Большая игра
Шрифт:
— И вы считаете, она закончится успехом?
— Я деловой человек, господин Колычев. И привык вкладывать деньги в успешные проекты.
Понимать слова Бирлы можно было как угодно, но звучали они весомо.
— Как давно вы обрели Дар?
— Уже пятнадцать лет прошло. Удалось выкупить адамант и спустя три года неустанного труда и аскезы, благодарение богам, на меня снизошло озарение.
— Очень рад за вас. Мне кажется, что и ваш приемный отец также способен стать одним из нас.
— Вы так думаете?
— Почти уверен. Будь
— Это очень важные слова, господин Колычев. Я запомню их и сохраню в своем сердце.
— Как вы думаете, господин Бирла, что может помешать успеху вашей борьбы за независимость?
— Отсутствие сильного лидера, способного возглавить движение. Британцы быстро отреагировали и полностью обезглавили ИНК. Теперь только Исламской Лиге раздолье…
— Вы не опасаетесь, что в случае обретения суверенитета Индию может ждать война индуистов и мусульман?
— Риск такого сценария высок, но что нам остается? Свобода бесценна. Отвечая на ваш предыдущий вопрос, скажу, что нам до крайности нужен молодой, энергичный и сильный вождь.
— Кто-то вроде Вишваната Протап Сингха?
— О, нет, глубокоуважаемый господин Колычев. Протап Сингх — радикал, готовый на все ради удовлетворения своих амбиций. Такие как он не боятся крови и способны принести много горя. Это не наш путь.
— Тогда кто же?
— Джавахарлал Неру, — четко, без тени улыбки, очень серьезно и решительно, с немалым нажимом ответил индийский миллионер.
— Мне приходилось слышать это имя. Но насколько я помню он сейчас в заключении и его освобождение крайне маловероятно.
— Он нужен на свободе. Легально или нет — вторично.
— Вы в этом уверены?
— Да.
— Я вас услышал.
— Господин Колычев, я готов немедленно перечислить аванс в счет будущей сделки. Скажем, пять миллионов фунтов. Для начала.
— Нет ничего проще…
[1] Хартал — форма забастовок в Индии. Массовое закрытие лавок, бойкот иностранных (английских) товаров.
[2] Клод Окинлек начинал службу в 62-м пенджабском пехотном полку Британской индийской армии. По традиции британские офицеры навсегда сохраняют принадлежность к своему полку.
[3] Дхоти — прямоугольная полоса ткани длиной 2—5 м, обёртываемая вокруг ног и бёдер с пропусканием одного конца между ног. В надетом виде напоминает узкие шорты или короткие шаровары.
[4] Чаппал — это кожаные индийские сандалии, производимые в Махараштре.
Глава 25
Переговоры с Бирла оставили у Колычева странное впечатление. С одной стороны, индус вел себя предупредительно и вежливо, а с другой, можно сказать, предложил ему работу. Освободить Неру. За деньги. К слову сказать, очень хорошие деньги. Пять миллионов фунтов стерлингов были более чем солидной суммой даже для него.
Причем индийский одаренный явно хорошо представлял себе возможности Марта, но при этом вел себя как обычный клиент. Дескать, я тебе деньги, а ты мне стулья. Вперед. И хотя раньше ему не приходилось сталкиваться с заказчиками из этой страны, но то, что они не самые простые клиенты, он знал.
С другой стороны, освобождение Неру, как возможного лидера индийской революции, или, по крайней мере, политика, способного раскачать положение в самой обширной британской колонии, вполне соответствовало его планам. Не стоило забывать, что в той реальности, которую Март когда-то оставил, Неру стал в 1947 первым премьер-министром независимой Индии и успешно руководил ей много лет. Так что аргументов «за» хватало. Вопрос только, как это сделать?
Уже дважды ему удавалось проникнуть на охраняемую территорию под скрытом. Но не стоит недооценивать англичан. У них достаточно хороших специалистов, в том числе и одаренных. И если кому-нибудь удастся просчитать его дальнейшие шаги, а это не так уж трудно, они с легкостью смогут его подловить. И если бы речь шла только о нем, Март без сомнения рискнул бы, но он здесь не один. С ним Саша. И друзья. В общем, следовало все хорошенько обдумать.
Кстати, а что, если Бирла — провокатор? В самом деле, все руководство ИНК в тюрьме, а этот миллионщик не просто на свободе, а даже не под присмотром властей. Во всяком случае, слежки искин не обнаружил.
В общем, как бы то ни было, следовало придумать совершенно новый план. Что-нибудь неожиданное. Из ряда вон. А что, если?
Этот листок попался ему на глаза совершенно случайно в кабинете вице-короля. Официальный бланк, на гербовой бумаге, на который он, не удержавшись от соблазна, поставил личную печать Хоупа…
Форт Ахмаднагар располагался примерно в двухстах километрах от Бомбея и представлял собой старинное укрепление, когда-то считавшееся практически неприступным, но давно потерявшее всякую военную ценность. Однако в нем имелось большое количество помещений, которые оказалось несложно переоборудовать для содержания заключенных, а достаточно высокие стены и гарнизон гарантировали, что те не смогут сбежать.
Сэр Энтони Трент служил начальником этого заведения уже три года и если чего и желал в своей жизни, так это получить, наконец, чин полковника, выйти в отставку и вернуться домой в Англию, чтобы вести там спокойную и обеспеченную жизнь. Но сегодня к нему пришел очень странный посетитель.
Одетый в форму офицера британского военно-воздушного флота и практически безукоризненно говорящий по-английски человек был азиатом. Но не местным, а скорее китайцем или, может быть, даже японцем. Тем не менее, его документы были в полном порядке, а привезенный им приказ не допускал никаких толкований. Сэр Энтони должен был немедленно передать ему трех заключенных, а именно Джавахарлара Неру, Абдул Калам Азада и Сардара Пателя.
— И куда же вы их отвезете? — поинтересовался подполковник Трент.