Безмолвная
Шрифт:
Фрост прервал молчание.
— Мисс Ли, пришло время рассказать правду.
Белла бросила на него пренебрежительный взгляд.
— Какая часть моего рассказа была неправдой?
— Та часть, в которой говорится о причине, по которой Ирис Фэнг выбрала именно вас.
— Она могла выбрать любого.
— Но не выбрала. Она проделала весь этот путь до Сан-Франциско, чтобы найти одну конкретную семнадцатилетнюю девушку, чья мать недавно умерла. Девушку, которая сбежала из приемной семьи и жила на улице. Что такого особенно она в вас нашла?
Когда Белла не ответила, Джейн сказала:
— У нас есть ваши школьные записи из Калифорнии. Там не указан иммиграционный статус вашей матери.
— Моя мать мертва.
— Она была нелегальной иммигранткой.
— Докажите это.
— А вы, Белла?
— У меня есть американский паспорт.
— В котором сказано, что вы родились в штате Массачусетс. Шесть лет спустя вас зачислили в государственную школу Сан-Франциско. Ваша мать работала горничной в отеле по поддельному номеру социального обеспечения. Почему вы уехали туда? Зачем вы обе внезапно сорвались с места и сбежали в Калифорнию? — Джейн наклонилась достаточно близко, чтобы увидеть свое отражение в ее бездонных глазах. — У меня есть чертовски хорошая идея насчет того, кто вы на самом деле. Я просто пока не могу это доказать. Но поверьте, я это сделаю. — Она взглянула на Фроста. — Предъяви ей ордер на обыск.
Белла нахмурилась.
— Ордер на обыск?
— Он дает нам право входа в ваше жилище, — ответил Фрост. — В данный момент в вашей квартире находится детектив Тэм с поисковой бригадой.
— И что вы надеетесь там обнаружить?
— Доказательства, связывающие вас с убийством неизвестной женщины, произошедшим в ночь на пятнадцатое апреля и неизвестным мужчиной вечером двадцать первого апреля.
Белла покачала головой.
— Жаль вас разочаровывать, но у меня имеется надежное алиби на пятнадцатое апреля. Я выступала на сцене, демонстрируя ушу в Чайнатауне. И у меня есть, как минимум, две сотни свидетелей.
— Мы это проверим. А пока, если вам нужен адвокат, самое время позвонить ему.
— Вы арестовываетеменя? — Белла наклонилась вперед, движение было настолько неожиданным, что Джейн вздрогнула, полностью осознав, как быстро и смертоносно могла двигаться эта девушка. — Это, — тихо проговорила она, — очень большая ошибка.
Нечто мрачное, казалось, шевельнулось в глазах Беллы, словно существо, пробудившееся в черных как смоль глубинах.
— Расскажите нам, почему это ошибка и, возможно, мы пересмотрим свое мнение, — сказала Джейн.
Белла перевела дыхание, и ей словно завладел кто-то другой. Тот, кто смотрел глазами, холодными, словно полированный камень.
— Мне нечего больше сказать.
Квартира Беллы была чистой. Слишком чистой. Джейн стояла в гостиной, рассматривая ковер, на котором все еще оставались параллельные дорожки от пылесоса после последней уборки.
— Именно такой мы ее обнаружили, — сказал Тэм. — Кухня и ванная безупречно вычищены. Даже в мусорном бачке ни клочка бумаги. Словно здесь никто не живет. Либо у нее обсессивно-компульсивное расстройство [71] на почве уборки, либо она избавилась от улик.
71
Обсессивно-компульсивное расстройство — психическое расстройство, невроз навязчивых состояний. Может иметь хронический, прогрессирующий или эпизодический характер. При ОКР у больного невольно появляются навязчивые, мешающие или пугающие мысли.
— Откуда она могла узнать, что мы придем сюда?
— Тот, кто получает вызов в полицейское управление, должен догадываться, что его в чем-то подозревают. Должно быть, она поняла, что мы придем с обыском.
Джейн подошла к окну и посмотрела через безукоризненно сияющие стекла на улицу, где две пожилые
Она отвернулась от окна и зашла в ванную комнату, где на коленях стоял Фрост и прочесывал шкафчик под раковиной.
— Ничего, — произнес он и поднялся на ноги с раскрасневшимся от приседания лицом. — Ни волоска в ванной или раковине. Все, что я нашел в аптечке, лишь аспирин и упаковку эластичных бинтов. Словно никто здесь не живет.
— А мы можем быть уверены, что живет?
— Тэм разговаривал с соседом из смежной квартиры. Старикашкой, которому уже за восемьдесят. Он сообщил, что почти никогда не видел ее, но частенько слышит голоса. — Фрост постучал по стене. — Они чертовски тонкие.
— Голоса, во множественном числе?
— Возможно, телевизор. Она живет одна.
Джейн пробежалась взглядом по девственно чистой ванной.
— Если она и вправду здесь живет.
— Ну, кто-то же платит за аренду.
— Похоже, что этот кто-то также прошелся здесь с отбеливателем и пылесосом.
— Забавная штука получается с этим пылесосом. Мы не можем найти его, чтобы осмотреть пылесборник в поисках улик.
Джейн направилась в спальню, где обнаружила Тэма, который разговаривал по мобильному телефону. Он кивнул, когда Джейн вошла в комнату. Пол здесь был деревянный и чисто вымытый. Простыни и покрывала были сорваны, обнажая матрас. Опустившись на колени, Джейн заглянула под кровать и увидела, что пол под ней тоже сверкал. Пара ботинок прошла у нее перед глазами, и Джейн вскочила на ноги, заметив криминалиста, наблюдающего за ней поверх матраса.
— Мы не нашли никакого оружия, — сказал он. — Если не считать кухонных ножей.
— Вы не видели ничего, похожего на меч?
— Нет, мэм. Мы обшарили все шкафы и ящики. Отодвинули всю мебель и посмотрели за ней. — Он помолчал, оглядев голые стены. — Рискну предположить, что она здесь совсем недавно. Еще не успела обжиться.
— Если она вообще планирует здесь остаться.
— Здесь совсем немного одежды.
Джейн открыла шкаф и обнаружила не более десятка вещей на вешалках, все второго размера. [72] Три пары черных брюк, несколько темных свитеров и блузок, и одно летнее платье без рукавов из нежного шелка цвета персика. Это был гардероб временного жильца, который явно планирует съезжать. Девушки, которая оставалась для них загадкой. Джейн разглядывала платье, пытаясь представить Беллу Ли, одетую в нечто столь женственное, столь кокетливое, но не смогла. Вместо этого она увидела беспощадные глаза девушки и ее взъерошенные черные волосы.
72
Второй размер женской одежды в США соответствует российскому 44-ому.
— Мне жаль говорить об этом, — сказал Тэм, держа в руках свой мобильник. — Но у нее железное алиби на пятнадцатое апреля. Я поговорил с директором культурного центра. Тем вечером они проводили демонстрацию боевых искусств. Белла Ли выступала с восемью студентами из академии «Дракон и Звезды».
— Во сколько это было?
— Группа прибыла в шесть вечера, поужинала и вышла на сцену около девяти. Они пробыли там весь вечер, — он покачал головой. — Так что ничего не сходится, Риццоли.