Чтение онлайн

на главную

Жанры

Брак у народов Северной и Северо-Западной Европы
Шрифт:

После всех этих действий гостей ожидал праздничный стол. Сидя за ним, не забывали и о «нечисти». Мощным, радикальным средством против злых духов на шотландской свадьбе считались соль и иголки. От дурного глаза жениха и невесту предохраняли специальные горшочки с солью, на дне которых был нарисован глаз. Немало имелось различных суеверий, предвещавших или счастливую жизнь, или несчастье в браке. Так, верили, что несчастье в браке может принести случайно разбитый стакан. Во время пира, когда пили за здоровье жениха и невесты, кто-то должен был бросить стакан через плечо и разбить его «на счастье».{445}

Изобилие, пышность пира определялись прежде всего достатком семей жениха и невесты, но нередко в организации застолья принимали участие и гости. В Шотландии различали три рода свадебных пиров.

Это «свободная» свадьба (free wedding), на которую приглашались лишь некоторые друзья. Организацию застолья на ней брали на себя молодожены. Гости могли принести в дар лишь дичь или домашнюю птицу. Несколько ниже (по социальной градации) стояла свадьба-обед (dinner wedding). Устраивали ее также новобрачные, однако напитки и музыку оплачивали гости. И наконец, наиболее распространенной являлась свадьба «пенни» (penny wedding). Такое название свадьбы сохранилось, по-видимому, с того времени, когда со всех желающих прийти на свадьбу взымался шотландский пенни (равный шотландскому шиллингу XIX в.). В конце вечера невеста по традиции обходила всех участников торжества, приветствуя каждого поцелуем. Гость при этом клал в блюдо свой «пенни». Обеспечивая угощение, молодые широко открывали двери для гостей, и число их доходило нередко до двух сотен. Устроителям на такой свадьбе часто достаточно было заплатить лишь за наем помещения. Нередко гости накануне сами отправляли на свадьбу мясо, дичь, сыр, яйца, молоко; учитель и священник давали кухонную утварь, посуду.{446}

На Шетландских островах гостями свадьбы были ряженые (guizers) — молодые люди в костюмах из соломы, украшенных цветными лентами. Исполнив танец, они обычно преподносили подарок невесте. Гости веселились долго, волынщик и скрипач играли до рассвета. Нередко компания, расходясь утром, возвращалась к вечеру, и так продолжалось не одну ночь.

Танцы на свадебном пиру начинались обычно с рила невесты (bride’s reel), быстрого шотландского танца, исполнявшегося невестой и женихом. Протанцевав первый тур с женихом, «пробежав с ним восьмерку», невеста второй тур танцевала с женатым мужчиной (married man), а третий — с шафером. Жених в это время танцевал с замужней женщиной (married woman) и подругой невесты (best maid). Первую ночь молодые проводили на соломе в амбаре или другой пристройке вне дома, куда они изгонялись гостями.{447}

В селениях Южной Шотландии, у границы с Англией, практиковался обычай испытывать поутру чувства молодой жены (шотл. wife; wyfe; англ. wife) к мужу (husband). Парню на спину водружалась корзина для рыбы, проткнутая метлой с длинным шестом. Экипированный таким образом, он должен был бежать. И по той готовности, с которой молодая жена старалась освободить мужа от этой ноши, судили о ее отношении к нему. В Хайленде в обычае было проверять и молодого мужа. Вскоре после свадьбы молодая садилась прясть свою первую пряжу в новом доме, и если муж продавал эту пряжу или закладывал, то приобретал тем самым славу человека распутного.{448}

Новобрачные, принадлежавшие к состоятельным слоям общества, отправлялись после свадьбы в путешествие, провожавшие их друзья и домашние бросали им вслед старые тапочки в знак «доброй удачи».{449} Но не все счастливые пары получали в приданое золото и драгоценности или могли позволить себе свадебное путешествие. Чаще с окончанием свадебных торжеств для молодой семьи наступала жизнь, полная повседневных забот. Особенно трудны были первые шаги семейной жизни для тех, кто начинал с пары лопат, коровы в хлеву, да принесенной девушкой из родительского дома прялки и деревянного кресла. Приданое (wedding needs) бывало и побольше, но состав его традиционно определялся степенью полезности вещей. Обычно это белье, одежда, утюг, неизменная прялка, продукты, но решающим фактором здесь являлась состоятельность семьи.

