Чтение онлайн

на главную

Жанры

Божественная комедия (илл. Доре)
Шрифт:
97
Когда зверек накрыт обрывком ткани,То, оболочку эту полоша,Он выдает всю явь своих желаний;
100
И точно так же первая душаСвою мне радость сквозь лучи покроваИзобличала, благостью дыша.
103
Потом дохнула: «В нем * я и без словаУверенней, чем ты уверен в том,Что несомненнее всего иного.
1649

В нем — то есть «В твоем вопросе».

106
Его
я вижу в Зеркале святом,
Которое, все отражая строго,Само не отражается ни в чем.
109
Ты хочешь знать, давно ль я, волей бога,Вступил в высокий сад, где в должный мигТебе открылась горняя дорога, *
112
Надолго ль он в глазах моих возник,И настоящую причину гнева,И мною изобретенный язык.
1650

Вступил в высокий сад — то есть в Земной Рай.

115
Знай, сын мой: не вкушение от древа,А нарушенье воли божестваЯ искупал, и искупала Ева.
118
Четыре тысячи и триста дваВозврата солнца твердь меня манилаТам, где Вергилий свыше внял слова; *
121
Оно же все попутные светилаПовторно девятьсот и тридцать раз,Пока я жил на свете, посетило. *
1651

Смысл: «Я пробыл в Лимбе 4302 года».

1652

Смысл: «Я жил на свете 930 лет».

124
Язык, который создал я, угасЗадолго до немыслимого делаТех, кто Немвродов исполнял приказ; *
127
Плоды ума зависимы всецелоОт склоннностей, а эти — от светил,И потому не длятся без предела.
130
Естественно, чтоб смертный говорил;Но — так иль по-другому, это надо,Чтоб не природа, а он сам решил.
1653

Задолго до немыслимого дела — то есть до попытки построить Вавилонскую башню (см. прим. А., XXXI, 46…81).

133
Пока я не сошел к томленью Ада,«И» в дольном мире звался Всеблагой,В котором вечная моя отрада;
136
Потом он звался «Эль»; и так любойОбычай смертных сам себя сменяет,Как и листва сменяется листвой.
139
На той горе, что выше всех всплывает,Я пробыл и святым, и несвятымОт утра и до часа, что вступает,
142
Чуть солнце сменит четверть, за шестым». *

Песнь двадцать седьмая

Восьмое, звездное небо (окончание) — Вознесение в девятое небо

1
«Отцу,
и сыну, и святому духу» —
Повсюду — «слава!» — раздалось в Раю,И тот напев был упоеньем слуху.
1654

На той горе… — Смысл: «В Земном Раю я пробыл всего лишь семь часов — от утра до того (седьмого солнечного) часа, который вступает… за шестым», что бывает, чуть солнце сменит четверть, то есть как только оно, в полдень, перейдет из первой четверти своего суточного пути во вторую.

4
Взирая, я, казалось, взором пьюУлыбку мирозданья, так что зримыйИ звучный хмель вливался в грудь мою.
7
О, радость! О, восторг невыразимый!О, жизнь, где всё — любовь и всё — покой!О, верный клад, без алчности хранимый!
10
Четыре светоча * передо мнойПылали, и, мгновенье за мгновеньем,Представший первым * силил пламень свой;
13
И стал таким, каким пред нашим зреньемЮпитер был бы, если б Марс и он,Став птицами, сменились опереньем. *
16
1655

Четыре светоча — то есть Петр, Яков, Иоанн и Адам.

1656

Представший первым — то есть Петр.

1657

И стал таким — то есть стал багровым из серебристо-белого.

Та власть, которой там распределенЧеред и чин, благословенным светамВелела смолкнуть, и угас их звон,
19
Когда я внял: «Что я меняюсь цветом,Не удивляйся; внемля мой глагол,Все переменят цвет в соборе этом.
22
Тот, кто, как вор, воссел на мой престол, * На мой престол, на мой престол, которыйПуст перед сыном божиим, возвел
1658

Того, кто, как вор, воссел на мой престол — недостойный папа Бонифаций VIII (1294-1303) (см. прим. А., XIX, 52).

25
На кладбище моем * сплошные горыКровавой грязи; сверженный с высот, * Любуясь этим, утешает взоры».
28
Тот цвет, которым солнечный восходИль час заката облака объемлет,Внезапно охватил весь небосвод.
31
И словно женщина, чья честь не дремлетИ сердце стойко, чувствует испуг,Когда о чьем-либо проступке внемлет,
1659

На кладбище моем — то есть в Риме, где, по преданию, погребен апостол Петр.

1660

Сверженный с высот — то есть Люцифер.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Волк 4: Лихие 90-е

Киров Никита
4. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 4: Лихие 90-е

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII