Брошенные тела
Шрифт:
— Все, можешь выключать, — сказала она.
Теперь они каждый раз пережидали немного с закрытыми глазами, чтобы помочь им быстрее привыкнуть к темноте.
Внезапно откуда-то сзади донесся резкий хруст.
И громкий.
Мишель еле слышно охнула.
Женщины настороженно поднялись с колен. Бринн убрала «компас» и взялась за «копье».
Снова послышались хруст и шуршание шагов.
Бринн всматривалась так пристально, что щеку пронизала острая боль. Но ничего не могла разглядеть.
Были это убийцы?
—
— Тс-с-с, — оборвала ее Бринн.
Кто-то двигался, огибая их по окружности. Остановился. Снова пошел.
Хруст…
Потом движение прекратилось.
Но буквально мгновение спустя уже где-то справа послышался новый хруст и шелест листьев. Они резко повернулись в том направлении. Бринн теперь смутно различала очертания темной фигуры, покачивающейся вперед-назад.
Это были не люди. Бринн видела животное размерами примерно с немецкую овчарку.
Ей показалось, что зверь пристально смотрит на них, напружинив лапы и вздыбив шерсть.
Мишель снова охнула и вцепилась Бринн в руку.
Горный леопард? Но, если верить публикациям, последнего в штате Висконсин подстрелили еще сто лет назад. Тем не менее чуть ли не ежегодно появлялись слухи, что одного из них снова заметили в этих краях. Водились здесь и койоты. Обычно их отличали трусливые повадки, но некоторые особи, впав в бешенство, могли забраться в палатку и напасть на ночующих в ней людей. Рыси тоже не были редкостью в здешних лесах.
Но этот зверь явно крупнее. Бринн решила, что это, скорее всего, волк, популяцию которых в заповедниках штата недавно вновь взяли под защиту. Она не знала, способен ли он напасть на людей, но злобный и пристальный взгляд — почти человеческий — таил угрозу.
Неужели Бринн и Мишель, сами того не ведая, оказались вблизи логова животного? А что, если там еще и щенки, которых нужно защищать? Обезумевшие самки наиболее опасны, говорил ей Кейт — заядлый охотник.
Гнев внезапно охватил Бринн. У них уже достаточно врагов этой ночью. Она еще крепче сжала «копье» и выпрямилась во весь рост. Потом сделала несколько шагов вперед, встав между зверем и Мишель.
— Куда ты? Не оставляй меня одну!
Но Бринн думала: «Не подавай виду, что испугана. Иди вперед».
Животное подняло голову, и в его глазах блеснул отраженный лунный свет.
Бринн продолжала идти, ускорив шаги и слегка наклонившись вперед.
Не отводя еще какое-то время взгляда, хищник попятился и растворился в ночи. Бринн остановилась, потом вернулась к своей спутнице.
— Боже милосердный! — потрясенно вымолвила Мишель.
— Теперь все о'кей.
Но девушка имела в виду не перепугавшее их животное.
— Ты сама-то в порядке? — неуверенно спросила она.
— Я? — удивилась помощник шерифа. — Конечно. А что?
— Ты… Ты издавала такие звуки. Мне показалось, ты задыхаешься или что-то в этом роде.
— Звуки? Какие звуки?
— Ты просто рычала. И это было страшно.
— Рычала? — Бринн помнила только, что тяжело дышала сквозь плотно стиснутые зубы. Она и не подозревала, что все это походило на рык.
Королева джунглей…
Она только усмехнулась, чувствуя себя неловко, и женщины пошли дальше. Теперь на их пути встретилась расщелина, камни и деревья по сторонам которой заросли вьющимися растениями, а дно покрывали ядовитый плюш и кусты барвинка. То там, то здесь попадались болотистые лужи, по окружности которых теснились грибы и цвела плесень. Пробраться через все это стоило немалых усилий. Особенно тяжело дался подъем на противоположную сторону, куда они взобрались, цепляясь за торчащие ветки и опираясь ногами на выступы в песчанике.
Зато наверху они почти сразу вышли на тропу.
Она оказалась не слишком широкой — меньше полутора метров — и основательно заросшей, поскольку в зимние месяцы ею никто не пользовался. Но идти по ней было райским наслаждением после всего, что им пришлось преодолеть на пути от дома Фельдманов.
— Это то, что мы искали? — спросила Мишель.
Ответ на ее вопрос обнаружился всего через тридцать ярдов в виде большого деревянного щита-указателя:
ПЕРКИНСТАУН — 64 мили
ДУЛУТ, штат Миннесота, — 187 миль
ПРОСЬБА СОБЛЮДАТЬ ОСТОРОЖНОСТЬ НА ПРИВАЛАХ ВДОЛЬ ТРОПЫ «ДЖОЛИЕТ».
ТОЛЬКО ВЫ САМИ МОЖЕТЕ ПРЕДОТВРАТИТЬ ЛЕСНЫЕ ПОЖАРЫ!
— Надолго он купился на твой трюк, как думаешь? — спросил Льюис.
Он имел в виду телефонный разговор Харта с Грэмом Бойдом, мужем Бринн.
— Трудно сказать.
Они уже несколько миль продирались сквозь заросли подлеска, проверяя свой курс по навигатору джи-пи-эс, программе «Google Earth» и обычной карте, чтобы двигаться строго на север.
— Вот, значит, зачем ты включил ее телефон?
— Именно так. — Хотя, окончив разговор, он извлек из мобильника Бринн батарейку, чтобы полицейские не могли отследить его. — Я дожидался подходящего момента. Нужно было держать его в неведении как можно дольше. Теперь же он расслабился. Отправится спать и встревожится только часа в три или четыре утра, если проснется в постели один. Но к тому времени обе будут мертвы и похоронены.
— Он тебе поверил?
— Не сомневаюсь.
Они пошли дальше, и Хартом овладели мысли о ее муже, человеке, живущем с такой женщиной, как Бринн… Интересно, какой он? Голос низкий, — видно, что не из простаков, речь правильная, — и он не выпивал, по крайней мере сегодня. Харт задумался, нельзя ли извлечь из слов мужа некую информацию, которая поможет быстрее с ней разделаться?
Нет, едва ли.
Но он продолжал прокручивать в голове их разговор. Это было любопытно.