Чтение онлайн

на главную

Жанры

Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией
Шрифт:

apron-strings ['eipr?n'stri?z] завязки передника

apropos ['aepr?pou] годный; между прочим; от­носительно

apt [aept] подходящий; подверженный; спо­собный; вероятный

apt to take fire ['aeptlt?l'teikl'fai?] легковоспламе­няющийся

apt words ['aeptl'w?:dz] надлежащая формули­ровка

apterous ['aept?r?s] бескрылый (зоол.)

aptitude ['aeptitju:d]

пригодность; склонность; способность

apyrous [ei'pair?s] огнеупорный

aqua ['aekw?] вода; цвет морской волны (хим.) aqua-regia ['aekw?'ri:?j?] царская водка (хим.) aqua-vitae ['aekw?'vaiti:] крепкий спиртной на­питок

aqualung ['aekw?l??] акваланг

aquamarine [,aekw?m?'ri:n] аквамарин; зелено­вато-голубой цвет

aquarelle [,aekw?'rel] акварель

aquarellist [,aekw?'relist] акварелист

aquarium [?'kw??ri?m] аквариум

aquatic [?'kwaetik] водяной; водный

aquatics [?'kwaetiks] водные виды спорта

aqueduct ['aekwid?kt] акведук; мост-трубопровод aqueous ['eikwi?s] водяной; осадочный (геол.)

AQU - ARC

aqueous solution ['eikwi?sls?'lu:??n] водный рас­твор

aqueous vapour ['eikwi?spveip?] водяной пар aquiferous [?'kwif?r?s] водоносный (геол.) aquiline ['aekwilain] орлиный

arabesque [,aer?'besk] арабеска; мавританский; мифический

arable ['aer?bl] пахотный; пахота

arable land ['aer?b?l'laend] пашня

arachnid [?'raeknid] паукообразное насекомое arachnoid [?'raekn?id] паутинная оболочка мозга

arbalest [a:b?list] арбалет

arbalester ['a:b?list?] арбалетчик

arbiter ['a:bit?] арбитр (юр.); властитель; глав­ный судья (спорт.)

arbitrage ['a:bitri?] скупка ценных бумаг и т. п. для перепродажи (фин.)

arbitrage market ['a:bitn?l'ma:k?t] арбитражный рынок

arbitral ['a:bitr?l] третейский

arbitral decision ['a:bitr?lldi'si??n] арбитражное решение

arbitrament [a:'bitr?m?nt] посредничество; авто­ритетное решение

arbitrarily ['a:bitr?nli] произвольно; как угодно;

сколь угодно

arbitrary ['a:bitr?ri]

произвольный; капризный; деспотический

arbitrary access ['a:bitr?ril'aekses] произвольный доступ (компьют.)

arbitrary act ['a:bitr?ril'aekt] самоуправство

arbitrary behavior ['abitr?rilbi'heivj?] произвол

arbitrary rule ['a:bitr?ril'ru:l] произвол

arbitrate ['a:bitreit] выносить третейское реше­ние; решать в арбитражном порядке; быть третей­ским судьей

arbitration [,abi'trei??n] арбитраж; третейский суд

to conduct arbitration — проводить заседание суда to go (resort) to arbitration — обращаться в суд arboraceous [,a:b?'rei??s] древовидный

arboreal [a:'b?:n?l] относящийся к дереву; живу­щий на деревьях

arborescent [,a:b?'resnt] древовидный arboretum [,a:b?'ri:t?m] древесный питомник arboriculture ['a:b?nk?l??] лесоводство arboriculturist [,a:b?ri'k?l??rist] лесовод arbour ['a:b?] беседка (из зелени) arbutus [a'bj^t?s] земляничное дерево arc [a:k] дуга; изгиб; радуга; электрическая

дуга; дуговой; образовать дугу

arc lamp ['a:kplaemp] дуговая лампа

arc of cranium ['a:kl?vl'kreini?m] черепной свод arc spectrum ['a:kpspektr?m] дуговой спектр

arc tangent ['a:kptaen??nt] арктангенс

arc welding ['a:kl'weldi?] электросварка; дуговая сварка

arc-like ['ak,laik] дугоподобный

arcade [a:'keid] пассаж (с магазинами); галерея игровых автоматов; сводчатая галерея (архит.)

arcade game [a:'keidl'geim] видеоигра (компьют.)

arcading [ a:'keidi?] аркада

arcana of nature [a:'kein?rl?vl'nei??] тайны при­роды

arcana of political intrigues

[a:'kein?rl?vlp??litik?llin'tri:gz] секреты политических интриг

arcane [ a:'kein] тайный

arcanum [a:'kein?m] загадка; колдовской напи­ток

arch [a:?] арка; дуга; радуга; арочный; перекры­вать сводом; изгибать(ся) дугой; игривый; лукавый

Поделиться:
Популярные книги

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2