Благородный принц
Шрифт:
— Он думает, что Воины нанесут ответный удар, — сказал я. — Я склонен согласиться.
Скарлетт ничего не сказала, хотя тревожная морщинка между ее бровями углубилась.
— Я хочу помочь тебе.
— Почему?
— Потому что твоя сестра попросила меня об этом.
Она моргнула, и выражение удивления на ее лице, ну… застало меня врасплох. Почему беспокойство Пресли должно было стать шоком для Скарлетт?
— Она приходит в участок каждый день. Врывается, требует сказать, где ты, хотя знает, что я ей не скажу. В основном, она хочет знать, что ты в безопасности,
Взгляд Скарлетт опустился на колени.
— Позволь мне сделать это. Позволь мне защитить тебя.
— Я не хочу оказаться здесь в ловушке.
— Тогда расскажи мне все. Все до конца. Я не смогу тебе помочь, если ты что-то от меня скрываешь.
Ее губы сжались, а когда она подняла взгляд, в нем был лед.
— Поговори со мной, — взмолился я.
Ничего.
— Ты сделаешь это? Ты действительно будешь бороться со мной из-за этого? Я не смогу обеспечить твою безопасность там, если не буду понимать угрозу. — Я махнул рукой в сторону двери. — Куда ты собираешься идти? А? Если ты выйдешь за эту дверь, куда ты пойдешь? К Пресли? Ты принесешь неприятности прямо к ее двери.
— Я бы никогда намеренно не подвергла опасности свою сестру.
— Тогда у тебя нет выбора. Ты должна остаться здесь. Ты должна поговорить со мной, чтобы я мог тебе помочь.
Скарлетт покачала головой и подтянула ноги ближе к груди.
— Нет.
Чертовски упрямая женщина.
— Скарлетт…
— Пожалуйста, не оставляй меня здесь. — В ее шепоте слышалась боль. Отчаяние.
— Ты должна где-то остановиться. Пока мы не узнаем больше. Пока я не пойму, с чем мы имеем дело. — Пока ты не доверишься мне. — Это не просто так называется «Программа защиты свидетелей».
Хотя это была временная версия для маленького городка.
Скарлетт перевела взгляд на стену, показывая мне свой профиль. Она отгородилась от меня.
У меня не было на это времени. Неужели так чертовски сложно было посотрудничать? Я встал со стула и пошел на кухню, глубоко вдыхая, пытаясь вернуть спокойствие.
Господи, как же здесь воняет. Я подошел к мусорному баку и открыл крышку, сморщив нос от вони внутри. Нейтан, должно быть, принес из пиццерии печально известное блюдо с чесноком во фритюре. Я не позволял ребятам приносить его в участок, потому что от него ужасно воняло в комнате отдыха. Выбор еды будет еще одним вопросом, который я обсужу завтра с Нейтаном.
Захлопнув крышку мусорного бака, я рывком открыл заднюю дверцу и выставил все это наружу. Затем я закрыл ползунок и осмотрел кухню.
Линолеум потрескался в нескольких местах и истончился перед раковиной. Мой план состоял в том, чтобы настелить паркетные полы по всему дому и избавиться от виниловых покрытий и изношенного, рваного ковра. Холодильник был желтым. Был ли он когда-то белым, я не мог сказать. Шкафы были выцветшими и тусклыми. На одном из ящиков не хватало ручки.
Была причина, по которой я купил этот дом. Это место было дырой. Самый уродливый дом в квартале.
Неудивительно, что Скарлетт сбежала. Я бы тоже не хотел здесь оставаться.
— Иди собирай свою сумку, — сказал я, возвращаясь в гостиную.
— Хм? — пробормотала Скарлетт.
— Бери свою сумку и иди собирай вещи.
Это была глупая идея, о которой я наверняка пожалею, но в данный момент у меня не было других вариантов.
Она вскочила с кресла, прошмыгнув мимо меня по пути в спальню, оставляя за собой шлейф своего запаха. Запах ветра и снега пропитал ее волосы, но под ним чувствовалась цитрусовая сладость.
Мне нравился этот запах.
И это хорошо.
Потому что он какое-то время пробудет в моем доме.
Глава 3
Скарлетт
Я не была уверена, куда Люк меня везет, но пока он петлял по пустым, заснеженным улицам Клифтон Фордж, я не спрашивала. Пока я не в том конспиративном доме, я буду в порядке.
Люк не повез бы меня к Пресли, только не после его речи о том, что я могу подвергнуть ее опасности.
Тем не менее, мое настроение поднялось, когда он сказал, что она спрашивала обо мне. Не один раз, а каждый день. Это был единственный луч надежды, который я увидела за последние десять дней, и я цеплялась за него мертвой хваткой.
Может быть, когда все это закончится, я все-таки верну свою сестру.
Я изо всех сил старалась запомнить названия улиц, пока мы проезжали перекрестки, отмеченные знаками. Я хотела знать, где нахожусь, не на случай, если решу сбежать — мне некуда было идти, как любезно напомнил мне Люк, — а потому, что тогда я могла бы не чувствовать себя такой потерянной.
Уолнат Лейн.
Мэйпл стрит.
Эш Корт.
Я мысленно повторяла названия, когда свет фар освещал их. Небо над головой было черным как смоль, но золотистый свет фонарей на крыльце и уличных фонарей отражался от свежевыпавшего снега, прогоняя часть темноты.
Люк включил обогрев для меня, и внутри его грузовика было тепло по сравнению с замерзшим миром за ветровым стеклом. Несмотря на теплый воздух, дующий через вентиляционные отверстия, я дрожала, в основном от нервов и адреналина. От страха.
Я всю свою жизнь старалась не дрожать. Старалась не показывать, когда мне страшно. В большинстве случаев это было легко. После двадцати восьми лет притворяться счастливой было моей специальностью. Но сегодня у меня не было сил сдержать дрожь.
И я задрожала.
Глубокие, сотрясающие кости толчки. Они казались бесконечными. И исходили из моей души.
Я уже трижды сидела в грузовике Люка, но раньше не замечала различий между ним и обычным транспортным средством. Между нами к консоли был подключен компьютер. На приборной панели были ряды кнопок и переключателей. Вспышки зеленых огоньков двигались вверх и вниз рядом с радиогарнитурой, как будто кто-то говорил, но Люк выключил громкость.
В кабине пахло Люком. Сандаловым деревом и землей. От него не исходил пряный аромат, и он не обливался одеколоном, как делал Джеремая, независимо от того, сколько раз я говорила, что одного нажатия будет достаточно.