Боевой вестник
Шрифт:
— Нет, приятель, спасибо, я пешком. — Не сбавляя темпа, принц небрежно махнул рукой.
По пути к воротам он чувствовал спиной пристальные взгляды толпы на крыше. Но, самое главное, ему в спину смотрела и она. Он был в этом уверен.
Командующий проводил посланника недоуменным взглядом и воззрился на семенящего следом евнуха. Фатис выдавил смешок и виновато развел руками, торопясь за господином.
Солдаты распахнули ворота и раздвинули горикеры. Стремительным шагом Леон вышел к пленным.
Выглядели они плачевно: лица изможденные, глаза пустые. Однако вообще чудо, что им удалось выжить в той кровавой бойне: запах крови и испражнений ощущался еще в винограднике. Пленные чувствовали себя обреченными,
— Евнух, они понимают тассирийскую речь?
— Рабство быстро учит понимать язык господ, — тяжело дыша и сопя, отозвался Фатис, наконец догнавший Леона.
— Тогда переводи им. Пусть поднимут головы и смотрят на меня без опаски.
Кергелен перевел.
— Я наследный принц королевства Гринвельд, что здесь зовется Пегасией, — продолжал Леон, обращаясь к пленникам. — Мое имя Леон Эверрет. Полагаю, что вы изнываете от ненависти ко мне, как и ко всем, для кого было разыграно это кровавое действо. И пусть я не знал, что мне здесь предстоит увидеть, питать ко мне ненависть — ваше право. Император Тассирии предоставил решение вашей судьбы мне. Я видел все, что здесь произошло. В этом побоище выжить было невозможно. Но богам было угодно, чтоб вы остались живы. Спорить с волей богов я не желаю. Как, впрочем, я не желал зла и смерти никому из тех, кто бился с вами плечом к плечу, но пал. Я хочу, чтобы вы остались живы и вернулись к своим семьям. Но я надеюсь, что вы люди чести, и хочу взять с вас слово, что вы, будучи выпущенными по моей воле на свободу, не станете чинить разбоя и беззакония в Тассирийской империи. Я хочу, чтоб вы дали слово не искать способов для отмщения за ту несправедливость, которая вас постигла, и за ваших погибших сегодня братьев по оружию. Когда вы вернетесь домой, там и будете решать, как поступить дальше. Но пока вы находитесь в империи, где я являюсь посланником мира, все ваши помыслы будут обращены только на скорейшее возвращение домой. Дайте мне слово, свидетелем которого станут ваши боги. И я сохраню в своей памяти вашу доблесть, проявленную в этой неравной схватке.
Сказав это, принц ждал, пока евнух переведет. А как только евнух закончил, стоявший напротив пленник плюнул в Леона.
Опустив голову, удивленный посланник мира поглядел на плевок, потом поднял глаза, и прежнего сочувствия в них больше не было — его сменил гнев. Дерзкому пленнику на вид было лет тридцать, и ростом он был выше Леона.
— Скажи солдатам, чтоб дали мне и ему мечи, — прорычал Леон.
— Мой господин? — удивленно пролепетал Фатис. — Что вы задумали?
— Скажи командующему, чтоб он велел солдатам дать мне и этому наглецу оружие! И пусть его меч будет не хуже моего!
— Вы с ума сошли! Так нельзя! Если с вами что-то…
— Переводи, раб! — заорал принц.
Кергелен дрожащим голосом перевел требование всаднику в красном плаще. Тот с изумлением уставился на принца. Стоявшие рядом гоплиты недоуменно переглядывались.
— Я наследный принц Гринвельда! И если они мне откажут, то оскорбят меня и все королевство не меньше, чем этот раб, что посмел в меня плюнуть! — яростно закричал Леон.
Всадник что-то ответил.
— Мой господин, — торопливо забормотал Кергелен, — командующий предлагает вырвать наглецу язык и разорвать его лошадьми. Либо привести сюда еще одного пешего дракона и скормить пленника ему у вас на глазах, дабы он ответил за свое…
— Меч мне и ему, я сказал!
От такого вопля вздрогнул даже конь командующего. Ничего подобного эта равнина не слышала с того момента, как тиранодракон упал замертво.
