Безжалостный принц
Шрифт:
— Тогда, может быть, нам стоит повременить, — говорю я ему. — Подождем, пока не наступит время, чтобы нанести ему ответный удар.
— Если мы не найдем его сегодня, тогда так и сделаем, — говорит Каллум. — Но я бы предпочел разобраться с этим побыстрее.
На телефон Каллума пришло сообщение. Он просматривает его и говорит: — Твои братья здесь.
Через минуту они подъезжают к дому, паркуются и настороженно выходят из Эскалейда Данте. Они не были здесь с вечеринки Нессы. Видно, что они чувствуют себя неловко,
— Красивый дом, — вежливо говорит Данте, как будто не видел его раньше.
— Да, очень красивый, — говорит Неро, засовывая руки в карманы и оглядывая сверкающую современную кухню. Его внимание привлекает одна деталь, находящаяся в стороне. Он наклоняется, чтобы рассмотреть ее поближе, и говорит: — Это...
— Да, — прерываю я его. — И нам не стоит об этом говорить.
Имоджен уже зачитала мне акт возмущения по поводу дырки от пули в дверце ее шкафа. Думаю, она рассердилась сильнее, чем когда я пыталась отравить ее сына. Этот дом — ее самый любимый ребенок. Все могло бы закончиться ужасно, если бы Каллум не поддержал меня, сказав, что это был несчастный случай.
Она выглядела не убежденной.
— Как я вообще заставлю кого-нибудь это исправить? — требовала она, пылая глазами. — Как я объясню какому-нибудь плотнику, что ему нужно выковырять пулю, прежде чем заделывать дыру?
— Вы можете изобразить удивление, — предложила я.
Каллум бросил на меня взгляд, говорящий, чтобы я немедленно заткнулась.
— Я могу сперва вытащить пулю, — сказал он.
— Нет! — огрызнулась Имоджен. — Не трогай ее. Вы двое уже достаточно сделали.
Дверца все еще не отремонтирована, и это еще одна больная тема, которую я не хочу, чтобы Неро поднимал прямо перед тем, как мы должны были ехать.
Но тут на кухню заходит Сердитый Субъект Номер Три.
— Машина у входа, — говорит Джек, протягивая ключи.
— Только не говори мне, что он едет, — говорю я Каллуму.
— Да. Он едет, — отвечает Каллум.
— Нам не нужно...
Он прерывает меня.
— Мы не поедем с пустыми руками. Твои братья тоже кое-кого взяли с собой.
— Габриэль в машине, — подтверждает Данте.
Габриэль — наш двоюродный брат и один из охранников моих братьев. Он выглядит как большой ворчливый плюшевый медведь, но при необходимости он может быть убийцей.
— Отлично, — говорю я с легким намеком на раздражение. — И каков план?
— Ну, — говорит Каллум, обменявшись взглядом с моими братьями, — есть два варианта. Первый — мы попытаемся проследить за девушкой, с которой трахается Зейджак.
— Но у нас нет ее адреса, — говорит Неро, явно не поклонник этого варианта. — И мы не знаем, как часто он с ней видится.
— Или, — продолжает Каллум, как будто его не перебивали, — мы можем нанести удар по
— Мы склоняемся к его казино, потому что оно удаленное и с большими доходами, — говорит Данте.
— Почему бы не осуществить оба варианта? — говорю я. — Вы говорите о Фрэнси Росс? Она работает в «Полюсе», верно?
— Ты ее знаешь? — быстро спрашивает Каллум.
— Нет. Но я знаю девушку, которая с ней знакома, — говорю я. — Именно это я и хотела тебе сказать.
Каллум бросает на меня взгляд, наполовину раздраженный, наполовину любопытный.
— Твоя подруга знает, где живет Фрэнси?
— Возможно, — говорю я. — Мы должны спросить у нее.
— Зачем беспокоиться! — огрызается Неро. — Кому какое дело до поисков Зейджака. Мы должны нанести ему ответный удар за то, что он сделал с нашей строительной площадкой. Нам не нужно смотреть ему в глаза, чтобы дать ему по яйцам.
Данте выглядит так, будто может выбрать любой вариант.
— Казино кажется более верным вариантом, — говорит он.
— Ну... — Каллум смотрит на меня. — Давайте сделаем и то, и другое. Вы, ребята, можете посетить казино, а мы с Аидой поговорим с ее подругой.
— Ты думаешь, трех человек достаточно? — Данте обращается к Неро.
— Конечно, — отвечает Неро, запрокидывая голову.
— Возьмите Джека с собой, — говорит Каллум.
— Тогда останетесь только ты и Аида... — сказал Данте.
— Нам не нужна армия, — говорю я. — Мы просто поговорим с официанткой.
Данте хмурится и лезет в куртку. Он протягивает мне заряженный «Глок».
— Разве это разумно? — говорит Джек, разглядывая пистолет, когда Данте вкладывает его мне в руку.
— Не волнуйся, — говорю я ласково. — Я не оставлю его валяться без дела, как какой-то идиот.
Джек выглядит так, будто хочет возразить, но прекращает попытку, так как Каллум рядом.
— Остальные взяли то, что нужно? — спрашивает Данте.
Мы все кивнули.
— Тогда давайте выдвигаться.
Данте и Неро возвращаются в Эскалейд. Я машу Габриэлю через окно. Он ухмыляется и салютует. Джек забирается на заднее сиденье рядом с ним, представляясь ворчанием и отрывистым кивком.
Я очень рада, что мне не придется больше сидеть с ним в машине, и еще больше рада, что мы с Кэлом работаем по моему сценарию. Ну, вроде как и его тоже, но я об этом подумала первой.
В любом случае, мне нравится, когда Кэл за рулем. Так я могу украдкой поглядывать на него, пока его внимание приковано к дороге.
Каждый раз, когда мы остаемся вдвоем, энергетика как будто меняется. В воздухе витает напряженность, и мои мысли неизбежно возвращаются к тому, что мы делали в последний раз, когда были одни.