Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Какой стиль и атмосферу ты имеешь в виду? — спросил Габриэль. — Если ты планируешь, сделать эту комнату похожей на казино или клуб, забудь об этом.

— Не смеши меня, — сказал Эйден.

Габриэль поднял брови, но Эйден, похоже, этого не заметил.

— Мистер. Джонс, мы с тобой оба знаем, что у Гильдий серьезные проблемы с имиджем, — продолжил он. — Общественность забыла, что у нас не только героическая и благородная история происхождения; мы оказываем неоценимую услугу обществу и всей Федерации.

— Ты собираешься подправить

наш имидж, пригласив декоратора для обустройства моего кабинета? — спросил Габриэль.

— Для начала, сэр.

— У меня нет времени на это. Делай с этим местом все, что хочешь. Ты главный.

— Не волнуйтесь, сэр, я обо всем позабочусь. — Эйден вытащил свой телефон. — Итак, у меня есть для тебя несколько сообщений.

— Еще сообщения? — Габриэль поднял свой телефон. — У меня их несколько сотен.

Эйден нахмурился. — Не стоит тратить время на деловую переписку. Я возьму на себя управление этим аккаунтом и позабочусь о том, чтобы вы видели только то, что вам нужно. Я смогу обработать девяносто пять процентов вашей электронной почты и сообщений. У вас по-прежнему будет личный аккаунт для личной переписки.

— Э-э… — Габриэль посмотрел на бесконечную череду электронных писем, скопившихся на его телефоне за последние дни. Мысль о том, что ему не придется проходить через все это и думать, как реагировать, принесла ему искреннее облегчение.

— Отлично, — сказал он.

Эйден взглянул на свои записи. — Как я уже говорил, мне нужно обсудить с вами три вопроса. Диллон Вестовер из «Снаряжение Вестовер» хотел бы пригласить вас на обед, чтобы обсудить, что он может сделать для Гильдии. На этой неделе он абсолютно свободен.

— А я нет. Скажи ему, что мы свяжемся с ним, если нам понадобятся его услуги.

— Да сэр. — Эйден сделал пометку. — Далее, мистер и миссис Роксби из «Чародеев Погоды Роксби» имеют, цитирую, «прекрасную возможность встретиться с вами».

— Мы свяжемся с ними, если нам понадобятся их услуги.

— Хорошо. — Эйден сделал еще одну пометку. — Кассандра Кил, президент и генеральный директор «Расследования Кила», хотела бы пригласить вас присоединиться к ней на частном деловом ужине, чтобы обсудить, что ее фирма может сделать для Гильдии.

— Скажи ей, что мы свяжемся с ней, если…

— Нам понадобятся ее услуги. — Эйден прочистил горло. — И наконец, мистер Смит, владелец Амбер Палас, хотел бы пригласить вас на небольшое собрание Клуба Иллюзион.

— Что такое Клуб Иллюзион?

Эйден поднял глаза. — Это клуб, в который входят самые важные и влиятельные местные лица. Мои исследования показывают, что этим городом управляют мистер Смит и его друзья.

— Скажите мистеру Смиту, что я свяжусь с ним…

— Боюсь, ты не можешь отказаться от этого приглашения, — сказал Эйден. — Нравится вам это или нет, Гильдия обязательно должна установить теплые отношения с другими влиятельными лицами.

— Я похож на влиятельного человека?

— Да сэр.

Габриэль застонал. — Понял. Принять

приглашение. Сообщите мистеру Смиту, что меня будет сопровождать мисс Люси Белл.

— Да сэр.

— Ее пыльный кролик, вероятно, составит нам компанию. Вам лучше предупредить мистера Смита, что бы он, по возможности, забаррикадировал закуски.

Эйден усмехнулся. — Я видел фотографии с тортом на приеме по случаю помолвки. Мило.

— Не все так думают. Все? Мы закончили? Потому что у меня есть работа.

— Что за работа?

— Мне нужно найти и опросить всех действительных настройщиков янтаря в городе.

— Мастерские по настройке янтаря на каждом углу и в каждом ювелирном магазине города. Вы можете быть более конкретным?

— Это, — сказал Габриэль, — отличный вопрос. — Он поднялся, обошел стол и прислонился к нему задом. Он скрестил руки на груди и немного подумал. — Я ищу настройщика, который может работать с серым янтарем. Рез-янтарем, если быть точным.

— Я никогда не слышал о сером янтаре, резонирующем или каком-либо другом.

— Судя по всему, как и никто. По общему мнению, он, вероятно, добыт в Городе-Призраке.

— Хорошо, мы знаем, что это редкость, — сказал Эйден. — Это полезно, потому что только самые опытные настройщики могут справиться с редким или необычным янтарем. Что еще?

Габриэль развел руки, выпрямился и подошел к вешалке. Он залез в карман кожаной куртки и достал подвески. — В частности, я ищу настройщика, который обрабатывал эти камни.

— Они светятся. Это странно.

— Они светятся, потому что находятся в непосредственной близости. Посмотри, что произойдет, когда я отойду.

Он бросил один из кулонов Эйдену и пошел в дальний конец большого офиса. Чем дальше он отходил, тем тускнее становился янтарь.

Эйден изучил кулон, который держал в руках. — Сигнальные камни. Мы определенно ищем очень специализированного настройщика. — Он поднял глаза, полные энтузиазма. — Я немедленно приступлю к поискам.

— Ты?

— Теперь у вас есть помощник, мистер Джонс. Так уж получилось, что я очень хорошо умею находить людей.

— Правда? Такие навыки ты приобрел в отделе по связям с общественностью?

— Вы будете удивлены тем, чему можно научиться, работая в сфере связей с общественностью.

Глава 24

В конце второй экскурсии Люси пришла к выводу, что Джаред Флинт также полезен, как и Отис, когда дело доходит до чаевых. Люди, выходящие из автобуса, пихали ей деньги так быстро, что приходилось использовать обе руки, но их внимание было приковано к Отису и Джареду.

Ее телохранитель был примером нового имиджа, который пытались создать Гильдии: молодой, красивый и лихой в своей униформе цвета хаки и коже. Он демонстрировал силу и компетентность. Все в нем, от его широких плеч до языка тела и непринужденной уверенности, говорило о профессионализме, таланте и преданности миссии.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Дарующая счастье

Рем Терин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.96
рейтинг книги
Дарующая счастье

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион