Брачные контракты
Шрифт:
Тут кирус Лерго остановился, как будто запнулся, глянул на меня:
– Простите, кир Стефания! Я слишком увлекся рассказом. Не подобает пугать юных кир таким... такими гадкими вещами.
– Кирус Лерго, это не гадкие вещи! Пожалуй, я завидую вам.
Он улыбнулся моей восторженности и, наверное, мы первый раз посмотрели друг на друга с неким интересом.
– Прошу прощения, кир Стефания и кир Гинза, боюсь, я злоупотребил вашим гостеприимством. Уже совсем поздно, но у вас так уютно, что я не заметил, как пролетело время.
В этот раз мы простились значительно
Нельзя сказать, что я хотела бы себе вот это вот всё – голод, драки, стрелы аникаро, но именно это была настоящая жизнь моего нового мира, тщательно скрытая от юных кир. И безусловно, среди этих опасностей, существовали более тихие и спокойные пути, не такие суровые маршруты и гораздо более спокойные местные племена. Мне было о чём подумать.
Глава 62
Тянулась влажная приморская зима. Иногда я сама себе напоминала росток озимой пшеницы.
Спрятанный слоями снега, ждущий в стылой земле только момента, когда внешние изменения позовут. Когда можно будет проснуться, потянуться к солнцу, вобрать в легкие пьянящий воздух весны и начать уже расти, жить, набираться соков и зрелости.
Я работала. Много и вполне удачно. При первой же попытке выгнать меня из арендованного помещения, вмешался архаус. Ему, по-прежнему, были необходимы еженедельные поставки зефира и мармелада к столу Марлы кир Трифонг.
Не думаю, что кирус Морто нарушал какие-либо законы. Скорее, он просто побеседовал с владельцем помещения. И буквально через два дня были подписаны документы – я становилась владелицей здания.
Я сочла за благо не торговаться слишком сильно. Возможно, даже переплатила процентов восемь-десять. Зато кирус Террино, вызвавшийся сопровождать сделку, прямо во время составления документов посоветовал мне обратиться к его хорошему приятелю, кирусу Олго.
– Капитан Олго, кир Стефания, после того, как потерял судно и ногу, обосновался на суше и открыл небольшую контору. За скромный процент с дохода они берут предприятие под охрану. Поверьте, кир Стефания, я предпочту потерять этот процент, но знать, что здание защищено.
Спорить я не стала. Капитан Олго, к которому я обратилась, вовсе не производил впечатление скромного и миролюбивого обывателя. Огромный, совершенно квадратный мужик, с деревянной тростью вместо левой ноги, на которой он, впрочем, прыгал очень ловко, даже не пользуясь костылями. Относительно чистая, удобная одежда. Чуть потрёпанная и не слишком умело заштопанная. Потёртый кожаный колет, широченный пояс с кучей подвешенных к нему предметов. Я с удивлением рассматривала связки ключей, мешочки, несколько медных, непонятного назначения штучек, два разной длины свистка, непонятного назначения деревянные лаковые трубочки.
Встретив меня в дверях конторы, он прохромал за мной по длинному коридору, привел в крошечную комнатку с мутноватым окном и заляпанным чернильными пятнами старым письменным столом, усадил в жёсткое колченогое полукресло. Я поняла, что это и есть его «контора».
Сам
– Слушаю вас, юная кир.
Я честно обрисовала ситуацию. Не стала утаивать, что последние несколько дней возле складских помещений стало появляться довольно много непонятных людей. То слепой нищий решил собирать там милостыню. Если учесть, что это не самое проходное место, то выглядит такой выбор странно. То, вдруг, на небольшом пустыре рядом со складом решила устраивать пьяные посиделки компания невзрачных кирусов последней стадии потрёпанности...
– Понимаете, кирус Олго...
– Зовите меня – капитан Олго, маленькая кир. Я так привык.
– Понимаете, капитан Олго, самое забавное, что оборудование, которым я пользуюсь – в основном металлическое. Даже, допустим, в случае пожара, его можно будет отмыть и использовать. Все эти формы, кастрюли и бачки. Но мне очень не нравится, что к моим делам проявляют такой... нездоровый интерес.
– Хо! Хо-хо! Это вы хорошо сказали, маленькая кир – нездоровый интерес! – капитана явно позабавило моё выражение. – Если договоримся – я стану для них хорошим лекарем, обещаю! Хо-хо-хо!
Смеялся он очень забавно, как будто выпускал из округленного рта, скрытого в обычное время густой лохматой бородой, кольца дыма. Здесь ещё не знали табака, но выглядело именно так. Я заметила, что руки капитана, огромные натруженные кисти несут следы довольно сильных ожогов. Левая рука, как мне показалось, не сжималась в кулак. Впрочем, такие мелочи, похоже, капитана не волновали.
Жаться я не стала. Мы договорились, что все мои помещения переходят под охрану его команды. Пусть мне это обойдется в один процент с чистой прибыли, но потерять запасы яблок и айвы – дороже выйдет. А свой процент я верну, подняв на несколько процентов цены в кафе и кондитерском магазине. В обоих магазинах.
Несколько дней назад кирус Террино возил меня посмотреть въезд в фешенебельном районе города. Документы ещё не подписаны, но это только дело времени. Помещение маленькое, на кафе не хватит, а вот на скромный магазин сладостей – вполне. Там же можно будет оставить заказ на большой торт.
Капитан оглушительно свистнул и в дверях появился маленький, тощенький человечек, с лысой, как колено, макушкой, тонкими ручками-ножками, с длинными паучьими пальцами в чернильных кляксах. Любовно взбил кружевной потрепанный воротник на шее, смахнул с пыльного сюртука одну из бесчисленных прилипших соринок, и тихо спросил:
– Звал, капитан?
– У нас новый клиент, Кинго...
Документы с капитаном мы подписали.
– Мне нравится, маленькая кир, что вы не торговались. Поверьте, мои услуги стоят всех ваших денег. – сказал он и позвал: — Гарра!
Я с любопытством уставилась на дверь. Все персонажи этой охранной конторы вызывали интерес.
Под столом, на котором ещё сохли присыпанные песком документы, что-то шевельнулось и на колени капитану легла чудовищная собачья башка.
– Смотри, Гарра! Это наша новая знакомая.