Большая кража
Шрифт:
— Вспомнил, что я тебе рассказывал? — не унимался Билли Руис. — То самое местечко. Там живет народ с такими бабками — мало не покажется. Ты бы только видел, какие у них дома понастроены — настоящие дворцы. Черт возьми, тот, что мы сегодня обнесли, рядом с ними просто курятник.
Райан посмотрел в ту сторону, куда указывал Руис, через заднее стекло. От шоссе действительно уходила в сторону подъездная дорога.
— Вы там уже были?
— О чем и говорю, — ответил Билли Руис. — Еще в прошлом году туда сунулись — чтобы осмотреться, — так нас живо оттуда поперли.
—
— Не знаю. Какой-то хрыч в форме. Мы и свалили, чтобы не привлекать внимания.
— Полицейский?
— Вроде бы охранник. Там, на въезде, у него маленький домик. Он нас и выпер. А если как-то его обойти — так там просто золотое дно.
— Не знаю, — сказал Райан. — Надо бы посмотреть.
— Я тебе говорю: только бери.
— Если ты так считаешь…
«Да пошел ты на хрен», — подумал Райан. Он посмотрел вперед. Через каких-нибудь две-три минуты он наконец избавится от этой деревенщины. «Остановимся на перекрестке — возьму рюкзак и свалю от них куда глаза глядят». Впрочем, нет: оставался еще один, последний штрих.
Он подождал, пока позади останутся дешевые мотели на окраине Женева-Бич, яркие вывески «Гольфа Пат-Пат» и «Молочной королевы», а впереди покажутся первые городские кварталы, магазины и светофор на перекрестке. Справа появился супермаркет «IGA».
— Слушай, — обратился Райан к Писарро, — ты супермаркет видишь?
— Так он же закрыт, — ответил Писарро.
— Сам знаю. Ты, главное, это место хорошенько запомни. — Слева мелькнула вывеска бара «Пирс», какое-то белое здание и несколько ангаров для катеров. «Может, выпить здесь пару пива, — подумал Райан. — И пожрать бы не мешало». В любом случае часам к девяти вечера он доберется до Детройта.
— Останови-ка, — неожиданно сказал он Писарро.
— На кой черт?
— Я выхожу, — сказал Райан.
— Парень, да ты что? — обернулся к нему Билли Руис. — Как это выходишь? Мы же с тобой столько дел собирались провернуть.
Они подкатили к пересечению Прибрежного шоссе с Главной улицей, и Писарро пришлось сбавить скорость на красный свет. Райан тем временем отдавал последние указания:
— Объедешь этот квартал и вернешься к супермаркету с задней стороны. Там где-нибудь наверняка будет гора всяких коробок, ящиков и мусора. Там и выброси нашу коробку. Понял? Только там.
— Послушай, — сказал Писарро. — Что это вдруг ты сваливать надумал? Мне, между прочим, кучу бабок надо отдать, да и заработать бы немного не мешало. Мы навели тебя на выгодное дельце, а ты сливки снял и теперь соскочить вздумал. — Он остановил фургон под светофором.
Билли Руис тоже стал уговаривать:
— Ну куда ты сейчас потащишься? Ведь мы такие дела можем хоть каждую неделю проворачивать.
— Вот и займитесь этим вместе с Фрэнком, — сказал Райан. Он открыл заднюю дверцу и, прихватив рюкзак, вышел.
Билли Руис высунулся из машины:
— Да подожди ты! Давай посидим где-нибудь и все обсудим.
— Побереги пальцы, Билли, — сказал Райан и захлопнул дверцу. Пересекая улицу к бару «Пирс», он слышал, что Писарро что-то ему кричит, затем
— То есть как это — забрал у тебя ключи? — спросил Боб-младший.
— Забрал — и все, — ответила девушка. — Так что «мустанг» на месте, а завести его я не могу.
— Наверное, из-за того, что случилось на прошлой неделе.
— Подумаешь, — сказала девушка.
— Он не хочет, чтобы у тебя опять были неприятности.
— Прямо поражаюсь, как ты даже в его отсутствие умудряешься лизать ему задницу.
— Ну, знаешь… — Боб-младший оборвал себя на полуслове. — В конце концов, это его машина.
— А вот и нет! Она записана на мое имя. Я это сама проверила, Ваня.
— Так ведь это он ее тебе подарил.
— Подумаешь! Облагодетельствовал.
— Когда у тебя суд?
— Понятия не имею. Кажется, в следующем месяце.
— Говорят, у одного из этих ребят серьезная травма.
— Ничего хорошего, — согласилась девушка.
— Хотя, если разобраться, сам и виноват.
— Конечно, — подтвердила девушка.
Боб-младший устроился поудобнее в белом шезлонге и сказал:
— Слушай, иди сюда. Чего в доме торчать? — Его слова относились к девушке по имени Нэнси, которая с начала июня жила в доме мистера Ритчи. — Отдохни немного.
— Сейчас, только возьму свитер.
— Принеси и мне что-нибудь.
— Смеешься, что ли? Одежды Рея на тебя не налезут.
— Я шучу, мне и так тепло.
Боб-младший повернулся и проследил взглядом за тем, как Нэнси идет по веранде к стеклянной двери в дом. Возможно, в ней и было фунтов десять лишку, но, черт побери, она на редкость хороша: маленькая и крепенькая, в белых шортах и полосатом топе, не столько скрывавшем, сколько подчеркивавшем достоинства ее фигуры. Когда она наклонялась, вырез топа соблазнительно приоткрывал изрядную часть ее бюста. Нэнси, конечно же, прекрасно об этом знала. Провожая ее взглядом, Боб-младший заметил, что, войдя в стеклянную дверь, она повернула налево, в сторону кабинета, где находился бар. Может, и выпивку принесет?
Это было бы здорово. Напоить бы ее, чтобы не ломалась. Вокруг было тихо, лишь где-то вдалеке урчал лодочный мотор. Внутренний дворик роскошного особняка, бассейн и большая часть лужайки утопали в тени деревьев; забор и живая изгородь с двух сторон надежно укрывали этот оазис от посторонних глаз. Тем восхитительнее был открывавшийся вид на озеро и крутой склон, по которому можно было спуститься на пляж по новой лестнице: сорок восемь ступенек и две площадки. Боб прекрасно знал все эти цифры, потому что сам построил в конце июня эту лестницу. Помогали ему два парня из бригады сборщиков огурцов. Пока они работали, Нэнси загорала возле бассейна в раздельном купальнике, выставляя напоказ свой живот. Поиздевалась над Бобом и мексиканцами в свое удовольствие. Впрочем, в отличие от рабочих, Боб имел возможность приходить в дом и после окончания строительства лестницы.