Библия. Новый русский перевод
Шрифт:
и считаешь меня врагом?
25 Станешь ли Ты пугать лист опавший?
Пустишься ли за сухою соломинкой в погоню?
26 Ты записываешь горькое против меня
и грехи моей юности мне вменяешь.
27 Ноги мои Ты заковал в колодки;
следишь за всеми моими путями;
по следам моих ног идешь.
28 И распадается человек, как гниль,
как изъеденная молью одежда.
Примечания
aИов 13:3 Евр.: «шаддай»
bИов 13:14 Букв.: «Плоть свою я зубами стисну, жизнь свою в руку себе вложу».
cИов 13:15 Или: «Вот, Он убивает меня, и нет мне надежды, но…».
Глава 14
Краткость человеческой жизни
1 Человек, рожденный от женщины,
скуден днями, но скорбью сыт.
2 Он, как цветок, прорастает и вянет.
Ускользает, как тень, не задерживается.
3 И на нем задержал Ты взгляд?
И его a Ты на суд ведешь?
4 Кто выведет чистое из нечистого?
Никто!
5 Если дни его установлены,
и число его месяцев Ты сосчитал,
и поставил рубеж, который он не преступит,
6 то отведи от него Свой взгляд, оставь его в покое,
пусть он, как работник, порадуется своим дням.
Иов жалуется, что Бог разрушает его надежду жить
7 Ведь и для дерева есть надежда:
если срубят его, оно оживет
и снова пустит побеги.
8 Пусть корни его одряхлели в земле,
и пень омертвел в пыли,
9 чуть почует воду — расцветет,
пустит ветви, как молодое растение.
10 А человек умрет и исчезнет,
испустит дух, и где он?
11 Как исчезает вода из озера,
как иссякает река и сохнет,
12 так и смертный ляжет и не поднимется;
пока не исчезнут небеса — не проснется
и от сна своего не встанет.
13 О если бы Ты укрыл меня в мире мертвых,
спрятал меня, пока не пройдет Твой гнев!
О если бы Ты установил мне срок,
а потом вспомнил бы обо мне!
14 Когда человек умрет, будет ли он жить вновь?
Все дни моей службы я бы ждал,
когда придет мое избавление b.
15 Ты бы позвал, и я бы ответил;
творение Твоих рук растрогало бы Тебя.
16 Тогда Ты считал бы мои шаги,
но греха моего не выискивал бы;
17 накрепко запечатана была бы моя вина,
Ты сокрыл бы мои проступки.
18 Но как гора рушится и дробится,
и как скала сходит со своего места,
19 как вода подтачивает камни,
и потоки смывают почву,
так и Ты губишь надежды смертного.
20 Ты теснишь его до конца, и он уходит;
Ты искажаешь его лицо и отсылаешь его.
21 В чести ли дети его, он не знает;
обижают ли их, не видит.
22 Он лишь чувствует: тело его болит
и плачет лишь о себе.
Примечания
aИов 14:3 Так в некоторых древних переводах; в нормативном еврейском тексте: «меня».
bИов 14:14 Иов говорит о своей жизни (или о пребывании в мире мертвых) как о службе.
Глава 15
Вторая речь Элифаза
Нет праведного человека
1 Тогда ответил Элифаз из Темана:
2 — Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра,
наполняет ли свой живот палящим вихрем?
3 Возражает ли он пустыми словами,
речами, в которых нет прока?
4 А ты и страх перед Богом потерял,
и молитву к Богу считаешь малостью.
5 Твой грех побуждает твои уста,
ты усвоил язык нечестивых.
6 Твои же уста обвиняют тебя, не я;
губы твои против тебя свидетельствуют.
7 Разве ты родился первым человеком?
Разве ты был создан раньше холмов?
8 Разве подслушал ты Божий замысел?
Разве ты сам постиг мудрость?
9 Что знаешь ты, чего бы мы не знали?
Что понимаешь, чего бы мы не поняли?
10 С нами седовласые и старики,
старше, чем твой отец.
11 Разве мало тебе утешений Божьих,
добрых слов, что тебе сказали?
12 Почему увлекает тебя твое сердце,
почему сверкают твои глаза,
13 так что ты обратил против Бога свой дух,
что твой рот выговаривает такие слова?
14 Кто такой человек, чтобы чистым быть,
и рожденный женщиной, чтобы быть праведным?
15 Если Бог и святым a Своим не доверяет,
и в глазах Его нечисты небеса,
16 то тем более нечист и порочен человек,
который пьет неправду, словно воду!
Судьба нечестивых
17 Послушай меня, и я объясню тебе;