Букингем (Они называют меня наемником - 17)
Шрифт:
Они выскочили из ворот, бросились в микроавтобус и водитель с места рванул вперед. Он бешено несся до первого поворота, за которым сбавил скорость и остановился.
– Ты как, не ранен?
– тяжело дыша, спросил Фроста Тармонд.
– Нет, - бросил тот.
– Капитан, ты спас мне жизнь...
– Ничего, еще будет возможность ответить мне тем же.
– Все, этому негодяю конец, - бросил инспектор.
– Сейчас вызываю на подмогу полицейское подкрепление и подразделение майора Блотта. Мы ему покажем, сукиному сыну...
Хэнк облизал пересохшие губы, переводя
– Мать честная, да там на крыше вертолет, - присвистнул он, - нечего сказать, серьезный парень этот самый сэр Джон... Чувствую, мы потеряем массу молодых ребят, если будем штурмовать эту крепость в лоб. Нет, сделаем по-другому. Я возьму человек двенадцать, самых опытных, из полицейских-контртеррористов, мы попробуем пробиться вон к тому зимнему саду, а из него прорваться в дом. Сначала нужно провести плотную огневую подготовку и разнести этот стеклянный дом на куски. Если есть снайперы, пусть обстреливают вертолет на крыше и никому не дают к нему приблизиться. Были уже у меня случаи, когда добыча уходила из-под носа... А когда подойдут солдаты, пусть поддержат нас огнем и идут на подмогу. Может, это хоть немного отвлечет огонь изнутри, а то нам одним там придется очень жарко...
– Ты словно ищешь смерти, - мрачно прокомментировал его план инспектор.
– Не смерти, а расплаты, - коротко ответил Фрост, перезаряжая браунинг.
Он мысленно поклялся, что уничтожит предводителя "Легиона смерти", кем бы тот ни оказался.
Глава двадцать вторая
Фросту не хотелось верить в дурные предзнаменования - их группа составила тринадцать человек, в его подчинение передали двенадцать вооруженных штурмовыми винтовками и автоматами полицейских из отдела по борьбе с терроризмом. Они пересекли парк и залегли за последними деревьями. Перед ними расстилалось открытое пространство, за ним - зимний сад, примыкающий к особняку.
Капитан тоже основательно подготовился к штурму - кроме браунинга и смит-и-вессона, он захватил с собой пистолет-пулемет и подсумок с осколочными гранатами.
Он кивнул залегшему рядом с ним сержанту Чалмерсу:
– Сержант, давай сигнал.
– Есть, сэр, - кратко ответил тот и поднес к губам микрофон рации. Ударная группа вызывает командный центр, ударная группа вызывает командный центр. Как меня слышите? Прием.
Из рации послышался голос инспектора:
– Ударная группа, говорит Тармонд. Вы готовы к фейерверку? Прием.
– Мы готовы, повторяю, мы готовы. Начинайте работу. Конец связи.
Сержант кивнул Фросту и капитан оглянулся на остальных ребят. Сейчас на зимний сад должен обрушиться огонь, после его окончания они пойдут на приступ...
Хэнк облизал губы.
– Говорят, что в "Легионе смерти", - начал он достаточно громко, чтобы его слышала вся группа, - одни из самых лучших бойцов в мире. Они никогда не повернутся к вам спиной - не поворачивайтесь и вы к ним. Если есть выбор между тем, ранить легионера или убить его - пристрелите его без колебаний. Может, это звучит жестоко, но даже ранеными они продолжают оставаться смертельно опасными и будут стрелять, если не в вас, так в ваших товарищей. Не забывайте об этом и забудьте на время о жалости.
Майор со своими солдатами должен подойти с минуты на минуту. Когда они присоединятся к нам, мы должны будем пробиться на крышу и разнести этот вертолет к чертовой матери. Значит, проводим штурм по следующему маршруту зимний сад, из него - в особняк и на крышу. К тому времени дом будет окружен солдатами, и можно ожидать, что крысы, засевшие в нем, будут драться до конца, а их главари попытаются удрать на вертолете. Я не знаю, сколько против нас легионеров, но могу точно сказать, что вооружены они до зубов - винтовки, автоматы, пулеметы, возможно, взрывчатка. У них сильные оборонительные позиции, они - профессиональные солдаты и знают, как убивать. В этом их преимущество. Но они негодяи, а мы - хорошие парни. В этом наше преимущество.
В это время по зимнему саду ударили очереди и послышался громкий треск лопающихся от пуль стекол.
– Так что давайте надерем этим сволочам задницу, за мной!
– закончил капитан, вскочил и бросился во главе ударной группы на штурм.
Стреляя на ходу, они преодолели открытое пространство, добежали до ближнего конца зимнего сада, чьи стеклянные стены и крыша рассыпались на куски под шквалом огневой подготовки, и бросились на землю рядом с ним.
– Чалмерс!
– крикнул Хэнк, перекрывая стрельбу.
– Передай Тармонду, чтобы он прекратил стрельбу, пока мы не ворвемся внутрь, а не то он положит своих!
– Слушаюсь, - бросил тот и сорвал с пояса рацию.
– Но сначала вот что, - добавил Фрост, - видишь вон там, под потолком сада, головки разбрызгивателей? Это для полива. Так вот, прикажи своему лучшему стрелку, пусть он разнесет их к чертовой матери. Посмотрим, смогут ли те, кто засел там, спокойно постреливать в нас, когда на них сверху будет хлестать вода...
– Понятно, - кивнул Чалмерс и оглянулся на своих людей.
– Капрал Даннер!
К ним подполз один из полицейских со штурмовой винтовкой.
– Капитан хочет, чтобы ты занялся поливом цветов.
Похоже, что там внутри очень сухо... Видишь вон те разбрызгиватели? Ну-ка, прострели их, чтобы оттуда полилась вода...
Даннер засмеялся, оглянулся по сторонам в поисках удобного места для стрельбы и крикнул:
– Прикройте меня!
Вся группа подняла ураганный огонь, под прикрытием которого Даннер подполз совсем близко к стене зимнего сада, приподнялся и, положил винтовку на фундамент в том месте, где недавно было стекло.
– Прекратить огонь!
– приказал капитан, видя, что тот занял положение для стрельбы.
Чалмерс стал связываться с Тармондом, а Хэнк приподнял голову, наблюдая за Даннером, который тщательно целился, приподняв ствол.
Выстрел - и из-под потолка сада ударила первая струя воды.
"Сколько же всего этих разбрызгивателей?
– подумал Фрост.
– Штуки три-четыре?"
Второй выстрел - и новый фонтан.
– Еще два!
– крикнул, повернувшись, Даннер. Два следующих выстрела тоже попали точно в цель.