Блондинка в Монпелье
Шрифт:
— Думаю, это здесь, — объявил Жан-Поль и начал ломиться внутрь.
— А жильцы не вызовут полицию? — осторожно поинтересовалась я. Встреча с полицией по-прежнему не входила в мои ближайшие планы.
— Если стучать тише, нас просто не услышат.
— Наверное, можно позвонить, — я указала на кнопку звонка.
— Надо же, а я и не заметил.
Вскоре дверь отворилась, и на улицу выглянула недовольная мадам лет шестидесяти в короткой зелёной кофточке и полосатых леггинсах. От её макушки сползали вниз, извивались и скручивались спиралями разноцветные
Натка тоже купилась на рекламу этих волшебных бигуди, и мы заказали в интернет-магазине две упаковки. Потом в ванной я битый час манипулировала крючком, протаскивая пряди сквозь гибкие спирали. Ребёнок обвинил меня в намеренной порче личного имущества — я, видите ли, вырвала половину её волос. Какая глупость! Я действовала очень аккуратно и постоянно сверялась с инструкцией. К тому же я — мать и не причиню вреда своему ребёнку. Если и вырвала, то не половину, а всего лишь треть, у неё ещё много осталось…
Надо сказать, что результат превзошёл все ожидания. Натка выглядела так же, как модель на рекламе бигуди. Правда, локоны развились уже через час, но целый час моя дочь провела в образе голливудской дивы — я ахала и заламывала руки, Миша онемел от восторга… И кто знает, возможно, именно в тот вечер он и заделал младенца моей малышке.
Подлец! Вернусь — придушу!
Мадам в змеевидных бигуди хмуро уставилась на Жан-Поля. Я не поднималась по ступеням, а стояла чуть поодаль, на тротуаре, опустив солнцезащитные очки — на случай, если дама следит за выпусками новостей и знает, что в соседнем Монпелье орудует жестокий маньяк с моей внешностью.
Жан-Поль объяснял и жестикулировал, мадам нетерпеливо трясла ногой, не лишённой изящества. А когда я оторвала взгляд от её полосатых леггинсов, то увидела, что на лице женщины не осталось и следа от недовольства и раздражения: эти эмоции уступили место заинтересованности и кокетству.
Она строила Жан-Полю глазки, играла то одной, то другой разноцветной змеёй, ухватив её двумя пальцами, хихикала. Похоже, она уже зазывала нас в дом, но Жан-Поль отказывался. Я мысленно вновь поставила ему пять с плюсом за умение компостировать мозги противоположному полу. Ловко у него получается. Он в два счёта очаровал бы самку богомола, при условии, что та понимает французский. Французский язык создан для того, чтобы очаровывать и совращать. А Жан-Поль, безусловно, владеет им намного лучше русского…
Что же он такое ей говорит?
Мадам помахала на прощание рукой и закрыла дверь, и обольстительный ловелас легко сбежал с крыльца.
— Шанталь вернётся завтра в девять вечера. Улетела в Париж по делам, — сообщил Жан-Поль. Он взял меня за руку и привлёк к себе. Я видела, как мелькнула тень в окне второго этажа — мадам шпионила за нами.
— Вот же …! — расстроилась я, выпутываясь из объятий донжуана.
— Что это вы сейчас сказали? — насторожился Жан-Поль и полез в карман за блокнотом. — Впервые слышу это слово!
— И слава богу, — заверила
— Это мат, да? Ваш знаменитый русский мат? — прицепился мсье.
— А вы не узнали телефон Шанталь? Мы могли бы просто позвонить и обо всём её расспросить.
— Нет. Соседка не знает.
— Ну как же так?! — расстроилась я.
— А разве вы знаете телефоны всех ваших соседей?
— Да нет же!
— Тем более Шанталь только недавно сюда переехала.
— И что? Будем ждать до завтрашнего вечера? Но это… Это слишком долго!
— Терпение, мой друг! А вы не могли бы ещё раз повторить то бранное словечко? Пожалуйста! Без ненормативной лексики моё знание языка не будет полным!
Вот же привязался!
— Открывайте блокнот, — вздохнула я. — Сейчас мы обогатим ваши знания.
Глава 20
Невинные развлечения юных следопытов
Мы с Жан-Полем нашли способ сократить время ожидания. Вечером, отправившись на ужин в ресторан, надрались, как два калифорнийских суслика.
— Похоже, мы пьяны в стельку, — объявила я, с трудом выговаривая слова и повиснув на плече у Жан-Поля в виде мушкетёрского плаща. — Запишите. Вы наверняка ещё не знаете этого выражения.
Перед нами расстилалась ночная Рона, мы зигзагами продвигались по безлюдной набережной.
— А вот и знаю! Ха-ха! — возразил Жан-Поль. — Мы пьяные в стельку и возвращаемся домой на бровях. Лена, куда вы сползаете?
Ноги почему-то не держали, и мне пришла в голову очаровательная идея продолжить путь на четвереньках. Казалось, что это будет потрясающе смешно.
— Нет, вы определённо падаете. Вы, …, падаете! — смачно выматерился Жан-Поль.
Вот, научила на свою голову!
Способный, однако, ученик.
— Лена, я вас не удержу.
— Почему? Я думала, у вас мышцы.
— У меня мышцы, но перед глазами всё крутится… Я такой неустойчивый!
К горлу внезапно подступили рыдания, и на волю вырвался жалобный всхлип. Только что было так весело, и вдруг — хлоп! — накатило уныние. Потому что я вдруг подумала о Володе. Вот он бы удержал меня на одной вытянутой руке, даже если бы весь мир вокруг вращался, словно чёртово колесо. А этот дохлый француз… Куда ему… С ним даже напиться весело не получилось, сразу нахлынула тоска. А с Володей мы классно напивались, достигая состояния умопомрачительного единения и взаимопонимания, такого же, как в сексе, но с хмельным привкусом.
Как всё плохо… Володя сейчас так далеко. И ему совсем нет до меня дела. А я… Что я тут делаю? В какой-то провинциальной дыре… Как меня сюда занесло? Бедный Ван Гог! Угораздило же его… Эти ар… арзл… зарз… зарзе… зазрелиан… тьфу, чёрт… арлезианцы… Они и тогда его гнобили, и сейчас не очень-то… У них даже музея Ван Гога нет!
— Я прилягу.
— Лена, не вздумай! — переполошился Жан-Поль. — Нам нужно дойти до отеля.
— Я прилягу.
— Лена! Сразу появится полиция!
— Я прилягу.