Борьба за трон
Шрифт:
– Наш план еще не совсем выработан, – отвечала леди Мария. – Тебе придется бежать в женском костюме.
– А я останусь здесь вместо вас, – прибавила Беатриса.
– Нет, я на это не согласен, – вскричал узник. – Если уж рисковать, то рисковать должна моя жена.
– Я ей то же самое говорила, – заметила леди Мария. – Но дело не в этом. Теперь нужно только обсудить, насколько осуществим этот замысел.
– Из-за капора лица видно не будет, – сказала Беатриса. –
– Это верно! – воскликнул сэр Джон.. – Если так переодеться, то, мне кажется, ускользнуть можно.
– Хочешь попробовать завтра? – спросила леди Фенвик. – Завтра я могу приехать в таком платье, и ты выйдешь в нем вместе с Беатрисой.
– Только не завтра. Дайте мне немного обдумать это дело.
– Лучше бы решить его сейчас же, – заметила леди.
– Мне не хотелось бы оставлять тебя здесь. Неизвестно, что может случиться.
– Не думай обо мне. Моя жизнь вне опасности.
– А как только вы выберетесь из Тауэра, вас встретят мой родственник полковник Тильдеслей и Вальтер Кросби, – добавила Беатриса.
– В таком случае хорошо, – согласился сэр Джон. – Я согласен. Приезжайте завтра попозднее и захватите с собою деньги.
– Деньги мы захватим, но приехать позднее нельзя, иначе нас не пропустят сюда.
Условившись явиться завтра в пять часов, дамы уехали, а сэр Джон стал готовиться к бегству.
Тюремщик, выпуская их, как-то особенно лукаво посмотрел на обеих дам.
– Надо думать, – сказала леди Мария, что мой муж не станет подкупать его. Я уверена, что он изменит ему.
– Боюсь, как бы он не подслушал наш разговор, – заметила ее спутница.
От волнения сэр Джон не спал целую ночь, которая тянулась для него мучительно. Несложные приготовления были закончены очень скоро, и ему не оставалось ничего другого, как ходить из угла в угол и прислушиваться к малейшему шуму.
Прошла ночь. Наступило утро. Наконец-то дверь отворилась, пропустив вчерашних посетительниц.
Как только тюремщик оставил их одних, леди Мария увела мужа в соседнюю комнатку и, когда он вышел оттуда, его совершенно нельзя было узнать. Его лицо было закрыто капором, а длинное широкое платье делало его похожим на женщину. Превращение его было настолько удачно, что Беатриса не могла удержаться от восклицания.
– Превосходно! – вскричала она, хлопая в ладоши. – Великолепно! Теперь вас решительно нельзя узнать!
– Будем надеяться, – отвечала высокая дама. – Впрочем, меня тяготят дурные предчувствия.
– Все будет хорошо, – утешала узника Беатриса. –
– Мы сочли более удобным отослать экипаж назад, – сказала леди Мария.
– Это ничего, а привезли ли вы с собою деньги?
– Вот кошелек с сотней фунтов. Возьми его сейчас же.
Сэр Джон простился с женою и, закрыв лицо капором, приготовился выйти. Беатриса позвала тюремщика.
Моди бросил кругом пытливый взгляд, впился глазами в высокую женскую фигуру в капоре, но, не давая понять, что заметил обман, спустился по винтовой лестнице.
Осторожно отворив дверь, он дал им уйти. Сэр Джон уже поздравлял себя с избавлением от тюрьмы, как вдруг тюремщик бросился к нему и крепко схватил его за руку.
Сэр Джон не решался сопротивляться, боясь, что тот позовет стражу.
– Ха-ха-ха! – залился тюремщик. – Вы думали, что вы уже на воле? Ошибаетесь. Не угодно ли вам пожаловать со мною назад?
– Пусти меня, я тебе дам сто фунтов, – сказал сэр Фенвик.
– Здесь я не буду говорить с вами, – грубо отвечал тюремщик, – идите назад.
Сэр Джон счел лишним спорить с ним и вместе с Беатрисой вернулся в свою камеру. Леди Мария сразу догадалась о том, что случилось, но встретила неудачных беглецов молча.
– Вот теперь будем говорить с вами о сотне фунтов, – начал тюремщик Моди. – Если вы мне ее дадите, то я выпущу вас отсюда.
– Отдайте ему деньги, – сказал сэр Джон Беатрисе.
– Вот вам сумма, которую вы просите, – произнесла молодая девушка, подавая тюремщику кошелек.
– Я не прошу денег, – отвечал тот, – а полагаю, что имею право потребовать их. Вы счастливо отделались, сэр Джон. Если бы я донес о вашем бегстве его величеству, то вас не замедлили бы отправить в Ньюгет. Не вздумайте вторично пытаться бежать, иначе вам будет плохо.
И с этими словами он вышел.
– Слава Богу, что все обошлось так, – заметила леди Мария мужу.
– Мне не хотелось огорчать тебя, но я была уверена, что наш план не удастся.
– А я страшно разочарована, – вскричала Беатриса. – Не обращайте внимания на слова тюремщика и попробуйте еще раз.
– Теперь меня будут стеречь тщательно. Передайте моим друзьям, которых я не увижу, что я им очень благодарен и что им незачем больше рисковать из-за меня.
Он сбросил женское платье и впал в глубокое уныние. Напрасно леди Мария старалась его развеселить.
Выпуская их из камеры, тюремщик заметил: