Большой Злой Опер
Шрифт:
— Значит так, на столе без моего разрешения ничего не трогать. Сидеть будешь здесь, - командным тоном говорит Зверев, показывая в сторону соседнего столика, засыпанного кипой бумаг. Пока я всё еще пытаюсь понять, чем я ему настолько не угодила, он продолжает свой инструктаж, разговаривая со мной так, словно у меня опилки в голове.
— И без всякой самодеятельности мне тут, надеюсь, это понятно? Делать будешь только то, что я тебе скажу. А ослушаешься - не думай, что это сойдет тебе с рук только потому, что ты - дочка генерала. Один прокол, и ты тут же вылетишь как пробка! – сурово заявляет
«Ох, как серьезно. А по-человечески никак? Да уж, а красавчик- то у нас явно с характером! И откуда столько гонора? Думает, будто я не знаю, как строго у них тут с подчинением приказам?
Думаешь, что вот так просто можешь подмять меня под себя, сделав такое хмурое лицо? Хах! Ну что ж, давай поиграем», - думаю я про себя, садясь за стол, на который он указал мне.
Видя его суровый взгляд, меня так и пробирает как-нибудь подковырнуть его.
Демонстративно облокотившись на спинку кресла, я закидываю ногу на ногу так, что моя юбка на секунду приоткрывает широкие бедра, и не менее командным тоном отвечаю:
— Спешу вас огорчить, товарищ …как вас там? Ах, точно, Зверев. Так вот, товарищ Зверев, никто не может выгнать меня отсюда кроме моего отца, в чьем прямом подчинении вы, кстати говоря, находитесь, и чьи приказы обязаны исполнять. Так что прошу сменить тон и относиться ко мне с уважением, как вам и было приказано! – я впиваюсь в него взглядом, давая понять, что меня так просто не сломить.
«Думаешь, что я глупая избалованная девочка? Я тебе покажу, кто тут из нас избалованная девочка».
— Давай, еще поговори мне тут. Вообще старайся забыть про пустые разговоры. В нашей работе принято меньше болтать и больше думать, - бурчит немного удивленный моему напору Зверев. Однако, гонор он свой поубавил. Значит, нужно дожимать.
— Напомни-ка мне, не поэтому ли к тебе и приставили меня? Кажется, из нас двоих, именно ты не умеешь вовремя замолкнуть, - не ослабляю я хватку и нагло перехожу на «ты», решив взять ситуацию полностью под свой контроль.
«Попадание в десяточку!»
Вижу, аргументы у него закончились. Давид меняется в лице и тяжело вздыхает, но старается не подавать виду. Однако от моего острого глаза ничего не скроется. Я уже давно приучила себя подмечать даже самые малейшие изменения в поведении человека.
«Не на того напал, товарищ Зверев».
Я понимаю, что победила в этой игре, и еле заметно улыбаюсь, не в силах сдержать радость от того, что все же смогла задеть этого грубияна за живое.
Признаться, это было не так уж сложно. Я могла бы даже продолжить, но пора переходить к делу. Я тянусь за своей сумочкой и достаю оттуда небольшой лэптоп, поднимая на мужчину сосредоточенный взгляд, давая понять, что я готова к работе.
— Так, что на повестке дня?
— Твоя повестка дня на сегодня тут, - с ухмылкой произносит Зверев и кивает в сторону той самой кипы бумаг, разбросанных на моем столе.
«Кажется, праздновать победу было рановато…» - глотая возмущение, думаю я.
— Знаешь, может, это даже круто, что ты пришла, - продолжает опер, уже успев оправиться от моего последнего заявления в его сторону, - обычно этими отчетами занимается мой помощник, но сейчас
«Что за давящая атмосфера?»
Затем он, удостоверившись, что его слова дошли до меня, разворачивается и быстро покидает кабинет, оставляя меня наедине с бумагами.
«Хорошая попытка, Зверев, но уж нет! Не на ту напал. Я ни для того упрашивала отца взять меня в отдел, чтобы перебирать бумажки за каким-то напыщенным индюком!»
Недолго думая, я быстро хватаю сумку и, на ходу засовывая туда свой лэптоп, выбегаю вслед за Давидом. Если он решил, что я буду сидеть тут и молча копаться в бесполезной макулатуре, то он сильно ошибается. Я выбила для себя это место не для того, чтобы стать секретаршей, а потому, я не собираюсь просиживать штаны в кабинете, пока снаружи происходят настоящие события!
«Мы еще посмотрим, кто кого, Зверев. Это еще только начало!»
Глава 3
Давид
Я выхожу из кабинета и быстро шагаю по коридору отдела, стараясь скрыть свою раздраженность.
«Зачем мне сдалась эта маленькая пигалица! Думает, раз отец - генерал, так мы должны ее тут на руках носить? Черта с два! Будет делать отчеты так же, как все остальные! Не хватало еще, чтобы она постоянно ошивалась вокруг меня, мешая нормально работать…»
Эта взбалмошная девица…
Тяжело вздыхая, я направляюсь к двери. Кивнув дежурному на входе, и сообщив, что отъеду ненадолго, я выхожу из здания и направляюсь в сторону парковки. Остановившись возле своей машины, я достаю из кармана потрепанную пачку Camel с зажигалкой, попутно вытягивая и ключи от машины. В этот момент я слышу стук каблуков за спиной.
«Да кто бы сомневался…»
Мне даже поворачиваться не нужно, я знаю: это дочка генерала, быстро перебирая своими стройными голыми ножками, идет в мою сторону. Закуривая сигарету, я медленно поворачиваю свой непоколебимый взгляд в сторону девчонки и, усмехаясь, говорю:
— Дай-ка угадаю, ты настолько умна, принцесса, что смогла разобраться со всеми отчетами за минуту и решила догнать меня, чтобы узнать, что делать дальше? – мой сощуренный взгляд упорно игнорирует бледную кожу ее длинных ног. Я медленно выдыхаю дым прямо в ее сторону, стараясь сдерживать смех, видя ее поморщившийся носик.
— Я еще раз повторяю, что пришла сюда не бумажки разбирать, поэтому заниматься этим не буду!
«Гляньте-ка на нее. Командирша.»
— Ну тогда я тоже повторю тебе еще раз: работа с этими, как ты говоришь «бумажками» - это важная часть нашей профессии. Откуда же ты собралась брать материалы для своих сказок, ради которых ты пришла? Или ты наивно полагаешь, что мы тут только и делаем, что бегаем и ловим опасных преступников как в кино? Спешу тебя огорчить, девяносто процентов работы оперативника состоит из вычитки долгих и нудных документов, заняться которыми я тебе предлагаю прямо сейчас. Хватайся за ниточку, и вперед, распутывать.