Безмолвный
Шрифт:
Она на кухне. Растеряна. Оборачивается ко мне, стоит только распахнуть дверь. На лице - тревога. Никакой злости. Только тревога.
Я почему-то решил, что она будет злиться, как если бы я ей изменил. И в чем-то я ощущаю себя именно так. Мне кажется, что она сможет все прочесть по моему лицу. Но у нее не получится. Не получится.
– Джон! – она идет ко мне, туфли цокают по плитке. Этот звук четко связан именно с ней. Уверенная походка, четкий, громкий звук шагов. Она здесь на своем месте, а я – нечто преходящее. Закрываю дверь. – Боже мой, что с тобой стряслось? Ты в порядке?
– В норме, - отвечаю ей. Она обнимает меня одной рукой,
– Что стряслось? Давай, садись, - она тянет меня к столу, хочет, чтобы я сел. Я сажусь.
– Чуть не ограбили, - надеюсь, звучит правдоподобно. Когда лгут, обычно выбалтывают чересчур много сразу. Вот в чем дело: ложь убедительна деталями. – Мне не стоило выходить в такую рань. Просто… - помни: деталей должно быть достаточно для убедительной картины, но не переусердствуй, иначе будет ясно, что ты выкручиваешься. – Не мог заснуть, - похоже, из меня выйдет хороший лжец. Думаю, смогу наловчиться. Правда, готов поспорить, ты бы все равно видел меня насквозь. Точно видел бы.
– Господи, Джон, - она поверила. У нее и в мыслях нет, что я могу вот так просто ей солгать. Мне совестно. Я пытаюсь задурить ей голову. Зачем? Она глядит на меня и сочувственно морщится. Представляет, каково мне. Да мне превосходно, Мэри. Просто замечательно. Я его одолел. Он был вдвое больше. Мог меня пристрелить, мог со всего размаху впечатать меня лицом в землю, но я его одолел. Одолел. Было просто невероятно. Именно то, что мне необходимо. Ей не понять. Она меня не знает. – Бедный ты мой.
Врачам скорой я дал только наскоро осмотреть себя, чтобы убедиться, что ничего не сломано. Не нужны мне были повязки и анальгетики. Я не чувствовал боли. Это было потрясающе. Я чувствовал себя живым. Это чувство не посещало меня с момента твоей смерти, Шерлок. Кажется, какая-то часть меня умерла вместе с тобой. Ты у меня что-то забрал и никогда не вернешь. Но этим утром я вспомнил, каково это – чувствовать себя живым. Не могу точно объяснить.
– Он остался ни с чем, - говорю ей. – Я дал сдачи, и он сбежал.
– Надеюсь, ему от тебя как следует досталось, - она касается моей руки. Она за меня переживала. Она не злится. Не спросит, где я шлялся. Она не поняла, что я ушел очень давно. Она не знает, что у меня за поясом пистолет. Она видит только мое лицо и засыхающую кровь. Под глазом сейчас наверняка красочный фингал. В ее лице нет и капли злости. Лишь любовь и участие. Она ведь любит меня.
– Я за аптечкой, - говорит она, встает и уходит на кухню.
Аптечка хранится именно там. Она уже доставала ее для меня однажды. Я тогда располосовал палец одним из ее огромных поварских ножей. Это было еще в самом начале наших отношений, я остался у нее на ночь то ли в третий, то ли в четвертый раз. Я приложил к порезу бинт и на несколько мгновений плотно, до боли, его прижал. А потом она меня поцеловала. Тогда у меня впервые мелькнула мысль о том, что мы могли бы пожениться, что так и следует сделать. Помню испачканную кровью ладонь и столешницу, несколько красных капель в раковине. Палец дергало, а Мэри меня целовала. Она красивая. Очень красивая. И любит меня.
Телевизор включен, передают новости. Мелькают кадры. Снятая с воздуха Денмид Роуд. Крохотная тропинка, где я его схватил. Надпись на экране: Арестован серийный убийца. Я ушел до появления
Майкрофт Холмс как-то сказал мне, что пришло время выбирать, на чьей я стороне. Тогда я считал, что это значит: он или ты, ведь он представился твоим заклятым врагом. Но оказалось, он имел ввиду иное. Выбор был между тобой и всем остальным миром. С одной стороны - нормальная жизнь с женщиной, вроде Мэри, в квартире, вроде этой, карьера, с другой - ты. Ты и окружающая тебя атмосфера азарта, опасность, жизнь на лезвии ножа. Я был уверен, что умру, защищая тебя. Это казалось неизбежным. Но этого не случилось. Ты снова сбил меня с толку, Шерлок. Ты перевернул все с ног на голову, и мир изменился навсегда.
Тогда я сделал свой выбор. Мне казалось, что я смогу повернуть все вспять, жить обычной жизнью. Быть тем, кем считает меня Мэри, тем, кем, как мне казалось, я стал бы, если бы не встретил тебя.
Теперь я не уверен, что это возможно.
– Принесу тебе лед, - говорит Мэри.
========== Глава 26: Говорящий скворец ==========
– Вот, видишь? – это рубрика с объявлениями за тот четверг. Шифр, мои инициалы, мои пометки над цифрами. Все прозрачно. Он поймет. Он вспомнит. – Но это еще не все.
Если он захочет, я покажу ему все результаты своих изысканий. Изысканий, начало которых ознаменовалось гигантским скандалом с Мэри. Я просмотрел объявления за два месяца, несколько дней выискивал и расшифровывал коды – их десятки, многие просто повторяются из раза в раз, и всегда сопровождаются моими инициалами. Несколько раз встречались странные примечания: «трусливый мясник», «вареный идиот», «бешеная тройка», «отход парк запад», «обычный пистолет». Семь арестов, каждому соответствует свой код с ключом-справочником «Лондон от А до Я». Первые одиннадцать объявлений я проглядел. Как так вышло? Я просто не искал. Мне и в голову не приходило. Я не знал, что я нужен.
Но, похоже, так и есть. Вот только кому? Не знаю. Опять загадка. Да, я в курсе, что следовать указаниям из объявлений опасно. За этим может стоять кто угодно. Но этот кто-то, должно быть, на нашей стороне. Кто бы ни публиковал эти послания, он точно знает, когда тех преступников собираются арестовать. Я сопоставил все объявления с известными мне задержаниями. Их отправляет в газеты кто-то из тех, кто сам участвует в операциях. Это точно.
Кто-то изнутри отправляет мне указания. Именно мне.
Все семеро задержанных – убийцы. Меня приглашают далеко не на все аресты. Только на те, где будут ловить убийц. Кто-то преподносит мне убийц, как будто я обожаю именно их. Похоже, так и есть. Ты их тоже обожал. Серийные убийцы. Самые сложные. Эти семеро точно не так просты.
Я столько всего упустил, потому что не уделял этому внимания. Кажется, я не уделяю внимания ничему в своей жизни.
Скандала бы не было, стоило лишь попросить прощения. Надо было лишь сделать вид, что мне жаль. Я это знаю. Это все моя вина, но я отказался отступать. Наорал на нее, она наорала в ответ. Да, это по-детски, мне надо было сдержаться. Это напоминало ссору с Гарри. Мы с ней часто цапались, пока я не махнул рукой на попытки убедить ее в своей правоте. Меня захлестнула, выплеснулась наружу первобытная беспричинная ярость. Надо было всего лишь извиниться. Это все – моя вина. Я перегнул палку. Прости, Мэри. Я же мог это сказать.