Безумие
Шрифт:
– Ты в порядке?
– Он нежно обхватывает мое лицо ладонями. Я киваю. Его прохладные руки теплеют на моих щеках.
– Мне так жаль, Алиса. Это я во всем виноват, но я не знал, чем все это обернется.
Я не понимаю, почему он извиняется, но я осознаю, что вдалеке звонит Том Тауэр. Не думаю, что он слышит его звон.
– Вот, - он снимает цепочку с ключом и надевает на мою шею.
– Это один из шести ключей, который необходим, чтобы открыть каждую дверь в Страну Чудес, когда я заточил всех там. Верю, что ты сможешь сохранить его в
Ключик сияет золотом на моей шее. Я понимаю, что это тот самый ключ, что нарисован на стене моей палаты.
– Льюис, - спрашиваю я.
– Что произойдет 14 Января?
– Четырнадцатого?
– удивляется он.
– Понятия не имею. А что?
– Не важно, - у меня нет времени на то, чтобы рассказывать ему о своей палате. Пиллар отправил меня сюда, чтобы Льюис помог принять мне решение.
– Мне нужна твоя помощь, чтобы кое-что решить.
– Надеюсь, что смогу.
– Отвечает он.
– Если все сводится к спасению жизни одной девочки и спасению мира, что мне выбрать?
– Ты уже начала спасать жизни? Я всегда знал, что так и будет, - на его губах возникает улыбка, похожая на волны океана, о которые мне хотелось бы разбиться.
– Хочешь узнать мое мнение по этому поводу?
– Ты действительно хочешь знать его мнение?
– Кролик с морковкой снова выглядывает. Льюис смеется, протягивая ему еще одну морковку, и засовывает его обратно в карман своего сюртука.
Кролик высовывает руку из кармана Льюиса.
– Она тут занимает слишком много места.
Льюис снова смеется, затем поворачивается ко мне.
– Как я уже сказал, ты, правда, хочешь знать мое мнение?
Я киваю.
– По моему мнению, никто не может спасти мир, Алиса, - отвечает он.
– Мы лишь можем спасти тех, кто нам дорог; тех, кто нам близок, если нам повезет, то мы сперва можем спасти их.
После этого, мы сможем спасти еще одного, затем еще одного. По одному в день, Алиса. По одному в день.
– Так значит, таких чудес, как спасение мира, не существует?
Льюис смеется.
– Есть два способа прожить эту жизнь, Алиса. Первый, чудес не бывает. Второй, чудеса на каждом шагу. Второй мне нравится больше.
– Мне тоже, - говорю я.
– Кстати, человек по имени Эйнштейн через много лет перефразирует эту фразу, - Льюис поднимается и убирает свой меч.
– Не говори ему, что я сказал ее раньше. Мы ведь не хотим поколебать его уверенность.
– Почему?
– Он изобретет множество безумных вещей, важных для человечества, и в начале никто не будет ему верить, - отвечает Льюис.
– С безумцами так всегда. Никто поначалу им не верит.
Я тяну его вниз и целую в щеку. Он краснеет.
– Ты хороший человек, Льюис. Мир полюбит твое безумие после твоей смерти.
– Ты так думаешь?
– Твоя книга вдохновит миллионы, поверь мне, - говорю я и бегу обратно к Том Тауэру.
– Какая книга, Алиса?
– кричит он мне вслед.
– Погоди! Я напишу книгу? О чем?
– Если
– Я не оборачиваюсь, отвечаю ему пока бегу.
– Книгу?
– я слышу вопрос кролика.
– Льюис, ты напишешь книгу? Напишешь обо мне, пожалуйста?
– О чем книга, Алиса?
– я слышу последние слова Льюиса, прежде чем добираюсь до Том Тауэра.
– О Безумии, Льюис. Ты напишешь книгу о прекрасном безумии.
Глава 69
Четырехугольник, Крайст Чёрч, Университет Оксфорда
Я стою посреди четырехугольника Крайст Черч с маской Чешира в руке. Тут и там снуют несколько студентов, парочка профессоров и даже мамашка с маленьким ребенком, у которого в руке леденец на палочке. Думаю, по какой-то причине организовалось ночное собрание. Никто из них не обращает на меня внимание. Я здесь за тем, чтобы отдать Чеширу его маску и вернуть назад Констанцию. Чешир не теряет времени. Пара мгновений и передо мной оказывается та самая старушка, что я видела прежде.
– Я верю, что у тебя есть что-то, что у меня украли, - произносит она.
– Где Констанция?
– спрашиваю я.
– Со своими родителями. Я лично отвез ее и они даже пригласили меня на мороженное, пока я не ушел, - усмехается женщина.
– Позвони Пиллару, чтобы удостовериться.
Я звоню. Пиллар отвечает утвердительно. Я прошу его позвать Констанцию к телефону, потому что я не доверяю ему. Когда она говорит со мной, я спрашиваю ее, о чем она думала, прежде чем спрыгнуть с башни. Она отвечает, что о Мэрри Поппинс. Теперь, я уверена, что это она.
– Вот твоя дурацкая ухмылка, - я передаю ему маску.
Женщина немедленно надевает маску. На этот раз, она растворяется прямо у нее на лице, словно мыло. На мгновение, она закрывает глаза, затем открывает их с самой жуткой улыбкой на лице, какую мне только доводилось видеть. Могу сказать - это настоящая улыбка Чешира. На такое не захочется долго смотреть, в противном случае он высосет вашу душу.
– Как хорошо, - произносит женщина.
– Будь я на твоем месте, я бы начал отсчет.
– Чего?
– Конца света, дорогая Алиса, - улыбка женщины не сходит с ее лица.
– Думаешь, я уже отомстил, да?
– Она щекочет мой подбородок пальцами и уходит. Я ощущаю беспомощность. Не смотря на то, что я спасла Констанцию, я только что приобрела миру билет в Ад Первым Классом.
– Девять жизней не слишком трудно убить, - бросаю я через плечо. Она останавливается.
– Теперь, я знаю, кто я такая, и я убью тебя девять раз, если придется.
– Чем же, своим волшебным розовым зонтиком?
– Женщина оборачивается и снова приближается ко мне.
– Ты действительно хочешь увидеть отблеск роскоши моей силы?