Больше, чем товарищи по кораблю
Шрифт:
Том
У меня есть суперспособность. И, как и все суперспособности, я получил ее только после трагедии, изменившей мою жизнь. Четыре года назад я обнаружил, что у меня есть способность заставить кого-то улыбнуться, даже если весь его мир погрузился во мрак.
Она прячется за своей очаровательной челкой, но я все равно вижу эти большие голубые глаза достаточно, чтобы понять, что их обычное мерцание исчезло. Этот взгляд мне хорошо знаком, и нужно действовать, пока не… пока не стало слишком поздно. По ее щекам текут слезы. Не задумываясь,
Я думал, что мне суждено навсегда остаться в оцепенении, и меня это вполне устраивало. Это было лучше, чем чувствовать то, что чувствовали все вокруг меня. Но с той секунды, как я оказался здесь, словно щелкнул выключатель: все мои эмоции вернулись.
Желание, радость, нервы, а теперь еще и боль. Я был уверен, что никогда не смогу испытать ничего подобного, но теперь понимаю, что ошибался. Очень ошибался. Это место меняет меня или она?
Я глажу ее волосы и обнаруживаю, что они в миллион раз мягче, чем я думал. Наши тела слегка покачиваются, а я разрабатываю план, как найти того, кто причинил ей такую боль, чтобы отомстить за нее.
Вдалеке раздаются шаги, и я не свожу глаз с угла, раздражаясь, но не удивляясь, когда из-за него появляется Харви. Очевидно, что он пришел повидаться с ней — его комната находится в другой стороне. Это он виноват? Пришел ли он извиниться? Если бы мне не хотелось продолжать держать ее в своих объятиях, я бы встретился с ним лицом к лицу. Он замирает на месте, когда видит нас.
Вечер пятницы
"У Мэддисон, Валентины и Оби челюсть отвисла, когда они увидели, как он выходит с ней из бара."
"Не волнуйся, она равнодушна к коллегам", — прошипела мне на ухо Мэддисон, заметив мой взгляд, устремленный на дверь.
"Она этого не допустит".
Мое облегчение от того, что, возможно, она не отвергала меня раньше, а только мои рабочие отношения с ней, быстро омрачается чувством вины за то, что я вообще пытался что-то сделать. Не успеваю я смириться с этим чувством, как меня охватывает нечто другое: защитное желание уберечь ее от дискомфорта, если он попытается еще что-то сделать.
"А что, если вместо этого вечеринка пройдет в другом месте?" — предлагает Оби с задорной ухмылкой. Он знает, что его сосед по комнате вот-вот начнет действовать.
"Я не смогу собрать людей достаточно быстро".
Она не знает ничего другого, кроме как прижать свою голову к моей груди. Харви обеспокоено морщит лоб и поднимает на меня глаза, словно спрашивая, все ли с ней в порядке. Я слабо киваю, все еще неуверенный, что он не причастен к этому, и, еще раз взглянув на нее, он уходит в ту сторону, откуда и пришел. Он явно знал, что что-то случилось. Что же произошло сегодня? Она тоскует по дому?
Она отстраняется от меня.
"Прости".
Ее пальцы сметают крошечные капельки слез, нервно смеясь.
"Не извиняйся".
Она проводит рукой по моей груди.
"Из-за меня твоя рубашка вся мокрая".
"У меня есть еще".
Я успокаиваю ее беспокойство.
"Что случилось?"
"Честно говоря, ничего. Я в порядке".
"Скучаешь по дому?"
"Нет. Я думала, что буду, но…"
Она делает глубокий вдох и на секунду задумывается.
"Я скучаю по сестре и родителям, наверное. Мой брат… Ух, трудно по нему скучать".
Рад, что я не единственный, кто не может быть счастлив, увидев спину своего брата. Я молчу и жду, пока она заполнит тишину. Разговоры — это хорошо.
"Я не знаю. Если честно, я ничего не чувствую. И это еще хуже".
Охх, Элизабет. Она была лучиком света с самого первого дня, но, глядя на нее сейчас, я вижу лишь грозовые тучи. Я должен был заметить это раньше. Всегда больше всего страдают те, кто кажется, самым смешным и веселым.
"О Боже, это звучит так драматично. Я не имею в виду…"
"Нет, я понимаю".
Чем больше я узнаю людей на этом корабле, тем больше понимаю, что я не единственный, кто от чего-то убегает.
"Ты сейчас будешь чем-нибудь занята?"
"Я просто собиралась принять душ и закончить этот день".
Я не могу ей позволить остаться одной прямо сейчас — только не с этим шумом в ее голове.
"Ладно, как насчет того, чтобы ты приняла душ, а я пойду в и выберу несколько фильмов, может быть, даже возьму что-нибудь перекусить из магазина…?"
Несмотря на то, что она закатывает глаза в знак неодобрения, она улыбается, и внезапно все вокруг становится ярче.
"Перестань называть это так — мы не в тюрьме".
"Ладно. А как бы ты назвала это, магазинчик?" — передразниваю я с британским акцентом. В летнем лагере всегда была небольшая горстка богатых английских детей, которые придумывали самые странные фразы, и я рад, что сделал над собой усилие и запомнил некоторые из них.
Она пытается не рассмеяться, но у нее не получается.
"В любом случае. Я заскочу к тебе и запасусь продуктами для полуночного перекуса. Устраивает?"
"Я в порядке, правда".
"Да, так и будет. Потому что ты будешь смотреть фильмы со мной всю ночь", — настаиваю я.
Она делает глубокий вдох, понимая, что не избавится от меня, но ее протесты прекращаются, и я понимаю, что она рада этому.
"Какие-то пожелания?"
Она качает головой.
"Что, даже "Скиттлз" не хочешь?"
Кончик ее языка высовывается из уголка рта. Я лезу в карман и протягиваю ей наполовину съеденную пачку, которую оставил, чтобы поделиться с ней.