Бриджертоны: Вторые эпилоги
Шрифт:
Кейт пожала плечами:
– Не скажу.
– Кейт!
– Не скажууу, - насмешливо пропела та.
– Женщина…
Он двинулся вперед. С угрожающим видом.
Кейт сглотнула. Существовал маленький, совсем крохотный, но, тем не менее, очень реальный шанс, что она зашла чуточку слишком далеко.
– Я привяжу тебя к кровати, - предупредил ее муж.
– Даааааа, - протянула Кейт, признавая, что у него есть для этого основания, но в то же время прикидывая расстояние до двери. –
Глаза Энтони вспыхнули. Не желанием — для этого он все еще был слишком сосредоточен на молоте для пэлл-мэлл — но Кейт определенно показалось, что она увидела вспышку… интереса.
– Связать тебя, говоришь, - пробормотал он, приближаясь к Кейт, - и тебе это понравится, а?
До Кейт дошел смысл его слов, и она ахнула:
– Ты не посмеешь!
– О, нет, посмею.
Он собирался прибегнуть к однажды использованному средству. Связать ее и оставить так, пока будет искать молот.
Этому не бывать, пока хоть что-то зависит от нее.
Кейт перелезла через подлокотник и забежала за спинку кресла. Всегда лучше иметь физическую преграду в ситуациях, подобных этой.
– Ох, Кееееейт, - поддразнил Энтони, двигаясь к ней.
– Он мой, - заявила Кейт. – Был моим пятнадцать лет назад, и до сих пор остается.
– Он принадлежал мне до того, как стал твоим.
– Но ты женился на мне!
– И это делает его твоим?
Кейт ничего не ответила, их взгляды скрестились. Женщина задыхалась от возбуждения. Вдруг Энтони, быстрый, как молния, прыгнул вперед и, протянув руку через кресло, на мгновение схватил ее плечо, но она успела вывернуться.
– Ты никогда его не найдешь, - взвизгнула Кейт, стремглав бросившись за софу.
– Не думай, что сбежишь сейчас, - пригрозил ей муж, выполнив маневр в сторону и оказавшись между Кейт и дверью.
Она бросила взгляд на окно.
– Убьешься, - предупредил Энтони.
– О, ради Бога, - послышался голос от двери.
Кейт и Энтони обернулись. Брат Энтони, Колин, стоял в дверях, разглядывая их обоих с отвращением на лице.
– Колин, - натянуто произнес Энтони. – Как приятно тебя видеть.
В ответ Колин лишь вздернул бровь:
– Полагаю, вы ищете это.
Кейт ахнула. Он держал черный молот.
– Как ты…
Колин почти любовно погладил тупой цилиндрический конец молота.
– Я, конечно, могу говорить лишь за себя, - сказал он, счастливо вздохнув, - но, по-моему, я уже выиграл.
День игры.
– Я не в состоянии понять, - заявила сестра Энтони, Дафна, - почему именно ты должен устанавливать воротца.
– Потому что, черт возьми, эта лужайка принадлежит мне, - огрызнулся Энтони. Подняв руку, он заслонил глаза от солнца, пока оценивал плоды своего труда. Он бы сказал, что на этот раз работа была проделана блестяще. Дьявольски изощренно.
Гениально.
– Существует ли хоть малейший шанс, что ты способен воздержаться от богохульств в присутствии леди? – подал голос муж Дафны, Саймон, герцог Гастингс.
– Она не леди, - проворчал Энтони. – Она моя сестра.
– Она моя жена.
Энтони ухмыльнулся:
– Она была моей сестрой до этого.
Саймон повернулся к Кейт, ковырявшей молотом в траве. Молот был зеленым, что, как заявила Кейт, ее полностью удовлетворило, но Энтони-то лучше было знать.
– Как ты его выносишь? – спросил Саймон.
Кейт пожала плечами.
– Это талант, которым обладают немногие.
Сжимая черный молот, словно Чашу Святого Грааля, подошел Колин.
– Можем начинать? – торжественно спросил он.
Саймон от удивления раскрыл рот.
– Молот Смерти?
– Я очень умен, - подтвердил Колин.
– Он подкупил экономку, - прорычала Кейт.
– Ты подкупила моего камердинера, - напомнил ей Энтони.
– Как и ты!
– А я никого не подкупал, - сказал Саймон, ни к кому конкретно не обращаясь.
Дафна снисходительно похлопала его по руке:
– Ты не был рожден для этой семьи.
– Как и она, - возразил ей муж, указывая на Кейт.
Дафна обдумала это утверждение.
– Она – исключение, - в конце концов, заключила она.
– Исключение? – переспросила Кейт.
– Это лучший из комплиментов, - просветила ее Дафна. Помолчав, она добавила: - В этом контексте. – Потом повернулась к Колину.
– Сколько?
– «Сколько» что?
– Сколько ты заплатил экономке?
Колин ухмыльнулся.
– Десять фунтов.
– Десять фунтов? – почти выкрикнула Дафна.
– Ты с ума сошел? – спросил Энтони.
– Ты дал камердинеру пять, - напомнила ему Кейт.
– Надеюсь, это была не самая хорошая экономка, - проворчал Энтони, - потому что она наверняка уволится до конца дня, с таким-то количеством денег в кармане.
– Все экономки хороши, - слегка раздраженно ответила Кейт.
– Десять фунтов, - повторила Дафна, покачав головой. – Я собираюсь рассказать об этом твоей жене.
– Не стесняйся, - спокойно ответил Колин, кивнув в сторону установленных для пэлл-мэлла ворот. – Она как раз здесь.
Дафна взглянула в указанном направлении:
– Пенелопа здесь?
– Пенелопа здесь? – рявкнул Энтони. – С какой стати?
– Она моя жена, - ответил Колин.
– Раньше она никогда не приходила.