Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:
chroma ['kroum?] насыщенность цвета chroma error ['kroum?l'er?] искажение цвета chromatic [kroumaetik] цветной; хроматический chromaticity цветность
chrome [kroum] хром
chrome leather [,krouml'le??] хром (кожа)
chrome plating ['kroum^pleiti?] хромирование chrome-plated ['kroum,pleitid] хромированный chromic ['kroumik] хромовый (хим.) chromosomal [?kroum?souml]
chromosome aberration
['kroum?souml,aeb?'rei??n] структурная перестройка хромосом
chronic ['kr?nik] застарелый (о болезни); постоянный; ужасный (разг.); хроник
chronic complaints ['kr?niklk?m'pleints] вечные жалобы
chronic doubts ['kr?nikl'dauts] вечные сомнения chronicity [kr?'nisiti] хроническое состояние chronicle ['kr?nikl] хроника; летопись; заносить (в дневник, летопись); отмечать (в прессе); вести хронику
chronicler ['kr?nikl?] хроникер; летописец
chronograph ['kr?nougra:f] хронограф
chronological [,kr?n?'l???k(?)l] хронологический
chronology [kr?n?l??i] хронология; хронологическая таблица
chronometer [kr?n?mit?] метроном
chrysalis ['kris?lis] куколка (гусеницы)
chrysanthemum [kn'saen?(?)m?m] хризантема (бот.)
chub [??b] голавль (рыба)
chubby ['??bi] круглолицый
chuck [??k] зажимный патрон (техн.); зажимать; подергивание (головой); увольнение (разг.); бросать; швырять; ласково похлопывать; цыпленок; (ласк.) цыпочка; кудахтанье; кудахтать; скликать домашнюю птицу; понукать лошадь
chuck-farthing ['??k,fa:?i?] игра в орлянку
chuckle ['??kl] хихиканье; радость; посмеиваться; радоваться; большой (о голове); неуклюжий
chucklehead ['??klhed] морской окунь (биол.) chuco морской кот (биол.)
chuff [??f] грубиян
chum [??m] товарищ; приятель; быть в дружбе; жить вместе в одной комнате; кета (рыба)
chumiza просо (бот.)
chummery ['??m?ri]
chump [??mp] колода; толстый конец (чего-либо) ; филейная часть (мяса)
chunk [???k] толстый кусок; коренастый и полный человек; коренастая лошадь; запустить; метнуть; швырнуть; выбить; выколотить
chunking ['???ki?] лязг; неуклюжий
church [??:?] церковь; церковный
church bell ['??:?]bel] церковный колокол
church cantata ['???]kaen,tat?] церковная кантата
church service ['??:?l,s?:vis] церковная служба
church-goer ['???,gou?] человек, регулярно посещающий церковь
church-rate ['??:?reit] местный налог на содержание церкви
churchman ['???m?n] церковник; верующий
churchwarden ['???'wadn] церковный староста;
длинная курительная трубка (разг.)
churchyard ['???ja:d] погост; церковный двор
churl [??l] грубый; дурно воспитанный человек; скряга; деревенщина
churn [??n] маслобойка; мешалка; сбивать (масло); взбалтывать
churn-staff ['??nsta:f] мутовка
chute [?u:t] стремнина; покатый настил; спуск (техн.); мусоропровод; скат (горн.)
ci-devant [,sid?'va?] прежний (франц.)
cibol зимний лук (бот.)
cicada [si'ka:d?] цикада; цикады
cicatrice ['sik?tns] рубец; шрам
cicatrization [,sik?trai'zei?(?)n] заживление; рубцевание
cicatrize ['sik?traiz] заживлять; заживать; зарубцовываться; покрывать(ся) рубцами
cicero ['sis?rou] цицеро (тип шрифта)
Ciceronian [,sis?'rounj?n] красноречивый; цицероновский
cider ['said?] сидр
cider tree ['said?l'tri:] эвкалипт
cigar [si'ga:] сигара
cigar-holder [si'ga:,hould?] мундштук для сигар
cigarette [,sig?'ret] сигарета; папиросный; сигаретка; сигаретный; сигаретоупаковочный
cigarette-case [,sig?'retkeis] портсигар
cigarette-end [,sig?'retend] окурок