Чтение онлайн

на главную

Жанры

Блуждающий Трактир
Шрифт:

— Хм. “Закрыто?” Это что, английский язык?

Это был не английский. Буквы совершенно точно были не английскими. Но тем не менее Эрин всё поняла.

— Бредово. Но удобно. Кому нужен Гугл Переводчик, когда есть магическая хрень.

По крайней мере это подтвердило подозрения Эрин.

— Значит когда-то это был трактир. Но кто-то его забросил.

Эрин задумчиво поджала губы и сосредоточила взгляд на висящей табличке. Верёвка протёрлась и износилась, но все еще была в приемлемом состоянии.

— …Что ж, свято место пусто не бывает.

Эрин пинком открыла дверь трактира

и затащила ведро внутрь. Однако она остановилась, чтобы выйти и посмотреть на табличку еще раз.

Это была просто небольшая прихоть, но Эрин перевернула табличку, чтобы та гласила: “Открыто”.

— Так, где бы мне теперь достать мел, чтобы написать: «Гоблинам вход воспрещен»?

Что ж, это был хороший вопрос на будущее. Прямо сейчас Эрин больше волновала бесценная вода. У неё теперь есть вода. Она крайне мучительно тащила её аж до сюда. Теперь ей нужно найти место, где эту самую воду хранить. Ведро – это неплохо, но оно не очень большое и явно не предназначено для долговременного хранения, к тому же оно немного подтекало. Итак, куда же она может её перелить?

Эрин прошла на кухню.

— Что ж, тут есть котёл.

На самом деле это был горшок. Но он выглядел как котёл. На самом деле это было что-то среднее между ними. Смысл был в том, что он может хранить в себе воду. К сожалению, это означало, что котёл нужно сначала помыть.

Эрин старалась использовать настолько мало воды, насколько могла. Но горшок был большим, полным пыли, а объем ведра все же был ограничен. В итоге у неё закончилась вода и ей пришлось делать еще один заход. А затем еще один.

Когда котёл был наконец-то наполнен водой и достаточно чист, чтобы эту самую воду содержать, Эрин была готова что-то разбить. Например, яйца.

Эрин протопала обратно на кухню и уставилась на серые угольки в топке. Она сердито нахмурилась.

— С тобой я позже разберусь. Но сейчас мне нужно тесто.

Тесто — это просто. Нужно всего-лишь смешать кучу всего, и у Эрин как раз была куча всего. Но когда девушка еще раз окинула взглядом ингредиенты, то её посетила мысль.

Чтобы испечь хлеб нужно время. Хлеб должен подняться и сделать еще кучу сложных дрожжевых дел, согласно её навыку [Базовой Кулинарии]. И, честно говоря, на её изначальный выбор повлияло то, что она может сделать из ингредиентов имеющихся в наличии. Из горстки муки многого не приготовишь, так ведь? Но с яйцами? С яйцами всё было совсем по-другому.

Эрин посмотрела на муку. Она посмотрела на масло и соль. Затем она перевела взгляд на яйца. Её глаза сощурились.

— Забудь про хлеб. Пришло время макарон.

***

В миске было полно муки, щепотка соли, немного воды и масла. Растительное масло было бы лучше, но у Эрин его не было, так что и такое масло сгодится. Она ухмыльнулась. Это было просто. Затем она расколола яйцо.

Большой блестящий желток вывалился в миску. Яйца огромных птиц-динозавров были примерно в три раза больше, чем нормальные яйца. С этим можно было сделать много макарон. Но кое-что с этими яйцами было не так.

— Оу. О боже. Почему там красные…

Эрин прикрыла рот ладонью.

— Оно было живым. Внутри был детёныш.

Её живот колыхнулся,

однако блевать было нечем. Эрин сделала несколько глубоких вздохов и попыталась подумать.

— Ну да. Обычно из яиц что-то вылупляется. Да. Это не магазин, так что, конечно же, они будут живыми… Но, видимо, это свежие яйца. В них не сидят наполовину выросшие птенцы, так ведь?

Она посмотрела на оставшиеся яйца. Так ведь?

***

Эрин вытерла рот и продолжила месить тесто. Её не вырвало. Однако её желудок все еще немного пошатывало после совершенного убийства. Если убийство было правильным словом для этого.

— Извините, маленькие динозавро-цыплята, но мне очень нужно поесть. Да и в тесте вы смотритесь просто отлично.

Она несильно ударила по шарику теста. С замешиванием покончено. Теперь осталось его раскатать и порезать на красивые макаронины.

К её чести, Эрин практически не колебалась перед тем, как снова схватиться за острый нож. Еще она уделила немного времени, чтобы отмыть кровь, прежде чем начать нарезать тесто. И пусть это заняло у неё много времени из-за того, что она работала только одной рукой и старалась держать пальцы подальше от мест разреза, но она получила стопку длинной тонкой лапши, готовую к варке.

Эрин держала первую партию сырой лапши над кипящей в горшке водой.

— С двойным упорством и трудом… поздоровайся с котлом. [1]

Лапша упала вниз с большим всплеском. Эрин вскрикнула и отпрыгнула в сторону.

— Горячо!

Когда она перестала упрекать себя в собственном идиотизме, Эрин села и стала ждать. Лапша готовится быстро. Потом она добавит еще немного масла, еще чуть-чуть соли и пир готов. Это был отличный план.

— Даже жаль, что у меня нет ничего освежающего, чтобы попить. Хороший стаканчик сока был бы здесь очень кстати. Но, не то, чтобы я… могла бы…

Эрин встала. Она зашла в общий зал и осмотрелась.

Горка синих фруктов все еще была там, где она её оставила. Раздумывая, девушка потыкала себя в щеку.

— Синий сок?

Она замотала головой.

— Не. Синефруктовый сок? Так уже лучше.

***

Процесс очистки каждого синего фрукта и затем перемалывание его мякоти в кашицу был довольно грязным. И пришлось опять совершать очередной поход к ручью, чтобы получить достаточно воды для разбавления сока. И это еще не говоря о том, что ей пришлось помыть стаканы, тарелки и столовые приборы. К тому моменту, когда Эрин совершала уже бессчётный поход за водой, ей казалось, что её руки сейчас просто отваляться. Но это было неважно, потому что у неё теперь был вкусный сок.

— Мм! Сладкий! Как сироп! Сироп с комочками! Или… смузи.

Эрин поставила кувшин с соком из синих фруктов в общем зале и пошла проверять лапшу.

— Хм. Жесткая. Вкусная! Макароны – лучшая еда во всём мире.

В её глазах начала собираться влага. Эрин торопливо их протёрла и набрала себе большую тарелку лапши.

— Хм. Вилка… вилка! Я больше ничего не упускаю?

Она чувствовала, что чего-то не хватает, но… Она всё равно принесла еду в общий зал и села за стол.

— Кто бы знал, что таскать вещи одной рукой это такая боль? В смысле, вообще всё – это боль.

Поделиться:
Популярные книги

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Старатель

Лей Влад
1. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII