Без права на наследство
Шрифт:
– Мистер Хакстебл был прав, вы прирожденная актриса. Но обучение нужно всем. Я имею некоторый опыт и даже обучал прежде некоторых начинающих актеров, так что справлюсь. Не доверяйте моим словам – доверяйте глазам и тому, в чем моя выгода. За мои уроки вы будете платить из театрального жалованья: половину в течение первого года, треть на второй год, плюс половину суммы, которую вы получите за первое выступление в лондонском театре. Что скажете? Я заинтересован в вашем успехе.
Она кивнула, и он продолжил.
– Предварительные занятия займут от месяца до полутора. Мы разберемся, какое амплуа вам подходит, отработаем базовые
– Я так поняла, вчера вечером вы уже предприняли некоторые меры?
– Именно так. Мы не можем уехать поездом – клерк наверняка установил наблюдение на вокзале. Значит, надо нанять экипаж. Где взять? Да у брата нашей домохозяйки! Он сдает внаем коляску и коня. Завтра рано утром он ждет нас в конце Розмари-Лейн. Я сказал, что еду кататься с женой и племянницей, чтобы показать им окрестные красоты. Возьмем с собой корзинку для пикника, чтобы продемонстрировать свои намерения наглядно. Вы закутаетесь в шаль, большую шляпу с вуалью – возьмете у миссис Редж. Мы с вами устроимся впереди, миссис Редж с корзинкой сможет расположиться сзади, все отлично выглядит, впереди приятная долгая прогулка. Выезжаем на большую дорогу – и что делаем? Прибываем на первую станцию от Йорка, к северу, югу, востоку, неважно. Там нас никакие клерки и соглядатаи не ждут. Вы с миссис Редж выходите, а еще раньше открываете корзинку, а там никаких цыплят или бутылок шампанского, а сумка с вещами, которые нужны вам для ночлега. На станции вы берете билеты до места назначения, а я спокойно возвращаюсь на коляске в Йорк. Здесь собираю багаж и заявляю: дамам так понравилось такое-то поселение (естественно, упоминаю нечто, далекое от правды), что они захотели там задержаться. Примите плату за неделю вперед, раз мы уезжаем так внезапно, и прощайте. Станет клерк на вокзале присматриваться ко мне? Нет. Я благополучно беру билет у него под носом и следую за вами со всем багажом. И попробуйте потом отследить вас! Волшебное исчезновение!
– Но почему вы говорили о трудностях? – полюбопытствовала Магдален.
– Потому что мы сталкиваемся лишь с одной, но неизбежной трудностью. Как всегда в этом мире. Деньги! – он глубоко вздохнул, опустив руки в безнадежно пустые карманы.
– Сколько нужно?
– Надо оплатить мои счета, – невинно заявил капитан. – Поймите меня! Я не привык платить, но в данном случае я забочусь исключительно о ваших интересах.
– О моих интересах?
– Безусловно. Без экипажа вы покинуть Йорк не сможете. А мне его никто не даст, не увидев денег.
Брат хозяйки согласится на аренду, если счет за проживание у его сестры будет покрыт, а ему дадут плату за день вперед. Считайте эти расходы моей первой зарплатой в качестве наставника. Разделите сумму. Четверть…
– Сколько вам нужно? – нетерпеливо переспросила Магдален.
Капитан Редж знал, что все счета составляют двенадцать с половиной фунтов, но не мог не извлечь выгоды из создавшегося положения, а потому умножил сумму на два и безмятежно заявил:
– Двадцать пять фунтов.
Магдален извлекла сумочку и отсчитала купюры, искренне недоумевая, зачем он так долго рассуждал, если речь шла о таких скромных расходах. В старые
Капитан Редж уставился на сумочку, как влюбленный смотрит на предмет своих вожделений. Затем встал, прошел в угол и вернулся со шкатулкой, которую поставил на стол.
– Такова природа человека, дитя мое, – проговорил он, открывая свое хранилище и извлекая одну из записных книжек. – Деньги счет любят. Все должно быть записано черным по белому.
Он открыл нужную страницу и написал красивым почерком: «Мисс Ванстоун-младшая: дано Горацио Реджу, бывшему офицеру земельного ополчения. Сент. 24, 1846 г. В счет первой зарплаты Г. Реджа, составляющей 200 фунтов, выдано 25 фунтов». Закончив, капитан приложил к странице листок промокательной бумаги, потом подул на подсыхающую запись, как человек, привычный к канцелярии.
– Простите, что прерываю вас, но время не ждет, мне пора заняться экипажем. Если придет миссис Редж, ничего ей не говорите – она не слишком сообразительна, так что не стоит ей доверяться. Просто говорите с ней погромче и попроще, – он улыбнулся и поспешил прочь.
Оставшись одна, Магдален испытала облегчение. Ее чувства были в смятении, неопределенность будущего вызывала восторг и тревогу. Она перебирала в уме события прошедших двух дней. Через некоторое время дверь приоткрылась, и на пороге появилась гигантская фигура миссис Редж.
– Где ваши вещи? – спросила она у Магдален. – Я поднялась в вашу комнату, но там ничего нет. Где же ночные платья и чепчики? Где ваши чулки и нижние юбки? Где все остальное?
– Я оставила багаж на вокзале.
Миссис Редж покачала головой.
– У вас много багажа? Капитан ушел. Пойдем на вокзал и заберем чемоданы.
– Миссис Редж! – раздался громовой оклик из коридора.
В первый раз за время короткого знакомства Магдален с семейством Реджей великанша не отреагировала на голос мужа, ее слишком увлекла возможность взглянуть на вещи девушки.
– Нам надо поспешить за вещами! Бедняжка, как же обойтись без всех своих вещей?! – горячо воскликнула она.
Капитан вошел в комнату и указал жене на угол, но внезапно остановился и с ужасом посмотрел на ее башмаки.
– Неужели я слышу стук? Снова каблук! На этот раз левый. Снимите, немедленно снимите туфли, миссис Редж, – потом он развернулся и спокойно обратился к Магдален: – Экипаж подадут завтра в девять утра. Ваш чемодан мы забрать не сможем, так что составьте список необходимого, я все куплю и принесу сюда. Вашим багажом придется пожертвовать.
Тем временем миссис Редж послушно прошла в угол комнаты, но слово «куплю» заставило ее вновь потерять контроль над собой.
– О, покупки! Позвольте мне сделать покупки! Можно мы пойем вместе с ней? Ну пожалуйста!
– Сидеть! – рявкнул капитан. – Спину держать прямо! Оставайтесь там.
Миссис Редж беспомощно опустилась в кресло и положила руки на колени, по щекам ее потекли слезы.
– Я так люблю делать покупки, – пролепетала она. – Мне так редко удается делать покупки.
Магдален составила список необходимых вещей, и капитан отправился за вещами.
– Не позволяйте моей жене докучать вам, – заметил он на прощание.
– Не плачьте, – Магдален подошла к миссис Редж после ухода ее мужа и тронула ее за плечо. – Когда принесут покупки, мы вместе их разберем и запакуем.