Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

fighter bomber ['fait?l'b?m?] истребитель-бом­бардировщик

fighting [faiti?] бой; сражение; битва; борьба; война; драка; боевой; доблестный

figment ['figm?nt] вымысел; домысел; ложь;

фикция

figurant ['figjur?nt] артист кордебалета; статист figurante [,figju'ra:nt] артистка кордебалета

figuration [,figju'rei?(?)n] вид; контур; очертание; форма; придание формы; оформление; орнамен­тация

figurative ['figjur?tiv] фигуральный; перенос­ный; метафорический; живописный; изобрази­тельный; пластичный

figure ['fig?]

фигура; внешний вид; облик; об­раз; личность; изображение; картина; статуя; ил­люстрация; рисунок (в книге); диаграмма; коэф­фициент; цифра; число; чертеж; тело (геом.); фигу­ра (в танцах, фигурном катании, пилотаже); гороскоп; арифметика; цена; изображать (графи­чески, диаграммой и т. п.); представлять себе; фи­гурировать; играть видную роль; служить симво­лом; символизировать; украшать (фигурами); обо­значать цифрами; придавать форму; цифровать; высчитывать

figure-of-eight ['fig?r?v'eit] имеющий форму восьмерки

figure-skating ['f?g?,ske?ti?] фигурное катание (на коньках)

figured ['fig?d] фигурный; узорчатый; метафо­рический; образный

figurine ['figjuri:n] статуэтка

filament ['fil?m?nt] нить; нить накала (электр.); волокно; волосок; тычиночная нить

filament lamp ['fil?m?ntllaemp] лампа накалива­ния

filamentary [,fil?'ment?ri] волокнистый

filature ['fil???] шелкопрядение; шелкопря­дильная фабрика; шелкомотальная фабрика

filbert ['filb?(:)t] лещина; фундук; орешник

filch [fil?] украсть; стянуть

file [fail] напильник (техн.); пилочка (для ног­тей); подача (документа); обработка; отделка; по­лировка; усовершенствование; оглобля; скоросши­ватель (для бумаг); шпилька (для накалывания бу­маг) ; картотека; массив данных; подшитые бумаги; дело; досье; подшивка (газет); архив; картотека; файл; колонна (людей); очередь; хвост; цепочка; идти гуськом; регистрировать и хранить (докумен­ты) в каком-либо определенном порядке; подши­вать к делу; сдавать в архив; представлять, подавать какой-либо документ; принять заказ к исполне­нию; ряд; шеренга; передвигать(ся) колонной; пи­лить; подпиливать; отделывать (стиль и т. п.)

to file saw — точить пилу

file description ['failldis'krip??n] описание файла (компьют.)

file number ['faill'n?mb?] номер дела; регистра­ционный номер

filet [filet] филе (кружево)

filial ['filj?l] дочерний; сыновний

filiate [filieit] устанавливать отцовство; образо­вывать филиал

filiation [,fili'ei?(?)n] отношение родства; проис­хождение; установление отцовства (юр.);

ветвь; от­ветвление; отдел; отделение; филиал; образование филиала, местного отделения

filibuster ['filib?st?] пират; флибустьер; зани­маться морским разбоем

filical ['filik(?)l] папоротниковый

filicide [filisaid] детоубийство; детоубийца

filiform ['filif?:m] нитевидный

filigree [filigri:] филигранная работа

filing ['faili?] хранение данных; составление картотеки; ведение картотеки; подача документа

filing cabinet ['faili?l,kaebmit] шкаф для хранения документов; архив; картотека

filing clerk [faili?lklak] делопроизводитель

fill [fil] наполнять(ся); заполнять (отверстия и т. п.); закладывать; заполнять (сосуд доверху); пломбировать (зубы); удовлетворять; насыщать; занимать (должность); исполнять (обязанности); занимать (свободное время); исполнять; выполнять (заказ и т. п.); приготавливать лекарство (по рецеп­ту врача); достаточное количество чего-либо; сы­тость

to fill in a form — заполнять анкету

to fill out — расширять(ся); наполнять(ся); запол­нять (анкету)

to fill up — наполнять(ся); набивать; заполнять (вакансию); возмещать (недостающее)

to fill with smoke — дымить; куриться

fill-dike [fildaik] дождливый период

fill-in ['fil'm] временная замена

filler [fil?] заполнитель

filler cap [fil?lkaep] капот радиатора

fillet [filit] лента или узкая повязка (на голову); узкая длинная лента из любого материала; фи­ле (й); желобок; углубление; повязывать лентой или повязкой; приготовлять филе из рыбы; гал­тель; валик; поясок; ободок; утолщение

filling ['fili?] наполнение; погрузка; насыпка; за­ливка; заправка горючим; пломба (в зубе); набив­ка; прокладка; начинка; фарш; заряд (снаряда)

filling agent ['fili?l'ei??nt] наполнитель

filling-station ['f?l??,ste??(?)n] автозаправочная станция

fillip ['filip] щелчок; соударение; столкновение; толчок; мотив; побуждение; стимул; пустяк

filly ['fili] живая, веселая девушка

film [film] пленка; легкий слой чего-либо; обо­лочка; налет; мазок; перепонка; кинопленка; фо­топленка; фильм; кино; тонкая нить; покры- вать(ся) пленкой, оболочкой; застилать(ся) дым­кой (over); снимать; производить киносъемку; эк­ранизировать; сниматься в кино; поверхностный

Поделиться:
Популярные книги

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Дорога к счастью

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.11
рейтинг книги
Дорога к счастью

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II