Безмятежность и доверие
Шрифт:
— Стафф хорошо разбирается в двигателях, — проговорил Джей Эр. Стафф был просто хэнгараудом*, но он был рядом с ними вот уже в течение года. — Это может дать ему шанс показать свои достоинства нам (прим. Хэнгараунд — болтающийся рядом, но не участвующий в жизни МК, но поддерживает клуб, а сами члены клуба присматриваются к нему, чтобы в будущем, возможно, предложить место проспекта).
А Джерри был безнадежным механиком — еще один минус ему. Но зато он отлично ездил на байке.
— Я могу заняться
Сыну Мьюза и Сид Эзре было всего три месяца. Мьюз не очень откровенничал и жаловался, но он ходил, как зомби уже на протяжении трех месяцев, возможно, у них было не простое время по исполнению их родительских обязанностей.
Хусиер кивнул.
— Понятно. Нам будет не хватать тебя на шоу, но спасибо за предложение. Я знаю, как ты ненавидишь работать в мастерской.
Мьюз пожал плечами.
— Все будет в порядке.
— Я думаю, мы сможем поддерживать работу. Кто-нибудь да будет делать индивидуальные заказы, просто нужно составить расписание на две недели. Так, и, наконец, последний вопрос на обсуждение. Барт, начинай.
Барт начал говорить.
— Итак, братья. Исаак завтра возвращается домой из тюрьмы. Теперь у нас нет МК в городе, — он улыбнулся, поскольку эта новость вызвала аплодисменты, которых заслуживала. Когда все стихло, он продолжил: — Они устраивают для него и Лэна вечеринку по случаю возвращения на следующей неделе. Поскольку мы не можем послать никого на запад, чтобы выказать свое уважение, мы могли бы послать ему бочку Джека. Я могу найти ее по отличной цене, но нужно, чтобы все скинулись по пятьсот баксов.
— Какого хрена? — запротестовал Джей Эр. — Ты, бл*дь, наверное, прикалываешься?
Барт резко развернулся и зарычал на него.
— Мужик, не скупись, вытащи пару бумажек из твоего конверта и остынь на хрен. Они отдали более семи лет своей жизни. Исаак практически чуть не погиб. Пятьсот баксов — это смехотворная цена за то, что ему пришлось заплатить.
— Не все были завязаны в те разборки с Перро. Я, к примеру, не был.
Барт встретил взгляд Джей Эр.
— Этот клуб существует только потому, что те парни сдались и отсидели.
Трик без разговоров открыл свой конверт — чего он никогда не делал ранее — и отсчитал деньги. Затем он бросил на стол тысячу баксов.
— Тут от меня и от Джей Эр.
Тысяча баксов, Шерлок прекрасно понимал, что для Трика это были приличные деньги, особенно после того, как он отошел от незаконной деятельности, потому что доля его была меньше всех. У остальных братьев были суммы в два, в три, а то и пять раз превышающие его долю.
Сообщение, которое он подал всем своими действиями, громогласно прозвучало в комнате. Остальные члены клуба начали вытаскивать деньги из своих конвертов.
— Пошел на хер, гребаный, двинутый на компах психопат. Гребаный ад, — Джей Эр оттолкнул пятьсот баксов обратно Трику и открыл свой конверт
Когда Барт собрал со всех деньги, Хусиер кивнул. Затем он положил ладони на стол.
— Мы должны следить за мелкими...
Все за столом закивали.
— Ну и отлично. Так, Шерлок... Ты отвечаешь за информацию о новом пробеге? — Шерлок уже доложил все о новом пробеге на встрече, которая проходила чуть ранее, а также обо всех материально-технических проблемах.
— Ага. Я встречусь со своим приятелем из ассоциации транспортных перевозок в понедельник и составлю маршрут.
— Хорошо. Ладно, братья. Собрание закончено, — президент ударил кольцами по столу, и парни начали отодвигать свои стулья и подниматься на ноги.
Шерлок прекратил разговор и закрыл свой ноутбук. Он хотел его убрать и найти Шейли. И выпить. Желательно, много.
~oOo~
Пока он разговаривал с Ллойдом, ему нужно было еще разработать запасной маршрут, чтобы выбраться из центра Сан-Бернардино (прим. Сан-Бернардино — город на юго-западе США в штате Калифорния, к востоку от Лос-Анджелеса). Тут было какое-то столпотворение у здания суда, и пробки были просто нереальными — дороги были настолько загруженными, что даже на своем байке ему бы пришлось выехать на тротуар и ехать по пешеходной дорожке, что бы продолжить движение.
Одна из самых замечательных вещей в наличии байка и умении ездить на нем — не быть запертым в дорожном трафике, потому как байкер мог, лавируя, объезжать машины и грузовики. Ему не часто случалось застревать в настоящей пробке, поэтому это все его слегка выводило из себя.
Он застрял в пробке, и помимо этого чувствовал все последствия утреннего похмелья, давился выхлопными газами и нервничал по поводу назревающего столкновения перед зданием суда. Это было что-то вроде демонстрации. Но, казалось, что простая демонстрация перерастает во всеобщие беспорядки. Было множество признаков грядущего столкновения, а также раздавался неясный шум, как будто кто-то кричал в мегафон.
Шерлок закатил глаза и беспокойно поёрзал на сидении байка. Он не понимал, чего могли добиться люди, размахивая плакатами. Хотели ли они, чтобы на них обратили внимание? Хотели ли они призвать к изменениям? Тогда им стоило найти грязные секреты в жизнях тех, от кого они что-то хотели, а затем использовать эту информацию грамотно. Для этого не нужно размахивать гребаным плакатом, потому что никому до этого не было никакого дела.
Первая волна шума заглушила звук дорожной пробки, вторая — рев толпы у здания суда. Шерлок предположил, что это были выстрелы. Но затем шум раздался снова. И еще раз. И затем он заполнил пространство вокруг него. Это совершенно точно были выстрелы — автоматная очередь.