Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

dissipator [,disi'peit?] радиатор

dissociable [di'soujj?bl] разделимый; разъедини­мый; [di'sou??bl] необщительный; несоответствую­щий

dissocial [di'sou?(?)l] необщительный; скрыт­ный

dissociate [di'sou?ieit] разъединять; отделять; ра­зобщать; отмежевываться

dissociation [di,sousi'ei?(?)n] разъединение; от­деление; разделение; разобщение; отмежевание; расщепление личности; распад; разложение; дис­социация

dissociative [di'sousi?tiv]

разобщающий; разъе­диняющий

dissolubility [di,s?lju'biliti] растворимость; раз­ложимость; расторжимость

dissoluble [di's?ljubl] растворимый; разложи­мый; расторжимый

dissolute ['dis?lu:t] беспутный; распутный; рас­пущенный; расторжимый; могущий быть распу­щенным

dissolution [,dis?'l^?(?)n] растворение; разжиже­ние; расплавление; разрушение; таяние; растор­жение (договора); роспуск, закрытие (парламента и т. п.); расформирование; распад; прекращение договора; ликвидация; аннулирование

dissolution of marriage [,dis?'lu:?(?)nl?vl'maeri?] расторжение брака

dissolve [diz?lv] растворять(ся); таять; распус­кать (парламент и т. п.); аннулировать; растор­гать; уничтожать; сводить к нулю; постепенно ис­чезать; прекратить договор; распадаться

dissolvent [diz?lv?nt] растворитель; растворяю­щий

dissonance ['dis?n?ns] диссонанс (муз.); небла­гозвучие; несоответствие; несходство (характеров и т. п.); разлад; неслитное созвучие

dissonant ['dis?n?nt] диссонирующий (муз.); не­стройный; противоречивый; сталкивающийся (об интересах, взглядах)

dissuade [di'sweid] отговаривать; отсоветовать; разубеждать

dissuasion [di'swei?(?)n] отговаривание; разубе­ждение

dissuasive [di'sweisiv] разубеждающий

dissyllable [di'sil?bl] двусложное слово

dissymmetrical ['disi'metrik(?)l] несимметрич­ный; косой; несимметрический; зеркально сим­метричный

dissymmetry ['di'simitri] асимметрия; несиммет­ричность; зеркальная симметрия

distaff ['distnf] прялка

distance ['dist(?)ns] расстояние; промежуток; дистанция; отдаленность; дальность; даль; сдер­жанность; холодность (в обращении); перспектива (в живописи); период (времени); отрезок; интервал между двумя нотами; мера различия; отклонение; оставлять далеко позади себя; размещать на рав­ном расстоянии; отдалять

distance beam headlight ['dist(?)nslbi:mphedlait] фара дальнего света

distance education ['dist(?)nsl,edju(:)'kei??n]

заоч­ное обучение

distance mark ['dist(?)nslma:k] километровый знак

distance meter ['dist(?)nspmit?] спидометр

distance ring ['dist(?)nslri?] прокладочное кольцо

distant ['dist(?)nt] далекий; дальний; дисталь­ный; дистанционный; отстоящий; отдаленный; неплотный; сдержанный; холодный

distaste ['dis'teist] отвращение; неприязнь; пи­тать отвращение; испытывать неприязнь

distasteful [dis'teistful] противный; неприятный (на вкус)

distemper [dis'temp?] беспорядки; волнения; смута; душевное расстройство; хандра; расстраи­вать здоровье; нарушать душевное равновесие; клеевая краска; писать темперой; красить клеевой краской

distempered [dis'temp?d] расстроенный

distend [dis'tend] надувать(ся); раздувать(ся)

distensibility [di,stens?'biliti] растяжимость

distensible [dis'tens?bl] растяжимый; расширяе­мый; эластичный

distension [dis'ten?(?)n] растяжение; расшире­ние; удлинение

distent [dis'tent] надутый; раздутый

distich ['distik] двустишие; дистих (поэт.) distichophyllous двухряднооблиственный distichostachous двухрядноколосистый distichous ['distik?s] двухрядный (биол.)

distil [dis'til] дистиллировать; очищать; опрес­нять (воду); капать; сочиться

distillation [,disti'lei?(?)n] дистилляция; отгонка; перегонка; квинтэссенция; суть; существо; сущ­ность

distillatory [dis'til?t(?)ri] дистиллирующий; очи­щающий

distillery [dis'til?r?] винокуренный завод; пере­гонный завод; установка для перегонки

distinct [dis'ti?kt] отдельный; особый; отличный (от чего-либо); отличающийся; непохожий; инди­видуальный; отчетливый; резкий; четкий; ясный; определенный; явный; явственный; различный; разный

distinction [dis'ti?k?(?)n] различение; распозна­вание; опознавание; выделение; различие; отли­чие; отличительная особенность; знак отличия; высокие качества; известность; знатность; разни­ца; отход отправила (принципа); характерная черта

distinctive [dis'ti?ktiv] отличный; характерный; отличительный; различительный; своеобразный

distinctive character [dis'ti?ktivl'kaerikt?] само­бытность

distinctly [dis'ti?ktli] отчетливо; ясно; заметно; определенно

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Цвик Катерина Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.46
рейтинг книги
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3