Командующий жестом велел своим гоплитам исполнить требование принца. Леон принял
— Дайте ему щит! Он изможден боем, а я нет! Пусть у него будет щит!
— Мой господин! Это уже слишком! — возопил Кергелен.
— Евнух, я тебе сейчас еще что-нибудь отрежу! Переводи!
— Простите…
Фатис перевел.
Командующий вздохнул, покачал головой и сделал знак: гоплит протянул пленнику щит.
Однако невольник презрительно ухмыльнулся и оттолкнул гоплита вместе со щитом.
— Ну, это твой выбор, глупец, — фыркнул Леон. — Евнух, скажи воинам, что, даже если этот болван будет меня убивать, они не смеют вмешиваться!
— Да что ж вы творите?!
— Переводи, мерзкая баба!
— Безумец, — прошептал евнух и перевел все командующему.
Услышав последнее требование принца, всадник хлопнул себя ладонью по лбу.
— Ну давай! — Выставив перед собой меч, Леон поманил вооруженного раба рукой.
Скалясь в злорадной ухмылке, пленник сделал выпад, который Леон без труда отразил. Пленник стал двигаться боком вокруг своего противника.
Ложные выпады. Вот еще один! Отражен! А он молодец. Именно этому учил его когда-то Нэйрос Вэйлорд. Нужно узнать противника, прежде чем сломя голову кидаться на него с мечом. И ложные выпады в этом помогут. Поначалу держи дистанцию и тяни время. Смотри врагу в глаза, узнавай, как он отражает твои выпады. Изучай движения его руки и что происходит с его лицом и взглядом. Замечай дыхание и поступь. На все это у тебя мало времени, но если ты будешь игнорировать эти знаки, то проиграешь. Именно так учил его Вэйлорд. Леон тоже сделал выпад, враг его отразил без труда, потом тронул себя за плечо той руки, что держала оружие. У него что-то с плечом. «Если ты видишь слабость врага, которая делает его неравным тебе, то не смей отдаваться чувству благородства! Используй эту слабость! Только к поверженному врагу испытывай благородное чувство уважения! Но пока он не повержен, бейся! Если он ранен и слаб, используй и это! Твой долг победить, а не считать свой бой бесчестным!» — так говорил Вэйлорд.
Леон вдруг перекинул меч в левую руку и сделал новый выпад.
«Умей владеть двумя руками! Иначе левая будет тебе помехой! Но две руки, одинаково владеющие мечом, это двукратное превосходство! Боги тебе вторую руку дали не для того, чтоб ею только свой стручок теребить!» — яростно орал его наставник. Он был словно здесь, рядом, угрюмый старый волк, сир Нэйрос Вэйлорд.
Пленнику эти танцы по кругу надоели, и он с криком ринулся в атаку. Мечи наконец перестали дразнить друг друга и сошлись в настоящей схватке. Противник был силен и полон отчаяния. Верно говорил евнух: загнанный в угол человек либо сломается, либо обретет небывалую силу. Но ведь у него был выбор. Принц пришел к нему, чтобы даровать жизнь, но он выбрал иное. И теперь вся Тассирия смотрела на наследного принца Гринвельда. Он не может проиграть уставшему раненому рабу, оскорбившему его плевком. Он должен показать тассирийцам, что такое гринвельдский воин. Вэйлорд не щадил его на тренировках, и постепенно принц проникался ненавистью к наставнику. Но теперь, впервые сойдясь в схватке не на жизнь, а на смерть, понял, насколько старый волк был прав, не жалея его во время учебы.
«Злишься на меня! Глядишь по-волчьи, принц?! Хочешь меня отделать за обиды и боль, что я тебе доставил? Ну так вложи эти чувства в каждое движение своего меча! Ибо чем больше я тебя заставляю злиться, тем большему я тебя научил! — рычал на него Вэйлорд, лупя тренировочным мечом. — Но помни, что, оставляя свою злобу и ненависть внутри, ты обрекаешь себя на то, что они тебя ослепят в бою! Отправляй эту злость в острие меча! Оставь разум чистым, чтоб он только оценивал врага и помогал твоей руке двигаться верно!»