Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

distinctness [dis'ti?ktnis] ясность; разборчи­вость; четкость

distinguish [dis'ti?gwi?] различить; разглядеть; видеть или проводить различие; метить; отмечать; помечать; определять; отличать; устанавливать; характеризовать

distinguished [dis'ti?gwi?t] выдающийся; извест­ный; изысканный; необычный; тонкий

distinguishing character [dis'ti?gwi?i?l'kaerikt?] отличительный признак

distort [dis't?:t] искажать; искривлять;

ковер­кать; перекашивать; уродовать; извращать факты

distorting [dis't?:ti?] деформирование

distortion [dis't?:?(?)n] искажение; искривление;

перекашивание; порча; извращение фактов

distract [dis'traekt] отвлекать; рассеивать (внима­ние и т. п.); сбивать с толку; смущать; расстраивать

distracted [dis'traektid] обезумевший

distraction [dis'traek?(?)n] отвлечение внимания; то, что отвлекает внимание; развлечение; рассеян­ность; раздражение; сильное возбуждение; отчая­ние; безумие

distrain [dis'trein] накладывать арест на имуще­ство в обеспечение долга; завладеть имуществом в обеспечение выполнения обязательства

distrainment [dis'treinm?nt] опись имущества в обеспечение долга (юр.)

distraught [dis'tr?:t] потерявший рассудок; обе­зумевший (от горя)

distress [dis'tres] горе; страдание; несчастье; беда; бедствие; недомогание; утомление; истоще­ние; расстройство; нарушение; нужда; нищета; причинять страдание, горе, боль; доводить до ни­щеты; самопомощь; наложение ареста на имуще­ство; опись имущества

distress call [dis'trespk?:l] сигнал бедствия

distress flare [dis'tresl?fle?] аварийный световой сигнал

distress-gun [dis'tresg?n] выстрел с корабля как сигнал бедствия

distressed [dis'trest] бедствующий; потерпев­ший аварию; пораженный

distressed area [dis'trestl'e?ri?] район хрониче­ской безработицы

distressful [dis'tresful] многострадальный;

скорбный

distressing [dis'tresi?] огорчительный; внушаю­щий беспокойство

distributable [dis'tribjut?bl] подлежащий распре­делению

distributary [dis'tnbjut?ri] рукав реки

distribute [dis'tribju(:)t] распределять; раздавать; (ровно) размазывать (краску); (равномерно) разбра­сывать; распространять; классифицировать; сбы­вать; отправлять правосудие

distributing [dis'tribju(:)ti?] дистрибутивный; распределительный

distributing valve [dis'tnbju(:)ti?l'vaelv]

распреде­лительный клапан

distribution [ ,distri'bju:??n] распределение; разда­ча; размещение; расположение; распространение; распределение имущества умершего среди наслед­ников по закону

distribution advance [,distri'bju:??nl?d'va:ns] опе­режение зажигания

distribution charges [,distri'bju:??nl??a:?iz] торго­вые расходы

distribution cost accounting

[,distri'bju:??nl,k?stl??kaunti?] учет затрат в торговле

distribution costs [,distri'bju:??nl'k?sts] сбытовые издержки и расходы

distribution network [,distri'bju:??nl'netw?:k] рас- пространительская (торговая) сеть

distributional [,distn'bj^?(?)n(?)l] распредели­тельный; дистрибутивный

distributive [dis'tnbjutiv] дистрибутивный; рас­пределительный; разделительный

distributive network [dis'tribjutivl'netw?:k] торго­вая сеть

distributor [dis'tribjut?] распределитель зажига­ния; распределитель; регистр обмена; торговая фирма; раскатный цилиндр

district ['distnkt] район; округ; область; участок; избирательный округ; районный; окружной; де­лить на районы, округа; районировать

district housing department

['distriktl'hauzi?ldi'pa:tm?nt] райжилотдел

districting ['distrikti?] деление на округа

distringas [dis?tri?gaes] приказ об аресте лица

distrust [dis'tr?st] недоверие; сомнение; колеба­ние; подозрение; не доверять; сомневаться в ком- либо; подозревать

distrustful [dis'tr?stful] недоверчивый; подозри­тельный

distune [dis'tju:n] расстраивать (инструмент)

disturb [dis't?:b] беспокоить; волновать; мешать; тревожить; нарушать (покой, молчание, душевное равновесие); смущать; расстраивать (планы); при­водить в беспорядок; причинять беспокойство

disturbance [dis't?:b(?)ns] нарушение; возмуще­ние; помеха; разрушение; беспокойство; тревога; волнения; беспорядки; нарушение (прав) (юр.); неисправность; повреждение; неблагоприятное воздействие; нарушение общественного порядка

disturbed [dis't?:bd] разрушенная единица; сиг­нал разрушенного нуля

disunion ['disju:nj?n] разделение; разъединение; деление; дробление; разобщение; несогласие; раз­лад; разногласие; расхождение

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Цвик Катерина Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.46
рейтинг книги
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3