Чтение онлайн

на главную

Жанры

Безмятежность и доверие
Шрифт:

— Стафф хорошо разбирается в двигателях, — проговорил Джей Эр. Стафф был просто хэнгараудом*, но он был рядом с ними вот уже в течение года. — Это может дать ему шанс показать свои достоинства нам (прим. Хэнгараунд — болтающийся рядом, но не участвующий в жизни МК, но поддерживает клуб, а сами члены клуба присматриваются к нему, чтобы в будущем, возможно, предложить место проспекта).

А Джерри был безнадежным механиком — еще один минус ему. Но зато он отлично ездил на байке.

— Я могу заняться

этим, могу также выполнять несложные работы по починке и присматривать за парнями, — проговорил Мьюз. — Я все равно останусь дома. Я не оставлю Сид одну с Эзрой.

Сыну Мьюза и Сид Эзре было всего три месяца. Мьюз не очень откровенничал и жаловался, но он ходил, как зомби уже на протяжении трех месяцев, возможно, у них было не простое время по исполнению их родительских обязанностей.

Хусиер кивнул.

— Понятно. Нам будет не хватать тебя на шоу, но спасибо за предложение. Я знаю, как ты ненавидишь работать в мастерской.

Мьюз пожал плечами.

— Все будет в порядке.

— Я думаю, мы сможем поддерживать работу. Кто-нибудь да будет делать индивидуальные заказы, просто нужно составить расписание на две недели. Так, и, наконец, последний вопрос на обсуждение. Барт, начинай.

Барт начал говорить.

— Итак, братья. Исаак завтра возвращается домой из тюрьмы. Теперь у нас нет МК в городе, — он улыбнулся, поскольку эта новость вызвала аплодисменты, которых заслуживала. Когда все стихло, он продолжил: — Они устраивают для него и Лэна вечеринку по случаю возвращения на следующей неделе. Поскольку мы не можем послать никого на запад, чтобы выказать свое уважение, мы могли бы послать ему бочку Джека. Я могу найти ее по отличной цене, но нужно, чтобы все скинулись по пятьсот баксов.

— Какого хрена? — запротестовал Джей Эр. — Ты, бл*дь, наверное, прикалываешься?

Барт резко развернулся и зарычал на него.

— Мужик, не скупись, вытащи пару бумажек из твоего конверта и остынь на хрен. Они отдали более семи лет своей жизни. Исаак практически чуть не погиб. Пятьсот баксов — это смехотворная цена за то, что ему пришлось заплатить.

— Не все были завязаны в те разборки с Перро. Я, к примеру, не был.

Барт встретил взгляд Джей Эр.

— Этот клуб существует только потому, что те парни сдались и отсидели.

Трик без разговоров открыл свой конверт — чего он никогда не делал ранее — и отсчитал деньги. Затем он бросил на стол тысячу баксов.

— Тут от меня и от Джей Эр.

Тысяча баксов, Шерлок прекрасно понимал, что для Трика это были приличные деньги, особенно после того, как он отошел от незаконной деятельности, потому что доля его была меньше всех. У остальных братьев были суммы в два, в три, а то и пять раз превышающие его долю.

Сообщение, которое он подал всем своими действиями, громогласно прозвучало в комнате. Остальные члены клуба начали вытаскивать деньги из своих конвертов.

— Пошел на хер, гребаный, двинутый на компах психопат. Гребаный ад, — Джей Эр оттолкнул пятьсот баксов обратно Трику и открыл свой конверт

Когда Барт собрал со всех деньги, Хусиер кивнул. Затем он положил ладони на стол.

— Мы должны следить за мелкими...

недомолвками, братья. В той работе, что мы выполняем, мы должны быть едины. Ринг, если что находится в клубе, — используйте его. Если вы испытываете злость, то вызывайте своего соперника на ринг и решайте все там. Но я не хочу, чтобы вы втягивали нас в какое-то очередное дерьмо, если, конечно, только не всех вместе. Остальное разрешайте между собой. Всем понятно?

Все за столом закивали.

— Ну и отлично. Так, Шерлок... Ты отвечаешь за информацию о новом пробеге? — Шерлок уже доложил все о новом пробеге на встрече, которая проходила чуть ранее, а также обо всех материально-технических проблемах.

— Ага. Я встречусь со своим приятелем из ассоциации транспортных перевозок в понедельник и составлю маршрут.

— Хорошо. Ладно, братья. Собрание закончено, — президент ударил кольцами по столу, и парни начали отодвигать свои стулья и подниматься на ноги.

Шерлок прекратил разговор и закрыл свой ноутбук. Он хотел его убрать и найти Шейли. И выпить. Желательно, много.

~oOo~

Пока он разговаривал с Ллойдом, ему нужно было еще разработать запасной маршрут, чтобы выбраться из центра Сан-Бернардино (прим. Сан-Бернардино — город на юго-западе США в штате Калифорния, к востоку от Лос-Анджелеса). Тут было какое-то столпотворение у здания суда, и пробки были просто нереальными — дороги были настолько загруженными, что даже на своем байке ему бы пришлось выехать на тротуар и ехать по пешеходной дорожке, что бы продолжить движение.

Одна из самых замечательных вещей в наличии байка и умении ездить на нем — не быть запертым в дорожном трафике, потому как байкер мог, лавируя, объезжать машины и грузовики. Ему не часто случалось застревать в настоящей пробке, поэтому это все его слегка выводило из себя.

Он застрял в пробке, и помимо этого чувствовал все последствия утреннего похмелья, давился выхлопными газами и нервничал по поводу назревающего столкновения перед зданием суда. Это было что-то вроде демонстрации. Но, казалось, что простая демонстрация перерастает во всеобщие беспорядки. Было множество признаков грядущего столкновения, а также раздавался неясный шум, как будто кто-то кричал в мегафон.

Шерлок закатил глаза и беспокойно поёрзал на сидении байка. Он не понимал, чего могли добиться люди, размахивая плакатами. Хотели ли они, чтобы на них обратили внимание? Хотели ли они призвать к изменениям? Тогда им стоило найти грязные секреты в жизнях тех, от кого они что-то хотели, а затем использовать эту информацию грамотно. Для этого не нужно размахивать гребаным плакатом, потому что никому до этого не было никакого дела.

Первая волна шума заглушила звук дорожной пробки, вторая — рев толпы у здания суда. Шерлок предположил, что это были выстрелы. Но затем шум раздался снова. И еще раз. И затем он заполнил пространство вокруг него. Это совершенно точно были выстрелы — автоматная очередь.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь