Библия. Новый русский перевод
Шрифт:
Примечания
aОт Марка 1:1 Букв.: «Евангелие».
bОт Марка 1:2 См. Мал. 3:1.
cОт Марка 1:3 Слово, стоящее в греческом тексте, является переводом еврейского «ЙГВГ» (Ис 40:3). Это Имя, под которым Бог открылся Моисею и народу Израиля (см. Исх. 3:13–15), переводится как «Он Есть», показывая неизменность Его природы и характера (см. Пс. 101:26–28).
dОт Марка 1:3 Ис. 40:3.
eОт Марка 1:44 См. Лев. 14:1-32.
Глава 2
Иисус исцеляет парализованного и прощает его грехи
(Мат. 9:2–8; Лк. 5:18–26)
1 Через несколько дней Иисус снова пришел в Капернаум, и в городе стало известно, что Он дома. 2 К Нему собралось столько людей, что не было места даже в дверях. Когда Иисус возвещал слово, 3 четверо мужчин принесли к Нему парализованного. 4 Видя, что из-за толпы к Иисусу им не подойти, они поднялись на крышу, разобрали ее и спустили сверху циновку, на которой лежал больной. 5 Иисус, увидев их веру, сказал парализованному:
— Сынок, прощаются тебе твои грехи!
6 Некоторые из учителей Закона, которые сидели там, подумали про себя: 7 «Что Он такое говорит? Это кощунство! Кто, кроме Бога, может прощать грехи?»
8 Иисус тотчас узнал духом Своим, о чем они думают.
— Что у вас за мысли такие? — спросил Он. 9 — Что легче, сказать парализованному: «Прощаются тебе грехи» или сказать ему: «Встань, возьми циновку и ходи»? 10 Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть прощать грехи на земле…
И тут Он обратился к парализованному:
11 — Говорю тебе: встань, возьми свою циновку и иди домой!
12 Больной тут же, на глазах у всех, встал, взял циновку и вышел. Это очень изумило всех, и люди славили Бога, говоря:
— Такого мы никогда еще не видели!
Иисус обедает с грешниками в доме Левия
(Мат. 9:9-13; Лк. 5:27–32)
13 Иисус опять вышел к озеру. Весь народ шел к Нему, и Он учил их. 14 Проходя, Иисус увидел Левия, сына Алфея, сидевшего на месте сбора таможенных пошлин.
— Следуй за Мной, — сказал ему Иисус.
Тот встал и пошел за Ним. 15 Позже, когда Иисус возлежал за столом в доме у Левия, то, кроме Его учеников, там собралось много сборщиков налогов a и прочих грешников; за Иисусом всегда шло много разных людей. 16 Учители Закона из фарисеев увидели, что Он ест вместе с грешниками и сборщиками налогов, и спросили учеников Иисуса:
— Почему Он ест со сборщиками налогов и грешниками?
17 Услышав это, Иисус сказал им:
— Не здоровым нужен врач, а больным. Я пришел призвать не праведников, а грешников.
Иисуса спрашивают о посте
(Мат. 9:14–17; Лк. 5:33–38)
18 Однажды, когда ученики Иоанна и фарисеи постились, к Иисусу пришли какие-то люди и спросили:
— Почему ученики Иоанна и ученики фарисеев постятся, а Твои ученики нет?
19 Иисус ответил им так:
— Разве могут гости на свадьбе поститься, пока с ними жених? До тех пор пока жених с ними, зачем им поститься? b 20 Но наступят дни, когда жених будет взят от них, вот тогда они и будут поститься. 21 Никто не пришивает к старой одежде заплату из новой ткани, иначе новая ткань сядет, порвет старую, и дыра станет еще больше. 22 И никто не наливает молодое вино в старые бурдюки, иначе вино прорвет их, тогда и вино пропадет, и бурдюки. Молодое вино наливают в новые бурдюки.
Ученики срывают колосья в субботу
(Мат. 12:1–8; Лк. 6:1–5)
23 Однажды в субботу Иисус проходил через засеянные поля, и Его ученики начали срывать по дороге колосья. 24 Фарисеи сказали Ему:
— Смотри! Почему они делают то, что не разрешается делать в субботу? c
25 Иисус ответил им:
— Разве вы никогда не читали о том, что сделал Давид, находясь в нужде, когда он и его спутники проголодались? 26 Это произошло при первосвященнике Авиатаре. Давид вошел в храм и ел священный хлеб, который нельзя есть никому, кроме священников, и также дал его своим людям! d
27 И добавил:
— Суббота создана для человека, а не человек для субботы. 28 Так что Сын Человеческий — Господин и над субботой!
Примечания
aОт Марка 2:15 Сборщики налогов — были ненавистны иудеями по нескольким причинам: они обирали народ, работали на римских оккупантов и оскверняли себя общением с язычниками. И поэтому понятие «сборщик налогов» было почти равнозначно понятиям «грешник» и «предатель».
bОт Марка 2:19 То есть пока Иисус (жених) находился с верующими, им не нужно было печалиться и держать пост.
cОт Марка 2:24 Иудеи должны были оставлять некоторую часть урожая для бедных и поселенцев. Кроме того, Законом разрешалось руками срывать колосья на чужом поле, это не считалось воровством (см. Лев. 23:22; Втор. 23:25). Фарисеи обвиняли учеников Иисуса не в том, что они срывали колосья и растирали их руками, но в том, что они делали это в субботу, религиозный день покоя.
dОт Марка 2:26 См. Лев. 24:8–9; 1 Цар. 21:1–6.
Глава 3
Иисус исцеляет человека с высохшей рукой
(Мат. 12:9-14; Лк. 6:6-11)
1 Иисус снова пришел в синагогу. Там был человек с иссохшей рукой. 2 Фарисеи внимательно наблюдали за Ним, не исцелит ли Он этого человека в субботу, чтобы потом обвинить Его. 3 Иисус сказал человеку с иссохшей рукой: