Большая книга ужасов. Millennium
Шрифт:
Варя опустилась рядом. На поверхности проступали какие-то полустершиеся знаки, то ли древние письмена, то ли изображения, не разобрать.
– Ты знаешь, что тут написано? – спросила Варя.
– Догадываюсь, – ответил Гоша.
– Расскажешь?
– Здесь поклонялись древнему змею, почитали его за божество.
Варя еще раз всмотрелась в непонятные значки:
– Я поняла, – сказала она, – здесь водится много змей, древние люди их боялись и потому построили это капище, ну, чтоб как-то умилостивить…
Гоша усмехнулся:
– Может,
– А как же мы? – удивилась Варя.
– Не мы, а я, – поправил он, – и это совсем другое дело.
– Другое? – пролепетала Варя. – А, ты имеешь в виду твое оружие?
– Не только.
Он посмотрел на нее так, что Варя поежилась. Его глаза были совсем близко, они оказались зелеными, с такими золотистыми искорками на радужке. А парень-то оказался вполне симпатичным, только очень уж странным. Вроде он здесь, с тобой, а вроде и нет.
– Вставай, – довольно грубо приказал Гоша. Варя послушно поднялась, еще раз окинув взглядом плиту. А Гоша повел себя совсем уж странно – присыпал камень землей, как будто хотел скрыть от посторонних глаз надпись… или – свое пребывание возле плиты…
– Гоша, может, настало время объясниться? – предложила Варя. – А то я как-то глупо себя чувствую, честное слово.
– Что же тут объяснять, я пытаюсь спасти тебе жизнь, – спокойно ответил он.
«Ну вот, опять началось…» – Варя расстроилась, она-то думала, что таинственный Гоша расскажет о себе, все прояснится, и, возможно, они даже подружатся. А вместо этого?
– Гоша, а почему ты думаешь, что мне что-то угрожает? – осторожно спросила Варя.
– Уйдем отсюда, – перебил ее он.
Варя вздохнула, но снова подчинилась, правда, уже не с прежним энтузиазмом.
Они покинули поляну с капищем, и вновь Гоша потащил ее куда-то, причем Варя понимала, что все дальше уходит от турбазы.
– Гоша, нам, наверное, лучше вернуться, – робко предложила Варя, – скоро солнце сядет…
– Надеюсь, успеем, – бросил он, не сбавляя хода.
– Да, но…
– Подожди немного, – уже мягче ответил он, – скоро ты все узнаешь.
Варя закусила губу от обиды. Этот парень просто издевается над ней! Они все как сговорились! Римма, Стелла, тренер их – Дэн, а теперь еще и Гоша!
Варя остановилась и в сердцах топнула ногой:
– Не сдвинусь с места, пока не объяснишь, что все это значит! – выкрикнула она.
Гоша резко обернулся. Варя невольно отшатнулась под его взглядом. Он злился! Да еще как! От прежнего спокойного безразличия не осталось и следа:
– Пока я тут с тобой вожусь, там… – он повел подбородком, – там кого-нибудь убивают!
Варя слегка присела, втянула голову в плечи, пролепетала испуганно:
– Кого?
Но он не ответил, вцепился в запястье, дернул с силой и потащил за собой, бормоча под нос:
– Ведь говорил же! Предупреждал!
Варя испуганно молчала,
– Я хочу домой, – тихонечко заскулила Варя, – отпусти меня, пожалуйста!
– Домой она хочет, – возмутился Гоша, – а почему же ты не уехала? Почему?!
– Я хотела-а-а, – заплакала Варя, – я ничего не понимаю-у-у, чем тебя так разозлила?
– Ты? – Гоша невесело усмехнулся. – Еще чего…
Варя споткнулась.
– Аккуратнее, – он успел подхватить ее под локоть, – смотри под ноги! Мы почти пришли.
Последние метры они почти карабкались по склону, цепляясь за кусты. Потом повернули в распадок. Здесь было почти темно. Варя услышала шум воды. У небольшого водопада, почти незаметная, ютилась хижина, кое-как слепленная из камней и крытая сухими ветками.
– Дядька Спиридон, – негромко позвал Гоша.
Послышался шорох, плетенка из веток, заменяющая дверь, отодвинулась, из хижины выглянул старик: маленький, сухой, лица не разобрать, все утонуло в бороде.
– А, пришли наконец, – вместо приветствия произнес старик, словно давно ждал их, – ну, входите…
Варя уперлась было, но Гоша бесцеремонно подтолкнул ее к входу. Старик посторонился. Варя нехотя переступила порог хижины.
Внутри бродили тени от плавящегося свечного огарка. Варя увидела грубо сложенную печь, скорее даже не печь, а очаг. Деревянный топчан, стол, над столом в углу рассмотрела потемневший от времени образ и лампадку под ним. Вот и все убранство.
– Добрый вечер, – неуверенно поздоровалась девушка.
– Добрый, добрый, – кивнул старик, – ты садись.
Варя осторожно присела на краешек топчана.
– Дядька Спиридон, это Варвара, – представил ее Гоша.
– Варвара, значит, – старик задумчиво потеребил бороду, – такие дела, Варвара… да…
Глава двенадцатая
Варя сидела ни жива ни мертва. Гоша так и остался стоять у порога. А старик уселся напротив. Одет он был в какую-то хламиду, напоминающую подрясник, подпоясанный куском веревки.
– С турбазы, значит? – спросил старик, не отрывая взгляда от Вари.
– Да… – выдохнула она.
– Угораздило же тебя, – совсем уж непонятно пробормотал он.
– Я не понимаю, о чем вы… – начала было Варя, но Гоша перебил ее:
– Не местная она… я тоже сначала подумал…
Старик обернулся к нему.
– Подумал он… – сказал ворчливо, – неужто сразу не разглядел?
Гоша пожал плечами:
– Так она же с этими появилась…
Варя переводила взгляд с одного на другого, стараясь не пропустить ни слова, но чем дольше слушала, тем меньше понимала.