Больше, чем ты знаешь
Шрифт:
И в ту же секунду услышала звук удара и страшный, отвратительный треск. Потом Клер увидела лицо отца, медленно погружавшегося в воду.
– Тиаре! – отчаянно закричала она.
Клер тяжело вздохнула. Лежавший возле нее Рэнд, приподнявшись на локте, смотрел, как дыхание жены становится все ровнее и ровнее – она понемногу успокаивалась. Он перевел взгляд на глаза Клер и заметил, как в них блеснули слезы. Она моргнула, и одна слезинка, скатившись по виску, исчезла в ее темных волосах. Клер знала, что в каюте горит лампа, что Рэнд не может не видеть ее горя, но почему-то сейчас ей и в голову не пришло прятать от мужа лицо.
– Это версия Тиаре, – спросил недоверчиво Рэнд, – или же твоя собственная?
– Моя
– Я сразу же догадался – как только вы обе снова присоединились к нам, я понял, что между вами что-то произошло.
– Но ты ничего не сказал…
– Просто подумал, что ты сама расскажешь, когда сочтешь нужным. – Рэнд заколебался, вспоминая, что он хотел сказать. – И я не хочу…
С легкой улыбкой Клер прервала мужа:
– И ты не хочешь, чтобы доктор Стюарт об этом узнал. Я угадала?
Брови Рэнда полезли вверх. Впрочем, чего тут удивляться, тут же напомнил он себе, Клер всегда отличалась проницательностью.
– Да, это верно, – признался Рэнд. – Я не хочу, чтобы он знал. – Кончиком пальца он осторожно вытер мокрые щеки Клер. – Но ведь это еще не конец твоей истории, – мягко напомнил он. – А тебе известно, что было дальше?
Клер кивнула.
– Удар, который нанес отцу Трентон, оказался смертельным, однако негодяй не стал ждать, чтобы выяснить, жива ли его жертва. Как только тело сэра Гриффина скрылось под водой, он вплавь кинулся к пироге. Тиаре бросилась в воду за отцом, а я поплыла вдогонку за Трентоном.
– Тогда, выходит, ты не могла знать, что сэр Гриффин мертв.
– Нет, конечно, – тихо проговорила она. – Я этого и не знала. Во всяком случае, точно. Тиаре кричала мне, чтобы я вернулась, но я не поняла, чего она хочет. А может, просто подсознательно не хотела понимать. Помню, что меня преследовало только одно желание – догнать Трентона. Больше тогда я ни о чем не думала. Я вцепилась в борт пироги и опомнилась, только когда мы были уже в океане. Наверное, решила, что смогу перевернуть ее.
Рэнд покачал головой. – Пирогу?! Никогда.
– Да, только тогда никто мне об этом не сказал. Я убедилась в этом сама. – Сейчас, вслушиваясь в свой рассказ, Клер могла лишь удивляться собственной глупости. Оставалось только догадываться, какой идиоткой она выглядит в глазах Рэнда. – Трентону не удалось помешать мне забраться в пирогу. Он был слишком занят тем, чтобы не наскочить на рифы. Дождя еще не было, но поднялся сильный ветер, а гром громыхал уже над нашей головой. Трентон пытался поставить парус, а весла лежали на дне пироги. Осторожно схватив одно из них, я со всей силы ударила его по голове. Он упал на дно, а вслед за ним и я. Парус, который он выпустил из рук, повернулся, ударил меня по руке, да так неожиданно, что весло вылетело у меня из рук и упало за борт. Мы оба, я и Трентон, пытались выловить его. Я кричала ему, что нужно во что бы то ни стало добраться до берега, но было уже поздно. Нет, не поздно – мы еще могли бы вернуться на Пулоту, но у Трентона, как выяснилось, были свои планы относительно того, куда ему плыть.
– И куда? – не выдержал Рэнд. – Неужели он знал об этом месте?
– Не знаю. Он никогда не упоминал о нем. Кроме того, шторм уже бушевал вовсю. Я надеялась, что он додумался прихватить с собой какие-нибудь навигационные приборы, но, как выяснилось, он не умел ими пользоваться. Плавать он тоже почти не умел. К тому времени как ветер утих, мы уже были в открытом море, а Пулоту скрылся за горизонтом. Конечно, Трентон винил в этом меня, однако мысль о том, чтобы столкнуть меня
– Однако ты выжила, – напомнил Рэнд. – Как же… Клер устало покачала головой.
– Не знаю, – прошептала она. – Я действительно не знаю. Прошло несколько дней. Я настолько ослабела, что не могла ни двигаться, ни даже разговаривать. Сознание то уплывало куда-то, то вновь возвращалось. Трентон был там… и вдруг его не стало. Я открыла глаза – а его нет! Пирога чуть заметно покачивалась на волнах. Я даже не могла сказать, сколько времени прошло с того момента, как он исчез, – день, два, несколько часов… А потом пирога оказалась вблизи Раитеа. К тому времени, как это случилось, я вообще уже не могла сказать, был ли он когда-нибудь здесь или все это мне привиделось.
– А когда ты поняла, что ослепла?
– Когда мои спасители вытащили меня из пироги, я была без сознания. Только придя в себя, я поняла, что ничего не вижу.
– И к тому же потеряла память, – добавил Рэнд. Клер кивнула.
– У доктора на борту английского фрегата, который подобрал меня вблизи Раитеа, было множество вопросов, на которые у меня не было ответов. Кое-что мне понемногу удалось вспомнить, так что в конце концов спустя какое-то время мне кое-как удалось объяснить, что произошло, но только сегодня, когда мы оказались лицом к лицу с Тиаре в том храме, моя память прояснилась окончательно. – Клер прерывисто вздохнула. – Теперь я догадываюсь, почему ты решил, что Тиаре наложила на меня заклятие… тапу. В бреду я все перепутала…
– Просто я неверно понял то, что услышал, пока ты лежала без памяти. Тапу касалось не тебя, а Трентона.
– Да. И как считает Тиаре, тапу сделало свое дело.
– С этим трудно спорить.
– А я и не собираюсь. – Клер вздохнула. – Тиаре вместе с Типу забрали с Пулоту жрецы – наутро после того, как умер мой отец. Тиаре объяснила, что все это время они следили за нами. Помощников отца отправили на другие острова. И позаботились, чтобы они никому не смогли рассказать о том, что произошло той ночью. Все следы нашего пребывания на Пулоту были тщательно уничтожены. Тиаре показала мне, где она похоронила моего отца – это тут, на Араити. Она сказала, что его могилу хорошо видно даже оттуда, из их храма. – Спазм сжал ей горло, в глазах снова защипало. Сделав глубокий вдох, Клер поморгала и продолжала: – Там теперь растет новый сорт гибискуса. Сэру Гриффину это бы понравилось, это дань его памяти.
Она снова умолкла. Рэнд ласково сжал ее руку, и Клер, ответив ему тем же, храбро улыбнулась, показывая, что все в порядке.
– Теперь я знаю, что Тиаре была права – под конец отец уже почти совсем забыл и свою работу, и то, зачем он приехал сюда. Мысль отыскать сокровище захватила его целиком, отнимая у него все больше времени. Гадая, где оно может быть, он решал, куда именно мы направимся и сколько там пробудем. А Трентон всегда был рядом, воодушевляя его на поиски. Не думаю, чтобы сэру Гриффину когда-либо приходило в голову отказаться, но как же это было далеко от того, чем он хотел и чем мог бы заниматься! Разве в этом было его призвание? Ведь он не просто так получил от королевы свой титул баронета. Как натуралист он внес в науку огромный вклад!
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)