Безмолвный убийца
Шрифт:
Под глазами у него появились темные круги, он заметно похудел. Даниэль был начальником полиции Миннеаполиса в течение двух сроков, но его мучило совсем другое. Из-за него умерли невинные люди, он был преступником, но об этом никто не знал, за исключением самого шефа полиции и Лукаса. Лукас решил для себя эту проблему и простил Даниэля. Впрочем, сам Даниэль так и не сумел забыть о том, что произошло.
— Заходи, — продолжал шеф. — Что случилось с твоим лицом?
— На меня напали, ну, или вроде того… Мне нужна помощь, — коротко ответил Лукас, усаживаясь на стул для посетителей. — Ты знаешь, что
— Да, они мне звонили. Я сказал им, что ты мистер Замечательный.
— Мне нужно отыскать сокамерников Беккера или людей, которые разговаривали с ним, пока он находился здесь.
— Похоже, ты хватаешься за соломинки, — заметил Даниэль, играя с коробкой для сигар, стоящей на столе.
— Именно поэтому я сюда вернулся, — ответил Лукас. — Мерзавец хорошо спрятался, и мы никак не можем до него добраться.
— Хорошо, — сказал начальник полиции, поднял телефонную трубку и быстро набрал номер. — Слоун на месте? Пришлите его, пожалуйста, ко мне в кабинет. Спасибо.
Прошло несколько минут неловкого молчания, а потом Лукас сказал:
— Ты выглядишь паршиво.
— Я себя паршиво чувствую.
Даниэль развернул коробку для сигар так, чтобы ее сторона оказалась параллельна краю стола.
— Твоя жена?..
— Мы расстались. Сначала я подумал, что мне станет легче, но я ошибся. Каждое утро я вставал, видел ее и мечтал, чтобы она ушла, а теперь я смотрю на постель, а перед глазами — пустота.
— Хочешь, чтобы она вернулась?
— Нет. Но то, что мне нужно, получить невозможно. Я скажу тебе одну вещь, между нами: я ухожу отсюда. Через два месяца я достигну пенсионного возраста. Может быть, уеду на север, куплю дом у озера. Деньги у меня есть.
Раздался стук, дверь приоткрылась и секретарша сказала:
— Слоун…
Лукас встал.
— Искренне желаю тебе удачи.
— Спасибо, но я проклят, — ответил Даниэль.
Слоун ждал у столика секретарши. Он был одет в легкую спортивную куртку поверх теннисной футболки, летние брюки из твила и кроссовки. Он увидел Лукаса и широко улыбнулся.
— Ты вернулся? — спросил он, протягивая руку.
Лукас рассмеялся.
— Всего на один день. Я должен найти нескольких негодяев, но мне не обойтись без человека со значком.
— Ты работаешь в «Большом яблоке»… [33]
— Да. Я все тебе расскажу, но прежде нам нужно побеседовать с шерифом.
Помощник шерифа назвал три имени. Он посмотрел записи, поговорил с охранниками. Все дали согласие.
Беккер сидел рядом с Клайдом Пейтоном, которого перевели в Стиллуотер, где ему предстояло отсидеть двадцать четыре месяца за ограбление аптеки — третий арест. Наркоман.
— Этот недоумок выйдет на свободу и станет убийцей, — сказал помощник шерифа. — Он относился к Беккеру как к рок-идолу. Достаточно посмотреть на Пейтона, чтобы понять, что он думает: «Беккер сейчас далеко, убивает людей».
33
«Большое яблоко» — самое известное прозвище Нью-Йорка.
Томми Крей, угонщик машин, сидел в камере напротив Беккера.
— Я слышал, что владелец машины намерен перебраться в Калифорнию. Адвокат Томми рассчитывает на оправдание, — продолжал помощник шерифа.
Камера Баррела Томаса находилась через проход. Его арестовали за нападение, он заплатил штраф и вышел на свободу.
— Томми я знаю, но про двух остальных слышу впервые, — сказал Лукас.
Он растерял прежние контакты.
— Пейтон из Сент-Пола, живет на Райс-стрит. Наркоман, но когда немного приходит в себя, продает недвижимость, — пояснил Слоун. — А Томаса и я не знаю.
— У Баррела не все в порядке с головой, — сообщил помощник шерифа. — Его называют Район. Вы все знаете картежницу Бекки Энн, с огромными буферами, она часто бывает на озере?
— Конечно, — кивнул Лукас.
— Она гуляла со своим долговязым черным дружком…
— Мэнни, — вставил Слоун.
— Манфредом Джонсоном, — добавил Лукас.
— Да, речь о нем. Так вот, он дружит с Баррелом еще со старших классов или даже с тех пор, как они были детьми…
— Как тебе Нью-Йорк? — спросил Слоун.
Они ехали в машине Слоуна по южному району Миннеаполиса.
— Жарко, как в Алабаме.
— Ммм. Я никогда там не был. В смысле, в Нью-Йорке. Кажется, там влажно.
— Там все иначе, — сказал Лукас, глядя на проносящиеся мимо старенькие домики.
Дети катались на велосипедах под летним небом. Слоун позвонил адвокату Крея, работавшему в соседнем здании, нижнюю часть которого занимал магазин. Адвокат обещал привести Крея через полчаса.
— Насколько иначе? Как Форт-Апач?
— Нет, — ответил Лукас. — Главное в том, что там невероятное количество задниц. И нельзя угадать, откуда польется дерьмо. Получить преимущество невозможно. Здесь, если кто-то угонит паршивый грузовичок и украдет пятьдесят «Сони», мы будем знать, куда они направляются. А там… Проклятье, ты можешь составить список подозреваемых длиннее, чем твой член, и в нем будут только те парни, которые тебе лично известны. А еще наберется в сто раз больше типов, о которых ты ничего не слышал. Иными словами, список длиннее, чем мой член.
— В таком случае мы говорим о длинных списках, — заметил Слоун.
— Это странно, — продолжал Лукас. — Словно ты находишься в Ай-Ди-Эс-центре, [34] смотришь из окна и не можешь увидеть землю. Ты теряешь ориентировку, и у тебя возникает ощущение, будто ты падаешь.
— А как дела с Беккером? — с интересом спросил Слоун. — Он самая настоящая звезда, а мы ведь были с ним знакомы.
Томми Крей сидел на деревянном стуле в кабинете своего адвоката. Он был одет в желто-коричневый шерстяной костюм, его сильно напомаженные волосы были того же цвета. Юрист пожал полицейским руки; ладонь у него оказалась потной, и Лукас скрыл улыбку, заметив, как Слоун украдкой вытер ладонь о брючину.
34
Самое высокое здание в Миннесоте. Высота около 214 м.