Бесславный герой
Шрифт:
— Поднимайся, здоровяк, пора на свободу! — Повеселев, крикнул я старому знакомому.
Подняв голову, Бертольд изобразил вымученную улыбку. Взгляд его был потускневшим и печальным, совсем не таким, как раньше.
— Клайм, что ты тут делаешь?
— Говорю же, выпустить тебя пришёл.
В подтверждение моих слов сопровождавший гвардеец вовсю зазвенел ключами, ища подходящий.
— Мне нельзя уходить отсюда.
— Это почему?
Наконец, найдя ключ, тюремщик молча отворил дверь, войдя первым. Не обращая внимание на
Поднявшись, он протянул мне руку для рукопожатия, однако вместо меня её пожал Сокол… Наученный манерам страж посчитал уместным ответить на приветствие.
— Эм, я Бертольд, приятно познакомиться.
— Сокол — коротко представился мой подопечный.
Похоже, краткий экскурс в этикет идёт ему на пользу, надо бы побольше практиковаться, чтобы избежать подобных нелепых сцен. Я представил Бертольду каждого члена отряда.
— Так почему тебе нельзя отсюда уйти, вон цепь сняли, я даже никого к этому не принуждал. Почти.
— Я совершил серьёзный проступок.
— Насколько бы серьёзным он ни был, тебя прощают, пошли уже.
— Нет.
— Да что такое? Тебе здесь комфортнее?
— Таков мой выбор, сделать его и значит быть свободным. Прошу, не принуждай меня к иному — Бертольд сильно нахмурился, выжимая из себя всю имеющуюся строгость — так будет правильно.
— Сам король разрешил мне забрать тебя отсюда. Думаешь, кто-то решится перечить ему?
— Наш король Бронд? — Удивлённо переспросил кузнец.
Я молча кивнул, следя за его реакцией. Бертольд отчего-то сильно колебался, что было несвойственно ему даже в суровых условиях.
— Послушай, Клайм, у меня к тебе есть одна просьба.
— Говори.
— Отправляйся в мою мастерскую и забери всё, что потребуется. Используй снаряжение на своё усмотрение. Ключ от склада должен быть среди моих вещей, здесь, в тюрьме, если никто не прикарманил. Я не могу уйти отсюда, но, уверен, тебе и твоим ребятам пригодятся хорошие вещи.
— Знаешь, предложение твоё крайне соблазнительно звучит, только ответь мне на один вопрос. Кто тебя здесь запер?
Глава 19
Ни один баран не сравнится с Бертольдом по степени упёртости. Все, что касалось его заключения полностью игнорировалось. Я более не мог терять времени, долбясь в непрошибаемую стену, поэтому пришлось распрощаться с кузнецом. Увы, мне не удалось его переубедить.
В непосредственной близости от выхода из тюрьмы я ещё раз обратился к многострадальному охраннику, которому уже заменили оружие и оставили стоять дальше.
— Эй, ты случайно не знаешь, кто сегодня утром за решётку посадил здорового загорелого мужика? — Хлопнув дрогнувшего гвардейца по плечу, спросил я шёпотом.
— Господин, говорят, сегодня утром сюда приходил сам Гримдас Ар Зайн, — правая рука короля, он и привёл нового преступника, приказав удерживать того неопределённый
У него же я узнал, что в одной из комнат находится склад. Там у интенданта, пузатенького мужичка с заплывшим лицом, выспросил вещи Бертольда, среди которых нашёлся заветный ключ. Не спрашивая, я перенёс его в инвентарь, отчего челюсть толстяка собрала два подбородка, и так осталась до самого моего ухода.
Собственно, я бегом направился в сторону дома архивов, старательно избегая людных мест, чтобы не замедляться и не терять свой отряд из виду. Несколько минут потребовалось, чтобы оказаться возле двух гвардейцев, которые ещё вчера без раздумий преградили мне путь. Сегодня эффект был иным, они просто стояли на месте, как статуи, делая вид, что меня не существует.
— Ребят, а Гримдас здесь?
— Только что вернулся от городских ворот, господин.
— Хорошо.
Я уже собирался войти внутрь, когда пространство покрыл голос системы:
Внимание! Ваш колодец душ атакован!
Не вовремя. Совсем, сука, не вовремя… В этот момент все мысли затмились одной единственной: “Нужно возвращаться прямо сейчас!”.
А могу ли я заблокировать доступ к телепорту всем, кроме своих стражей? Система незамедлительно ответила утвердительно, чем я был крайне доволен. Не хотелось бы, чтобы вся гвардия в одно мгновение выявила местоположение моей базы.
Не обращая внимания на вопросы охранников, придумавших предъявлять мне за стражей, которые везде следовали хвостиком, я попросил систему поставить телепорт неподалёку. На ровной поверхности вымощенной улицы прямо из камней появился небольшой круг со знакомыми узорами.
— Все за мной — сказал я стражам, вызывая из инвентаря Утреннюю росу.
Шагнув на плиту, я ожидал самого худшего расклада. Готовился призывать новых стражей на все оставшиеся души, врываться в ряды врага, метя сразу в лидера. Однако, ничему такому не суждено было сбыться.
На своей базе, привыкая к резкой смене обстановки от шумных улиц к шелесту травы, я обнаружил на колодце лишь большую кучу земли и глины, наваленную со всех его сторон. Осмотревшись, также заметил стражей. Оба были прижаты к земле, обвитые какой-то вьющейся растительностью. А ещё немного дальше, свернувшись калачиком, лежала Тхэлая.
Вид у дриады был болезненный. Зелёное платье и волосы, обрели желтоватый потускневший оттенок. Она, словно цветок, увядала на глазах, мучаясь от боли.
— Тхэлая? — Неуверенно приблизился я к девушке, находясь в некотором замешательстве.
— Чудо… — с трудом выдавила она из себя хрипящим голосом.
— Что ты здесь делаешь?
— Чудовища.
— Кто?
Ненадолго переборов растекавшуюся по телу боль, она подняла взгляд на меня. По щекам её текли слёзы, из-за чего я терялся ещё больше.