Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большой словарь цитат и крылатых выражений
Шрифт:

Отсюда афоризм Жозефа Жубера: «Искусство – это умение скрыть искусство» («L’art est de cacher l’art») («Письмо к мадам де Бомон», 12 сент. 1801). Бабкин, 2:32.

31 Десятый вал. // Decimae undae.

«Метаморфозы», XI, 530 thelatinlibrary.com/ovid/ovid.met11

Затем в «Скорбных элегиях» (I, 2, 49–50): «Вот подымается вал, всех прочих возвышенней, грозно / Перед одиннадцатым он за девятым идет» (пер. С. Шервинского). Овидий, 1:239. О «десятом вале» говорится также в поэмах Лукана (39–65 н. э.) «Фарсалия», V, 372, и Валерия Флакка «Аргонавтика», II, 55 (70 г. н. э.).

В русских переводах Овидия «десятый вал» заменялся «девятым». В пер. В. Жуковского (1820): «…Вал огромный <…> / Воздвигся страшный, девятый» («Цеикс и Гальциона. Отрывок из Овидиевых “Превращений”»); в пер. С. Шервинского: «Могучее всех был приступ девятого вала». Жуковский В. А. Соч. в 3 т. – М., 1980, т. 2, с. 229; Овидий, 2:246.

Уже в 1751 г. В. Тредиаковский в комментарии к своему переводу поэмы Джона Баркли (J. Barclay) «Аргонада» (1621, на лат. яз.) писал: «У волжских плавателей называется по нашему самый большой вал на Волге девятый». Словарь русского языка XVIII века. – М., 1991, вып. 6, с. 68.

32 Сама боль делала меня красноречивым. // Dolor ipse disertum feceat.

«Метаморфозы», XIII, 228 Markiewicz, s. 314

В пер. С. Шервинского: «Красноречьем богат от страданья». Овидий, 2:278.

33 Все меняется, ничто не исчезает. // Omnia mutantur, nihil interit.

«Метаморфозы», XV, 165 Бабичев, с. 552

В пер. С. Шервинского: «Так: изменяется все, но не гибнет ничто». Овидий, 2:327.

– > «Ничто не пропадает, <…> все превращается одно в другое» (Л-11).

34 Время само утекает всегда в постоянном

движенье,

Уподобляясь реке.

«Метаморфозы», XV, 179–180; пер. С. Шервинского Овидий, 2:327

35 Всепожирающее время. // Tempus edax rerum.

«Метаморфозы», XV, 234

В пер. С. Шервинского: «Время – снедатель вещей». Бабичев, с. 794.

Бог времени Кронос (Сатурн) «изображается с косой и пожирающим своих собственных детей, т. е. время все создает и оно же все скашивает, поедает». Михельсон, 1:194.

– > «Зуб времени» (Ш-191).

36 Она лучше, чем слава о ней. // Ipsa sua melior fama.

«Письма с Понта», I, 2, 141 Markiewicz, s. 313; Duden, S. 70–71

Также в трагедии Ф. Шиллера «Мария Стюарт» (1800), III, 4: «И лучше я, чем слава обо мне». Шиллер, 2:737 (пер. Н. Вильмонта); также: Бабкин, 1:586.

– > «А что, если я лучше своей репутации?» (Б-1250).

37 Добродетель сама служит наградой себе.

«Письма с Понта», II, 3, 12; пер. М. Гаспарова Овидий, 1:369

Общее место античной философии, напр. в псевдоплатоновых «Определениях», 415a (IV в. до н. э.). Платон, 4:621.

38 Искусства смягчают нравы. // Artes molliunt (emolliunt) mores.

Перефразированная цитата из «Писем с Понта», II, 9, 47: «Прилежать душой к благородным искусствам / Разве не значит смягчить грубый и дикий свой нрав?» (пер. З. Морозкиной). Бабичев, с. 81; Бабкин, 1:109; Овидий, 1:380.

39 Пусть недостало сил – похвалы достойно

усердье.

«Письма с Понта», III, 4, 79; пер. Н. Вольпин Овидий, 1:398

40 Хорошо прожил, кто прожил незаметно (в неизвестности). // Bene qui latuit, bene vixit.

«Скорбные элегии», III, 4, 25 Бабичев, с. 102

В пер. Н. Вольпин: «Благо тому, кто живет в благодатном укрытье, / Определенных судьбой не преступая границ». Овидий, 1:279.

– > «Живи незаметно» (Э-115).

41 Есть некое наслаждение в слезах. // Est quaedam flere voluptas.

«Скорбные элегии», IV, 3, 37 Бабичев, с. 229

В пер. С. Ошерова: «В слезах таится отрада». Овидий, 1:302.

42 Что ни пытаюсь сказать – все получается стих.

«Скорбные элегии», IV, 10, 26; пер. С. Ошерова Овидий, 1:312

43 Здесь я варвар затем, что я никому непонятен

И латинская речь глупому гету смешна.

«Скорбные элегии», V, 10, 37; пер. А. Фета Бабичев, с. 95

О своей жизни в изгнании.

44 Так было суждено (Таков был приговор судьбы). //

Sic erat in fatis.

«Фасты», I, 481 Kasper, S. 341

45 Храбрым отчизна везде.

«Фасты», I, 493; пер. Ф. Петровского Овидий, 2:362

Букв.: «Храброму вся земля – родина» («Omne solum forti patria»). Бабичев, с. 549.

46 В своем деле каждый был красноречив. // Proque sua causa quisque disertus erat.

«Фасты», IV, 112 Kasper, S. 283

В пер. Ф. Петровского: «Каждый оратором стать должен был в деле своем». Овидий, 2:426.

47 Есть в нас бог. // Est deus in nobis.

«Искусство любви», III, 549 (о поэтах) Бабичев, с. 226

В пер. М. Гаспарова: «Бог обитает в душе, нам открыты небесные тропы, / И от эфирных высот к нам вдохновенье летит». Повторено в «Фастах», VI, 5; в пер. Ф. Петровского: «Есть в певцах божество». Овидий, 1:196; 2:473.

Популярные книги

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Любимые женщины лорда Фэлтона

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Любимые женщины лорда Фэлтона

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Сам себе властелин

Горбов Александр Михайлович
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.00
рейтинг книги
Сам себе властелин

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8