Бижутерия
Шрифт:
— …что мы встретились, — подхватил он и закончил ее фразу.
Последующие несколько дней Джуэл вспоминала их случайную встречу, но долго думать о новом свидании с Хэдли не было времени. Если таковое свидание вообще могло состояться. Хэдли вряд ли захочет продолжать отношения. Минуло шесть недель выздоровления, настала пора возвращаться к работе, и Джуэл постоянно размышляла, что произойдет с «Бижу интернэшнл». Бесконечное число раз перебирала в уме своих сотрудников и оценивала их слабые и сильные стороны. Прикидывала, что может случиться,
Она понимала, что на рынке труда много талантливых людей. Они с Эдвардом восстановят «Бижу» — ничего не придется начинать с нуля. Заработанная репутация никуда не делась. Но удар будет сильным. Пожалуй, это самая серьезная неудача в ее жизни. Не говоря уж о потере денег.
Иногда Джуэл оглядывала свой невероятно красивый пентхаус и думала: ну почему не наслаждаться жизнью? Работать не было никакой необходимости. Не проще ли признать поражение и посвятить себя благотворительности? Когда несколько недель назад Эдвард рассказал ей о возможности массового предательства, у нее на секунду закралась мысль бросить все. Но потом Джуэл решила: не для того она вернулась из могилы, как она любила теперь шутить. Надо бороться. Новая Джуэл не станет сидеть сложа руки и наблюдать за тем, что происходит.
И старая Джуэл — та, что выжила, — тоже.
В воскресенье вечером, накануне своего выхода на работу, она позвонила Эдварду.
— Дорогая, завтра великий день. Как настроение?
— Чертовски нервничаю. Мне все время кажется, что за спиной у меня шушукаются. Стала настоящим параноиком. Могу даже представить, как Кэтлин втыкает булавки в моего двойника — куклу вуду.
— Узнаю старую Джуэл, — рассмеялся Эдвард.
— Ты ошибаешься, — серьезно возразила Джуэл. — Нельзя пройти через то, что прошла я, и остаться прежней. Я стараюсь измениться. Выработать новые подходы к старым проблемам. А у меня их целая куча. Во всяком случае, нам необходимо со всеми встретиться и расставить точки над i. Но мне требуется несколько дней, чтобы освоиться. Ты сможешь удержать их хотя бы до конца недели?
— Трудно. Но я справлюсь.
— А теперь скажи, Саша ездил сегодня в Коннектикут повидать дочерей? Ты с ним разговаривал?
— Да, он только что звонил. Времени у них оказалось предостаточно. Все были смущены. Им надо друг к другу привыкать.
— Эмбер просилась жить у него? Что он ей ответил?
— Сомневаюсь, — отозвался Эдвард. — По крайней мере Саша об этом не упоминал.
— Ладно, попытаю у Берил, когда буду звонить. Она пока еще со мной разговаривает.
— Эмбер одумается, — успокоил ее Эдвард. — Она такая же упрямая, как и ты. А пятнадцать лет — трудный возраст. Дай ей время. Девочка тебя очень любит. Видела бы ты ее в больнице, когда была без сознания. Кажется, она перенесла твою болезнь тяжелее всех остальных.
— Надо бы с ней потолковать. Но если я звоню, она не подходит к телефону. А все прошлые выходные избегала меня и не выходила из комнаты.
— Вероятно, Саша смог бы помочь. Он искренне хочет с тобой поговорить… встретиться.
— Нет!
— Джуэл, —
— Боже мой, я не хочу!
— Ты должна.
— Ну хорошо. Приму его в кабинете. Пусть позвонит Мег, она назначит время.
— Позвони сама.
— Нет, Эдвард, не заставляй меня.
— Хорошо, — вздохнул он. — Устрою все сам.
Возвращение Джуэл в «Бижу» оказалось более эмоциональным, чем она ожидала. Когда она пришла на работу, сотрудники собрались в ее кабинете. На всех столах алели коралловые розы — ее любимый цвет. А на ее столе лежала длинная, обернутая бумагой коробочка — дар в сопровождении открытки, на которой расписался каждый подчиненный.
— Подарок? Зачем? Не следовало этого делать. Что там? — Она взяла и встряхнула коробочку.
— Почему люди поступают обычно так вместо того, чтобы открыть? — улыбнулся Майк Маршалл.
— Не волнуйся, открою, — отозвалась Джуэл. За последнее время она сумела набрать пять фунтов. И хотя выглядела все еще худенькой, приобретенный вес смягчил ее лицо и сделал черты не такими резкими. Взгляд тоже стал мягче. Позже все пришли к выводу, что Джуэл выглядела красивой, как никогда. Но никто не смог определить почему.
Джуэл разорвала оберточную бумагу и обнаружила старинную трость черного дерева с витой серебряной ручкой.
— Красивая. — На глаза Джуэл навернулись слезы. — Не знаю, как вас благодарить. Когда она мне больше не понадобится, я ее повешу у себя над столом, чтобы иметь под рукой и лупить неугодных. — Джуэл надеялась, что шутку поймут.
Импровизированный праздник кончился объятиями и пожеланиями счастливого возвращения. Но Джуэл видела, как люди отводили глаза, и понимала, что выражения любви — не что иное, как затишье перед надвигающейся бурей.
Майк Маршалл, нервничая, как и все остальные, задержался в ее кабинете.
— Мы можем поговорить?
— Да, — улыбнулась она. — Должны. Садись. Еще раз спасибо за корзины цветов, которые вы мне посылали. И еще: Эдвард приносил макет весеннего каталога. Сказочно! Мне понравилась идея драпировать модели кисеей. Черты скрыты — бросаются в глаза только драгоценности на фоне силуэтов тел. Воодушевляет.
— Правда? Я боялся, что ты не одобришь. Слишком все сюрреалистично.
— Прекрасно. Вероятно, в прошлом я не давала простора твоему воображению. Это надо менять.
— Знаешь, Джуэл…
— Не хочу говорить о Кэтлин и всем таком прочем. Не сейчас. Давай поговорим о нас.
В явном смущении Майк скрестил ноги, потом вытянул.
— Рад тебя снова видеть. Ты выглядишь великолепно.
— Спасибо, Майк. — Джуэл взяла стеклянное пресс-папье, которое Берил украсила картинками с изображениями птиц, поиграла им и продолжила: — Я тебе говорила, что не могу встречаться с тобой из-за Аллена. Но это не все. Долгое время мы… я притворялась. Ты воспылал ко мне такой страстью, что я боялась, что ты уйдешь из «Бижу», если мы оборвем связь. Тогда нам было хорошо. Однако ты прекрасно понимаешь, что у нас нет будущего.