Брачный приговор
Шрифт:
Первым порывом вчера ночью было избавиться от связи, которую провела между нами ведьма. Но с проснувшейся тьмой я задумался, что, возможно, только благодаря Каре все еще стою на ногах.
Поэтому оставил попытку. Мне нужно время и, если его придётся тянуть через боль, значит, так тому и быть.
Глава 42
Подготовка заняла пару часов. Когда пришла леди Кранч, в своем оливковом платье и с неизменной корзиночкой на голове, я уже была готова.
Синее платье прекрасно сочеталось с белыми вставками из кружева. Подогнано оно было идеально.
Лекс тоже не баловал нас разнообразием, облачившись в черный камзол. Потерев свою брачную метку, я пониже опустила рукав, стараясь скрыть ее от своего взгляда и от прочих глаз.
Выйдя в холл, я встретилась с Лексом, который проявил интерес к моей фигуре.
– У вас такая форма? – поинтересовалась я у охотника, который осмотрел меня с ног до головы и, суда по взгляду, остался доволен.
– О чем ты?
– Ты и все остальные охотники, одеваетесь, словно на похороны. Почему все черное?
Лекс вздернул бровь, кажется, его мой вопрос озадачил.
– Это практично и подходит под любое мероприятие.
– То есть у тебя один костюм и на похороны и на бал? Это ты имеешь в виду?
Лекс проигнорировал мои слова. Что еще ждать от бездушного камня?!
Сложно было поверить, что когда-то он мне мог понравиться. Должно быть, я была слишком глупой в свои юношеские годы.
Вместо слов Лекс предложил мне локоть. Касаться мужчины, который принес мне столько боли, было противно, но я переборола себя.
Леди Кранч кидала на нас заинтересованные взгляды.
Как только мы сели в карету, я с грустью посмотрела на поместье, поняв, что вижу его в последний раз.
Не то, чтобы я безумно любила этот дом, но каким-то чудом я успела привязаться к своей комнате и удобной ванной, к кровати с балдахином и к завтракам. Теперь нам с Оливией снова придется податься в бега, а значит, обо всех удобствах придется забыть.
Как только я поговорю с Оливией и опою Лекса, сразу вызову Ворона. Нужно будет как-то разорвать связь с Лексом, но как именно, я не знала.
Убивать мне его не хотелось, но я надеялась, что он достаточно окреп. После того, как он поможет украсть артефакт, мы с Оливией и Вороном сбежим, оставив Лекса сладко спать.
На него посыплются проблемы из-за меня, он и так опальный господин Охотник с мертвыми невестами. А теперь еще сбежавшей с артефактом женой, но я рассчитываю на благосклонность короля. Убить его не убью, а остальное – он все заслужил.
От этих мыслей мне стало неприятно. Я знала, что именно могут сделать с Лексом, например, заточить в тюрьму, лишить благосклонности, работы и поместья. Но почему меня это должно волновать, я и так достаточно настрадалась за свое доверие к нему.
Поэтому продолжила планировать вечер.
Никто в нашей карете разговаривать не хотел, и стоило нам приехать, как мы молча вышли.
Лекс вел себя как истинный джентльмен, подавал мне руку и локоть.
Вечерний замок был прекрасен, его украшали сотни маленьких фонариков и даже фонтан светился изнутри.
Благородные леди, лорды и герцоги также пестрели в костюмах и платьях самых разнообразных цветов.
Они хихикали, восторгались великолепным убранством, и шли к раскрытым дворцовым дверям, из которых струился свет, и слышалась музыка.
– Постарайся изобразить счастье, – раздался шепот над самым моим ухом.
– С тобой сложно быть счастливой, – не удержалась я.
– Но ведь когда-то у тебя это получалось… - тихо сказал он, я аж дернулась от воспоминаний.
– Я была очень глупой, Лекс. Будь я хоть немного умнее, разглядела бы, что ты приносишь одни несчастья всем, кто оказывается рядом.
Клянусь, я слышала, как он скрипнул зубами, его хватка стала сильнее, но он продолжил молча идти со мной к входу.
– Леди Кранч, я думаю, вы можете оценить обстановку.
Женщина кивнула, и скрылась в толпе.
– А я могу оценить обстановку?
– с надеждой спросила я.
– Твое место рядом со мной.
Разрушил все надежды Лекс.
Я с натянутой улыбкой шла вперед в середину зала. Меня не восхищали ни дорогие ковры, ни огромная хрустальная люстра.
А все, кто с нами здоровались, раздражали еще большее.
Наконец, мы дошли до середины, где уже собралась похоронная процессия в виде охотников и их жен.
Я начала незаметно оглядываться по сторонам, стараясь не привлекать внимания, но в то же время и найти Оливию.
Стоит признать, среди такого количества приглашенных гостей, это было практически невозможно.
Зато я наткнулась на интересную картину, никто иная, как Дебра стояла рядом с регентом и о чем-то спорила.
Я нахмурилась, такое проявление чувств было неприлично и крайне подозрительным.
– Каралайл, как вам в статусе жены господина Вестгейра?
– раздался приятный женский голос. Я повернулась на него и увидела темненькую худенькую девушку с голубыми глазами.
Только сейчас я заметила, что мужчины отошли, оставив нас в чисто женской компании. Но Лексу это не мешало кидать на меня взгляды, так, чтобы я точно знала – он следит за каждым моим шагом.
– Так же, как и нам всем, Люсиль, что за дурацкий вопрос?
– ответила другая женщина с белыми волосами. Опустошив залпом бокал со спиртным, и ища глазами, где можно было бы его наполнить.
– А как вам всем?
– поинтересовалась я. На самом деле не планировала заводить беседы с женами охотников, но мне вдруг стало любопытно, как они живут.
– Тошно, – ответила блондинка.
Ей, наконец, принесли еще один бокал, который она тоже быстро опустошила.
В прошлый раз жены охотников показались мне бледным пятном и не вызвали совершенно никакого интереса. В этот раз я присмотрелась внимательнее, особенно к блондинке.