Большая книга приключений и загадок
Шрифт:
– Ну, – сказал Мак, – да.
– А мы нет. Надо ее принять! И вообще, нам нужен биолог.
– Она не подходит.
– Почему?!
– Ее материнская плата. Не нужна нам тут элита.
– У нее мама библиотекарша, а папа – повар. Они не элита. И вообще, почему ты командуешь?! Возьму и проголосую в следующий раз против Маркиза.
– М-мм, почему? – промычал Маркиз.
Я перевернула Свити на спинку и почесала ей животик. Против своего обыкновения, она не заурчала. Так, пора на выход.
– А знаете, – сказала я, укладывая Свити обратно в сумку, – я и сама с вами не хочу оставаться.
– М-мм, почему?!
– Потому что
– Подожди, Катя!
Мишка бросился за мной. У порога он обернулся к Маку и выпалил:
– Эх ты, взвесь прокисшая!
II
– Я ничего не с-слышу, – прошептал младший, – может, Информатор ошибся?
Повсюду разнеслось жутковатое эхо-шепот, похожее на змеиный свист.
– Заткнись, балбатун [31] , – отозвался старший, – еще рано.
– А он точно ее п-подведет к люку?
– Ты заткнешься?
– Т-ты сам г-говорил, что не доверяешь п-посторонним.
– Я ему и не доверяю. Я ему заплатил. Он незаметный, как тень. Она его не запомнит. Усё, циха! [32] В прошлом году из-за твоей балбатни такой вяпрук [33] ушел!
31
Балбатун – (белорусск.) болтун.
32
Усё, циха! – Всё, тихо! (белорусск.)
33
Вяпрук – кабан (белорусск.).
– Ой, кто-то идет…
III
– Как она д-догадалась про п-простуду? – недоумевал Маркиз.
– Миха говорил, у нее нюх, как у зверя. Она помешана на животных.
– А что, простуда пахнет?
– Я откуда знаю? – разозлился Мак.
– Ты извини, но ты какой-то н-нервный, когда р-речь заходит о К-к-кате.
– Тебе показалось.
Мак отвернулся к окну.
– Н-ну, я п-пошел.
– Куда это?
– Есть срочное д-дело. Извини, Мак, правда, п-пора.
Макинтош не повернулся. За окном простирался школьный двор, по которому шла уверенным шагом Катя, а за ней вприпрыжку несся Миха и в чем-то ее убеждал, размахивая руками.
Глава 2. Где же Свити?
I
Я старалась не оборачиваться на Мишку, перепрыгивающего через лужи рядом со мной. Я боялась улыбнуться при виде его волос, которые от влаги закудрявились так, что он напоминал шерстяного медвежонка, которого мне когда-то связала бабуля.
– Странный выдался сентябрь, – начал Миша, – то дождь, то солнце, то такой ветер, что с ног сбивает.
– Нет ничего глупее разговора о погоде, – оборвала я его.
Он умолк. Я все-таки улыбнулась. Смешные мальчишки. В жизни не догадаются, что я нарочно закатила сцену, чтобы они приняли меня. И что ушла лишь потому, что мне надо выпустить на травку Свити.
Если игнорировать Мишку еще минут пять, к вечеру он убедит ребят меня взять.
Приятно все-таки влиять на решения людей. А что, если пройти курс гипноза? В седьмом классе вряд ли это возможно, надо подрасти. А еще почитать о гипнозе, который используют животные. Например, каракатицы, которые останавливают взглядом рыб и ловят их.
Я люблю не столько животных, сколько загадки, связанные с ними. Вообще люблю загадки. Поэтому мне и хочется, чтобы они меня взяли в свои «Три М».
– Пройдем через детский сад? – вклинился в мои мысли Мишка.
– Зачем?
– Сможешь там выпустить свою Свити.
«Как он догадался?» – удивилась я, искоса глянув на Мишку, а вслух сказала:
– Ладно. Согласна.
– Зачем ты сказала, что не хочешь к нам в команду?
– Не люблю вранья.
– О чем ты?
– Моя мама – библиотекарша, говоришь? Это ты про заведующую Американским центром при Библиотеке иностранных языков? А папа-повар? Это ты про шефа ресторана при «Мариотт Тверская»? [34]
34
«Мариотт Тверская» – гостиница в центре Москвы, принадлежащая к всемирно известной гостиничной сети «Мариотт».
– Ну, ты сама говорила, что в ней всего четыре звезды, а не пять. И бассейна нет.
– Можешь рассказать об этом Макинтошу. Может, его это успокоит. И вообще, почему его так тревожит проблема семьи?
– А ты сама не знаешь? – с упреком сказал Миша, открывая передо мной кованые ворота детского сада.
– Хорошо, его усыновили. Ну и что?
– Ему кажется, что в семьях, где дети родные, отношения между родителями и детьми более искренние.
– Иди, милая, погуляй, – сказала я, выпуская Свити на сухую траву, – разомнись, а то ты здорово потолстела в последнее время. Хотя и лопаешь одни мандарины. Значит, твой Мак просто завидует и поэтому меня ненавидит.
– Он тебя не ненавидит!
– Миш, завидовать мне не в чем. Мне вообще плевать на то, что делают мои родители. А им плевать на меня. Единственный человек, которому не плевать ни на что, – это ты. Но у меня подозрение, что ты кончишь свои дни миссионером в Африке. Смотри, чтобы тебя местный шаман на лекарство от язвы не пустил.
Миша опустил голову.
– Доброта наказуема, – сказала я ему, отыскивая глазами Свити.
Она, покачивая боками, медленно передвигалась по траве, приближаясь к огромному деревянному мухомору.
– И вообще, я не понимаю, как вам удалось весенние школьные «Что? Где? Когда?» выиграть. Вы же совершенно не можете друг с другом договориться. Короче, я к вам в команду ни за какие коврижки не пойду. Точка. Проваливай.
Сейчас он расплачется. Но нет. Еле сдерживаясь, развернулся и побрел обратно к кованым воротам.
Наверняка думает, что я жестокая. Он не прав. То, что люди называют жестокостью, в природе обозначается как демонстрация силы. Им в команде явно не помешает биолог, или тот, кто хотя бы знает основные биологические законы. Миша, например, еще не в курсе, а я уверена – через пару часов он придет ко мне просить прощения и реанимировать дружбу. Именно потому, что я его прогнала. То есть показала, кто сильнее.