Блуждающий Трактир
Шрифт:
— Верно. Здесь вы можете оповестить гильдию об опасных монстрах в округе, разместить заказы и предложить награду, или, если вы сама авантюрист, можете выбрать задания и забрать награду.
Администратор указала на большую деревянную доску на одной из стен. К ней было прикреплено довольно много листов пергамента, и несколько высоких и крепко сложенных авантюристов сейчас стояли возле неё, о чем-то переговариваясь.
— Ого.
Эрин рассматривала авантюристов. Они все носили доспехи, хотя
Разумеется, это относилось не ко всем из них. Некоторые авантюристы вообще не носили брони, и даже оружия у них не было. Эрин заметила несколько дрейков, одетых в лёгкие мантии, у которых были посохи или кинжалы на поясе.
— Настоящие маги. Это так круто.
— …Мисс? Извините, мисс?
Эрин обернулась. Она поняла, что администратор уже какое-то время пыталась добиться её внимания.
— Ой, простите, пожалуйста. О чём вы говорили?
— Вы путешественник, мисс? Или может… авантюрист? Вы здесь, чтобы зарегистрироваться?
Взгляд, которым её одарила дрейк, говорил, что последний вариант она считает маловероятным.
— А, нет. Я, эм, трактирщик. Видимо. Или может, я просто заблудилась? Вообще-то я здесь недавно.
Администратор посмотрела на неё с интересом.
— Трактирщик, так? Вы собираетесь открыть здесь бизнес? Меня, кстати, зовут Селис.
Селис протянула Эрин руку. Это был настолько человечный жест, что Эрин улыбалась, пока пожимала её ладонь в ответ. Касаться холодной чешуи было странно, но не неприятно.
— Я Эрин. Эрин Солстис. И нет, я трактирщик не, эм, здесь. Я живу в здании за городом. Видимо. Я пришла сюда, потому что мне нужно закупиться. Очень сильно.
Они указала на свою грязную и порванную одежду.
— Что ж, я не могу покинуть свое рабочее место, но я могу указать вам направление.
Селис ещё раз улыбнулась.
— Это так необычно, видеть человека так далеко от побережья. Ваш вид обычно не покидает собственных городов. Что привело вас в такую даль? О, и что вам конкретно нужно купить?
— Эм. Заклинание телепортации. И мне нужна еда. Мука, растительное масло, сливочное масло, соль… всё в таком духе. А ещё мне нужна одежда. Много одежды.
— Что ж, за едой и припасами вам нужно будет отправится на рынок, он двумя улицами ниже. Чтобы до него дойти, просто поверните налево, когда будете отсюда выходить, а затем направо, и вы быстро окажетесь там. Там ещё можно купить одежду, но я не уверена, что у них есть что-то подходящее для людей.
— О, отлично. Спасибо большое.
Эрин уже успела
— Мне ещё нужно несколько других припасов. Вы не знаете, где можно…
Большая мохнатая рука схватила Эрин за плечо и развернула её на месте.
— А?
Эрин уставилась на стену коричневой шерсти. Она была уверена в том, что минуту назад её там не было. Эрин подняла взгляд.
На неё смотрела морда гиены. Точнее голова гиены на гуманоидном, мохнатом теле. Это был один из авантюристов, и он выглядел очень недовольным.
Однако он ничего не говорил. Он просто навис над ней. Эрин поняла, что он нависал угрожающе из-за того, как он стоял и из-за того, что она чувствовала себя букашкой. Она не знала, почему он на неё разозлился. Может, он просто искал, к кому бы прицепиться. Эрин попробовала решить всё миром и заговорила:
— Эм. Здравствуйте. А вы… вы оборотень?
Ей явно не стоило этого говорить. Раздраженное выражения лица парня-гиены стало только злее. Он зарычал на неё рокочущим голосом, который звучал как… ну, если бы собаки могли говорить, то именно такой голос Эрин бы и представляла.
— А я выгляжу как оборотень?
— Н-нет?
Эрин сделала шаг назад и упёрлась в стойку. Она бросила взгляд за плечо и увидела Селис, которая с тревогой на неё смотрела, но администратор не собиралась ей помогать.
Не-оборотень наклонился и прорычал ей в лицо.
— Я гнолл.
У него изо рта просто ужасно воняло. У Эрин едва колени не подогнулись от этого запаха.
— Верно. Простите, пожалуйста. Эм. Чем я могу вам помочь?
— Ты мешаешь мне пройти.
— Точно. Простите. Извините.
Эрин сделала шаг в сторону, чтобы он мог подойти к Селис. Но он не сдвинулся с места. Вместо этого он только сильнее оскалился.
— Это… вам ещё что-нибудь нужно?
Гнолл наклонил голову и хрустнул шеей. Звук был такой, будто взорвалась петарда, и это до чёртиков напугало Эрин.
— Мне не нравятся люди. Они воняют.
Эрин отступила ещё дальше, но злобный гнолл просто подошёл ближе. Она знала, что за этой сценой сейчас наблюдают все авантюристы в зале. Но, как и Селис, они ничего не предпринимали, ограничиваясь только наблюдением за тем, как запугивали одинокую девушку.
— П-правда? Я ничего не чувствую.
— Потому что люди нихрена не чуют.
Этот комментарий пришел из-за спины Эрин, но ей было слишком страшно, чтобы оборачиваться. В том голосе тоже были рычащие нотки, так что она была уверена, что комментарий исходил от гнолла.