Многим молодым супругам приходилось прибегать к помощи ближайших родственников и друзей, живших в той же общине. Этот обычай, особенно характерный для Хайленда, получил название «сбор зерен, кусочков» (thigging). Один давал овцу, другой — корову, третий — семена и т. п. Собранного таким образом нередко хватало, чтобы приступить к семейной жизни.{450}

Пресвитерианская церковь Шотландии весьма жестко регламентировала свадебные торжества. Еще в 1645 г. Генеральная ассамблея осудила обычай свадьбы «пенни» и настояла на запрещении его как «рассадника скверны и опошления». Постановление предписывало не собираться на свадьбах более 20 человек (по другим данным более 40). Игра на музыкальных инструментах и танцы были запрещены. Суровому осуждению церковная сессия подвергла игру на дудках и скрипках на свадьбах. Лиц, виновных в «беспорядочных танцах», штрафовали и усаживали на «табурет раскаяния». Церковные трибуналы выявили, что причиной «беспорядочного» поведения на свадьбах являлось потребление спиртных напитков. В постановлении отмечалось, что свадебные торжества должны продолжаться не более одного дня. Запрещалось присутствие посторонних лиц из соседних приходов, за исключением тех случаев, когда после уплаты соответствующего взноса церковь разрешала их пригласить. Если свадебный пир устраивался в трактире, вносимая трактирщику сумма, по решению сессии, не должна была превышать шести шотландских шиллингов. Несмотря на такие строгости и в конце XVIII в. поступали сообщения, что отказ от употребления спиртных напитков в свадебную ночь «до сих пор не соблюдается в некоторых частях Шотландии».{451}

Безусловно, строгие меры церкви не могли не сказаться на жизни народа и на его обычаях. Как свидетельствует один из собирателей фольклора, посетивший в 1899 г. Гебридские острова, на свой вопрос, почему нет музыки и песен на свадьбах, он услышал от старой женщины: «Пусть Бог сохранит нас от этого. Вы, видно, чужеземец на Левисе, иначе бы вы не спрашивали об этом. Уже давно мы оставили все эти глупости… Добрые люди и священники, приехавшие к нам, покончили с песнями и рассказами, музыкой и танцами. Они заставили народ сжечь и сломать свои волынки и скрипки».{452}

Многочисленность и пестрота обрядов, связанных с заключением брака, разнообразие традиционных форм заключения брака, иллюстрируемые примерами из этнической культуры шотландцев XIX в., отражают сложную взаимозависимость такого социального явления, как брак с экономической, культурной, конфессиональной и демографической ситуацией в обществе.

А.П. Павленко

Ирландцы

В предлагаемом очерке сделана попытка обобщения довольно немногочисленного материала по семье и формам брака у ирландцев с целью проследить этапы исторического развития этих институтов.

В работе использована научная литература, появившаяся в Ирландии в конце 1930-х годов, т. е. вскоре после получения страной независимости. Именно поэтому публикации, в которых в той или иной степени освещены интересующие нас вопросы, не всегда были удачны, видимо, сказывалось отсутствие научной традиции этнографических исследований в стране.

К наиболее важным трудам по изучению семьи и брака в Ирландии могут быть отнесены монография К. Аренсберга об ирландском крестьянстве{453} и исследование К. Аренсберга и С. Кимбэлла о семье и общине в Ирландии.{454} Эти работы стали основополагающими для последующих изысканий в области этнографического изучения социальной организации.

Помимо указанных работ, заслуживают внимания труды К. Коннелла, посвященные ирландскому сельскому обществу{455} до и после Великого голода 1845–1847 гг. Однако во всех этих публикациях доминирует экономико-социологический подход к изучению той или иной проблемы в ущерб этнографическим исследованиям. Поэтому из них подчас трудно почерпнуть необходимый этнографический материал.

Популярные книги

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Ученье - свет, а неученье - тьма

Вяч Павел
4. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
6.25
рейтинг книги
Ученье - свет, а неученье - тьма

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Осторожно! Маша!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.94
рейтинг книги
Осторожно! Маша!

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист