Борьба за Краков (При короле Локотке)
Шрифт:
— Такие дорогие ткани — не для бедных вдов вроде меня, — лукаво отвечала Грета. — Разве купить и пожертвовать в костел Панны Марии за душу моего покойного мужа? Мне как раз нужно это сделать. Очень жаль моего Арнольда, — прибавила она, бросив на него быстрый взгляд.
— В заместителях не будет недостатка! — вздохнул Бальцер.
— Даже в десяти! — отвечала, на минуту приостановившись, Грета. — Да не такие, каким он был.
— Всем известно, что покойники бывают лучше всех, — отозвался немного задетый Вурм.
В
Шедший тоже мимо ратуши круглый дядя Павел, издали увидев племянницу и подмигивая ей, подошел ближе, чтобы хоть полюбоваться на нее и хоть этим утешить себя после всех хлопот и неприятностей. Скоро подошел и ^Мартик, покупавший что-то в ближайшей лавке, и около Греты образовалась целая свита.
Из всех окружавших вдовушку, Мартик, хотя и выделялся своей красивой фигурой, но казался наименее знатным и богатым.
Но Грета и ему улыбалась так же ласково, как всем остальным. Она даже спросила его, где он пропадал так долго, что она его не видала.
— Ездили на охоту! — шутливо отвечал Мартик.
— Ну и что же, словили зверя? — загадочно спросила она.
Мартик взглядом отвечал ей, но вымолвил равнодушно:
— Охотникам не пристало хвалиться, потому что им не верят, но я всегда доволен тем, что имею.
— Доволен? — повторила Грета.
Мартик улыбкой подтвердил свои слова. Другие хмуро посматривали на него, завидуя тому, что он разговаривает с вдовушкой.
— И далеко ездили? — спрашивала она.
— По Висле вверх, — сказал Мартик, понизив голос, — там много зверья!
— Если вы охотились в нашем городском Хватимехе, — полушутливо прервал его Павел, — то берегитесь, как бы вас там не захватила земская стража. Мы, кроме князя, никому там не позволяли охотиться.
— Если бы я и был в Хватимехе, — шутя, отвечал Мартик, — то ведь часть его принадлежит монахиням, а они — не охотники, ничего мне не сделают.
— Гм! — проворчал кто-то рядом. — Что-то вы слишком смело разговариваете о монастырских лесах и землях, как будто вы там грабили с вашим Локотком!
Мартик добродушно рассмеялся.
— Не говорите мне о нем, чтобы не приманить волка из леса, — сказал он. — Ну, если Локоток заглянет в Хватимех, тогда Кракову плохо придется!
— Вот еще! Очень мы боимся его босых воинов! — гордо прервал его чех Микош. — Мы без всякого труда защитим от них город, ведь это — шушера, для которой даже копья не потребуется, достаточно с них и дубинок.
Вспыхнул Мартик, как вишня, весь так и запылал гневом, но взглянул на Грету и сдержался.
— Я там не знаю, каковы воины у маленького князя, — отозвался он, — но знаю, что они вас, сильных, выгнали из Вислицы, из Лелова и из других местечек! Прежде, чем браться за защиту города, позаботьтесь лучше о самих себе.
— За нас не бойтесь, — сердито отвечал Микош, поправляя свой шлем и ударяя рукой по плечу. — Если бы здесь оказалось мало войска, то придет помощь из Праги.
Мартик, ничего на это не отвечая, бросил на чеха быстрый взгляд и после минутного колебания сказал:
— А пока там кто-нибудь придет, не пойдете ли вы со мною в пивную выпить пива или меду? Теперь как раз время.
Это странное приглашение больше всех поразило Грету, которая многозначительно посмотрела на говорящего, а потом на чеха. Не хотелось ему отходить от вдовы, но к чарке он имел большую слабость.
Другие стояли в молчании.
Мартик жестом показывал в сторону пивной. Микош еще колебался, когда Грета, как бы для того, чтобы не мешать им, кивнула дяде Павлу и пошла от них прочь тесной улицей, тянувшейся между двумя рядами лавок.
Она даже не взглянула на чеха; и тот, обиженный ее невниманием, обернулся к Мартику, так любезно его приглашавшему, и пошел с ним рядом.
Перед пивной под ратушей, у низких дверей, развевалась, скорее в силу обычая, чем для какой-нибудь надобности, зеленая сосновая ветвь. У входа толпилось много людей. Шум голосов доносился из глубины заведения. Внутри, особенно около столов и у прилавка, была густая толпа. Около бочек, отделенных решетчатой перегородкой, две шинкарки, шинкарь и толстая девка с засученными рукавами и подвороченным передником едва поспевали наливать и подавать гостям большие глиняные кубки.
Громкий говор стоял в горнице.
Мартик, по-видимому, пользовался здесь некоторым почетом, потому что для него тотчас же нашлось место в конце стола, и, усадив своего гостя, он очень скоро добыл и кубки с пивом. Чех, упершись руками в бока, внимательно разглядывал пивную и ее посетителей.
— Не удивляйтесь, что я пригласил вас с собою, почти не зная вас, — сказал, подсев к нему, Мартик. — Я тоже когда-то служил в войске. Хоть вам, может быть, неприятно то, что я увиваюсь около Греты, но мы друг другу особенно не помешаем. Эта женщина всем одинаково улыбается, но всеми пренебрегает.
Эти слова о Грете развеселили чеха; его открытое широкое румяное лицо прояснилось.
— Да… это, пожалуй, верно, — сказал он. — Хорошо знаешь, что там ничего не получишь, а все же идешь на эту приманку!
— Это правда, — подхватил Мартик, — против этой волшебницы никто не устоит.
— Она страшная колдунья, — смеясь и вздыхая, согласился чех. — Я бы охотно на ней женился, но немцы не отдадут ее никому чужому, чтобы не выпустить из рук богатств.
— Ну она-то не очень позволит собою командовать, — возразил Мартик, — если в ней заговорит сердце… Но эта женщина — холодная, как лед или камень.