Бремя страстей
Шрифт:
Как ни тяжело было Кэссиди думать об этом, но она допускала, что после неудачной попытки соблазнить Брига Энджи стала отчаянно искать другого парня, которого можно было бы назвать отцом ребенка. Подвернулся Джед, которому просто не повезло, и он оказался в недобром месте в недобрый час. А спустя годы — именно к такому выводу пришло следствие — Фелисити попыталась разделаться с Чейзом, а заодно уничтожить все бухгалтерские документы компании, надеясь таким образом скрыть факт растраты Дерриком корпоративных денег. Она ничего не знала о Бриге, не знала, с кем Чейз собирался встретиться той ночью. Но Чейз, как она полагала, остался
— Боюсь, Фелисити не скоро выйдет на свободу, — продолжал Т. Джон. — Кстати, мы арестовали эту Лорну вместе с ее бывшим мужем. Они промышляли наркотиками, так что, полагаю, они охотно выложат остальные копии видеозаписи, чтобы скостить себе срок. Судье не о чем беспокоиться — он может спокойно заниматься воспитанием внучек.
Бриг пригубил пива; оно приятно освежало. Была середина октября, но погода стояла жаркая. Листья начинали опадать, и Бриг торопился поспеть со строительством до зимы. Впрочем, крыша почти готова, и дожди и ветры уже не страшны.
Думая о Фелисити, он не переставал удивляться. Он никогда особенно не доверял этой женщине, но ему и в голову не могло прийти, что она способна на такое. Возможно, потому, что со стороны она всегда казалась не более чем послушной овечкой, покорной воле Деррика. Бриг ошибся; он не мог предположить, что она готова на все, лишь бы не допустить посягательств на принадлежащее ей одной. Как могла женщина, которую муж втоптал в грязь, пойти на убийство с единственной целью — сохранить свой брак с этим человеком? Безумие!
— Как ваша матушка? — осторожно спросил Т. Джон Брига, пока Кэссиди открывала бутылку охлажденного чая.
— Она будет жить здесь.
— С вами? — Т. Джон изумленно вскинул брови.
— В гостевом домике. Мы поставим его вон там, видите? — Бриг махнул рукой, показывая на другую сторону ручья, где уже виднелся строительный котлован.
Т. Джон приложился к своей банке с пивом.
— Вы уверены, что здесь ей будет лучше, чем в клинике?
— Надеюсь,— проронил Бриг.— Мама тяжело переживала смерть Чейза, но она же верит во всякие спиритические штуки. Похоже, она всерьез надеется встретить его в другой жизни. К тому же у нее есть Бадди. Будет заботиться о нем, когда он выйдет из больницы.
— Его буквально вернули с того света. Он просто в рубашке родился, — улыбнулась Кэссиди.— Впрочем, это касается всех нас…
— Слава Богу.— Бриг рассеянно почесал подбородок.— Кроме того, мама хочет быть поближе к Рексу— теперь, когда Дена оставила его…
Кэссиди пригладила ладонью растрепавшиеся волосы.
— Мать уверена, что у него что-то было с Энджи. Мы так и не смогли ее переубедить.
— Боже милостивый,— пробормотал Уилсон.
— Ходили такие слухи, — заметил Бриг.
— Он клянется, что ни разу и пальцем ее не тронул, и Санни считает, что так оно и есть, — она за него горой.— Кэссиди устремила задумчивый взгляд в сторону далеких холмов. Она еще не окончательно оправилась после пережитого душевного потрясения, еще не свыклась с мыслью, что ее родители развелись, хотя всегда знала, что их брак никогда не был прочным. Кэссиди только надеялась, что теперь, когда между ними больше не стоял призрак Энджи, оба они обретут покой и станут хоть немного счастливее.— Я не верю, что папа прикасался к Энджи с… какими-то грязными намерениями. Я, по крайней мере, ничего такого не помню. Единственной женщиной, которую он по-настоящему любил, была Лук-Реция. Просто иногда он видел в Энджи живое воплощение ее матери, но не до такой степени, чтобы пасть до… — Она даже не могла выговорить этого слова. Инцест. Какая мерзость. Но если бы что-то подобное и случилось, она бы наверняка знала об этом. Впрочем, не догадывалась же она о связи Деррика и Энджи. При мысли о своих сводных брате с сестрой Кэссиди почувствовала тошноту и жадно припала к бутылке с чаем. Теперь ее часто подташнивало, что, впрочем, было естественно в ее положении. Она поняла, что мужчины ждут, что она скажет что-то еще.— Что ж, папа был такой же, как все остальные… Ведь все мужское население города было без ума от Энджи.
— Положим, не всё,— с мрачной усмешкой обмолвился Бриг.
— Ладно, не всё— но большинство. Так или иначе, но маме лучше в Палм-Спрингс — подальше от всех этих скандалов и сплетен. Там никто и не догадывается о случившемся.
Бриг нахмурился.
— Думаю, она просто боялась, что моя мать ее сглазит.
— Ну уж! — чуть поморщившись, Кэссиди рассмеялась.
Помощник шерифа наблюдал за ними, широко улыбаясь.
— Я бы не стал ни в чем винить Дену. Санни совсем другая и… как бы сказать… этот ее дар…
— …Может пригодиться нашему будущему шерифу, — оборвал его Бриг, — если только он станет прислушиваться к ее советам, а не чинить ей всякие козни.
— Хм-м.— Т.Джон залпом допил пиво и смял в ладони банку.— Об этом стоит подумать.
— Во-во, подумайте.
— Что ж, мне пора. — Т. Джон махнул им рукой и пошел к машине. Бриг недоуменно посмотрел на два чека и видеокассету, которые держал в руке. Когда помощник шерифа укатил, он лукаво подмигнул жене. Он все еще никак не мог привыкнуть к мысли, что она носит его имя — миссис Бриг Маккензи, — и от этой мысли душа его наполнялась гордостью.
Они уже почти выбрали имя ребенку. Если будет мальчик, назовут Чейз Уильям Маккензи — или просто Бадди. Девочку в кругу семьи тоже вполне можно звать Бадди. Это была лишь малая толика их признательности Бадди, спасшему жизнь Бригу.
Черные дни остались позади. Глядя в синие глаза мужа, Кэссиди старалась не думать о грустном. Лицо ее озарила улыбка.
— Знаешь, у меня есть идея, — прошептал Бриг, нежно привлекая ее к себе.
— Да что ты?— В ее глазах блестели те же золотистые искорки, которые очаровали его много-много лет назад.— Что-нибудь опасное?
— Разумеется.
— Придется раздеваться?
— Скорее всего, но чуть позже. — Он взял ее за руку и повел за собой к речке, в которой много лет назад чуть не утонул Бадди. Сейчас, осенью, речка почти пересохла. Бриг сгреб в кучу сухую листву и ветки и опустился на колени. Сверху он водрузил два чека на сто тысяч долларов каждый и видеокассету, после чего полил это сооружение бензином для зажигалок.
— Что ты делаешь?
— Жгу мусор.— Он чиркнул зажигалкой и поднес к костру. Бензин вспыхнул— огонь мигом уничтожил чеки, а кассета расплавилась от жары. Он засыпал остатки костра сухой землей, и вскоре от него не осталось и следа. Неприятный запах горелого пластика растаял в воздухе.