Биржевой дьявол
Шрифт:
– Хорошо. – Снова царапанье. – Вы уже сообщали о ваших подозрениях касательно убийства Мартина Бельдекоса или нападения на вас?
– Нет. Я не знал, куда мне с этим обращаться.
Я продиктовал номер своего домашнего телефона. Но я не хотел, чтобы он исчез, ничего не сказав мне о том, какие шаги они намерены предпринять.
– Так вы займетесь этим расследованием?
Воцарилась неловкая пауза.
– Ваша информация может оказаться полезной. Сейчас мы ведем несколько расследований, и то, что вы сообщили, может помочь.
– Но вы будете вести расследование
– Прошу прощения, но я не вправе сообщить вам о наших планах. В любом случае благодарю вас за информацию, господин Эллиот. Мы знаем, как с вами связаться. До свидания – и всего доброго.
Я положил трубку в расстроенных чувствах. Я наивно полагал, что из Штатов в Лондон немедленно вылетит группа захвата и наведет шороху в конторе. Увы, похоже, ничего подобного не произойдет.
Я попытался взглянуть на ситуацию глазами другой стороны. Наверняка у этой стороны есть цель. И скорее всего, эта цель – Араган. Да, они воспользуются любой информацией, которая может помочь им накрыть цель, но вряд ли они будут заниматься проверкой чьих-то подозрений, не подкрепленных – и тут уж не поспоришь – никакими фактами.
Но настроение у меня поднялось. Я выполнил свой долг и сообщил куда следует. Теперь можно забыть Dekker.
Но я не мог забыть Изабель.
– Ну и заварил ты кашу, ничего не скажешь.
Мы сидели в "Замке Пембрук", уютном пабе неподалеку от моего дома. Джейми, как и обещал, все-таки заскочил на кружечку.
– Какую кашу, ты о чем?
– В Рио все газеты только об этом и говорят. И не прикидывайся, что ничего не знаешь.
– Я догадывался, что нечто подобное должно произойти. И что же пишут?
– А пишут то, что финансовый скандал, разразившийся месяц назад и связавший Умберту Алвиса и наркоторговлю с проектом favelas, сфабриковала Dekker Ward. Что Освальду Боччи согласился опубликовать эту утку в обмен на финансирование его новых медиапроектов.
– Вполне правдоподобное изложение событий.
– Кое-кто очень задет за живое. Рикарду обеспокоен. Очень обеспокоен. А Эдуарду – тот просто в бешенстве. Кипит и булькает.
Я довольно улыбнулся. Кажется, мне удалось расшевелить этот муравейник.
– Поосторожнее, Ники, ты нажил себе серьезных врагов.
– Меня это не волнует. А вот то, как торпедировали уже готовый проект, – это возмутительно. И ты сам это знаешь. Луис просто расставил точки над "i".
– Но Росс во всем винит тебя.
– Ну и дурак.
– Вот ты ему сам об этом и скажи.
Я отхлебнул пива.
– Сегодня я виделся с Дейвом, – как бы невзначай Обронил я.
– Как он?
– Зол как черт. Рикарду его просто утопил. Он не может найти никакую работу в Сити.
– И что собирается делать?
– В складчину с друзьями купить паб. И заделаться в нем менеджером.
– Не худший вариант.
– Ты знаешь, он тоже считает, что в конторе творится что-то неладное. Что Бельдекоса убили потому, что он наткнулся на какой-то компромат.
– Доказательства у него есть?
– Нет. Он звонил в полицию, но там никто этим делом не заинтересовался. А я сегодня звонил в Штаты в Управление по борьбе с наркотиками.
– Ты?!
– Да. Они все записали, но не похоже, чтобы очень уж заинтересовались.
– Кто-нибудь еще знает?..
Я покачал головой. И вдруг меня словно током ударило. Дейв говорил, что ему поставили прослушку на телефон. О Боже!
– Молись, чтобы никто не узнал, – мрачно посоветовал Джейми. – Не знаю, есть ли правда во всех этих разговорах об отмывании денег. И, честно говоря, не хочу знать. Но знаю одно: Рикарду не из тех, кто прощает.
– Дашь знать, если заметишь что-нибудь подозрительное?
– Нет, Ник, прости. Этого я делать не буду. Я тихо залягу на дно и ни во что не буду совать свой нос. Давай лучше поставлю тебе еще кружечку.
23
Меня разбудил звон бьющегося стекла и треск ломающегося дерева. Из гостиной доносились глухие удары. Я вскочил и как был, в одних трусах, побежал на звук.
Их было трое: высокие крепкие парни, затянутые в джинсы. Я бросился на того, что стоял ближе к дверям, прижав его к книжному стеллажу.
– Держите его!
Меня попытались схватить, но я пытался добраться до горла своей жертвы, которая неловко сползала на пол. Я все-таки успел его достать. Но силы были неравны. Эти двое все же скрутили меня, а их приятель успел прийти в себя, выпрямился, пошатываясь, и внезапно изо всех сил ударил меня ногой ниже пояса. Я заорал и почувствовал мгновенную тошноту. Еще один удар, который едва не разнес мне почку, а потом чье-то колено врезалось мне в лицо. Во рту сразу стало солоно, но боль в паху заставляла забыть обо всем остальном. Я пытался согнуться, чтобы защититься от следующего удара, но что-то с силой ударило меня в висок и я провалился во тьму.
– Скорую! Быстро!
Потрескивание полицейского радио. Кто-то, встав на колени, наклонился надо мной.
– Он дышит! Рана на голове. Проверьте спальню!
У меня не было сил шевельнуть ни рукой, ни ногой. Все тело кричало от боли. Вокруг кто-то суетился, бегал, на меня набросили мягкое и легкое одеяло, завыли сирены. Меня положили на носилки, холодный воздух остудил лицо, и я открыл глаза.
Я увидел собственный дом. Стояла глубокая ночь, но, казалось, огни были повсюду: оранжевые лучи уличных фонарей, голубые вспышки маячка скорой помощи.
Надо мной склонился санитар в зеленой форме.
– Держись. Все будет в порядке, сынок.
Меня запихнули в машину. Я вдруг почувствовал невероятную усталость и снова потерял сознание.
Второе пребывание в больнице оказалось короче первого. Меня выписали утром, предупредив, что, если головные боли усилятся, чтоб я снова приехал сюда. Висок, куда пришелся удар, нещадно ныл, а сама голова просто гудела как большой колокол. Все тело было сплошным синяком.
Домой я добирался на такси, ожидая самого худшего. Предчувствия меня не обманули. Квартира была разгромлена, кое-что пропало: золотые запонки, которые родители подарили мне на восемнадцатилетие, видеомагнитофон. И, о ужас, компьютер!