Бунт на «Кайне»
Шрифт:
Челли предвидел, что может оказаться самым сильным аргументом защитника Гринвальда и с какой стороны обвинению следует ждать подвоха. Бесспорно, это будет вопрос, злонамеренны или незлонамеренны были действия обвиняемого. Челли представлял, как ухватится за это Гринвальд, какую речь произнесет и как будет доказывать, что Марик действовал из лучших побуждений, хотя и ошибся в оценке состояния здоровья капитана. И Челли основательно подготовился, чтобы опровергнуть обычную адвокатскую софистику, с помощью которой Гринвальд будет доказывать, что Марик действовал без злого умысла.
Челли намеревался аргументированно доказать, что сознательное игнорирование Мариком традиций военно-морской службы
32
ipso facto — в силу самого факта (лат.).
Его оценка дела Марика была вполне правомочной и компетентной. Ошибся он, однако, лишь в одном — в своем предположении, какую стратегию изберет защитник.
Вилли Кейт прибыл на «Хризантему» около одиннадцати утра. Забросив свои вещи в каюту, он тут же отправился искать товарищей, но в офицерских каютах увидел лишь пустые измятые койки.
Наконец в душевой он услышал шум льющейся воды и слова песенки, которую кто-то напевал по-французски. Он догадался, что Кифер вернулся из отпуска. Стоя перед зеркалом в деревянных сандалиях, писатель вытирал мокрое тело полотенцем. «Я люблю тебя…» — напевал Кифер.
— О, Вилли, знаток и почитатель великого Диккенса! Как дела, мальчик?
Они обменялись рукопожатием. От сильного загара Кифер казался еще более сухопарым, лицо осунулось и похудело, словно он голодал по меньшей мере неделю. Однако он был в прекрасном настроении, глаза его загадочно блестели.
— А где все, Том?
— Кто где. Тральщик завтра покидает док, и большинство ребят там. А Стив где-то со своим адвокатом…
— Кого же он нашел?
— Какого-то лейтенанта с авианосца. Раньше был адвокатом.
— Опытный?
— Кто знает? Стив, кажется, им доволен. А так на вид довольно нескладный парень, да и на язык не слишком бойкий… Да, тут такое началось, Вилли! Ты слышал, что стряслось с твоим приятелем Стилуэллом? Свихнулся. — Кифер накинул на плечи полотенце и быстрыми энергичными движениями рук вытер спину.
— Что?!
— Диагноз — глубокая депрессия. Он в военном госпитале. С ним стало твориться неладное еще на тральщике…
Вилли вспомнил лицо Стилуэлла, замкнутое, болезненно бледное, с выражением постоянного страдания. Когда тральщик возвращался в Сан-Франциско, Стилуэлл дважды попросил сменить его у руля, ссылаясь на сильную головную боль.
— Что случилось, Том?
— Понимаешь, меня самого здесь в то время не было. Но говорят, что он как лег на койку, так и не вставал три дня, даже на перекличку не выходил, отказывался от еды. Сказал, что у него болит голова, и все. Наконец его решили отправить в госпиталь. Беллисон говорит, что он был как тряпка, вывалянная в навозе. — Лицо Вилли исказилось гримасой ужаса. — Что ж, Вилли, этого, видимо, следовало ожидать. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что он из тех, кто держит все в себе, больше молчит, а в душе у самого черт знает что творится. Образования у парня никакого, к тому же год под началом капитана Квига даром не проходит. Может, и с наследственностью у парня не все ладно. А тут еще ожидание суда… Кстати, теперь это уже не называется бунтом, а что-то другое… У тебя есть сигареты?.. Спасибо.
Кифер обернул полотенце вокруг бедер и, громко стуча деревянными сандалиями, направился в кают-компанию, дымя на ходу сигаретой.
— Так что ты сказал о бунте? — спросил Вилли взволнованно, следуя за ним.
— Стива будут судите за нарушение порядка и дисциплины. Говорил же я тебе, что это ископаемое, наш капитан, был явно не в себе, когда квалифицировал это как бунт. Я думаю, вам, ребята, нечего беспокоиться. Юристы понимают, что это дело довольно хлипко построено…
— А что будет со Стилуэллом? Его вызовут в суд?
— Вилли, парень ничего не соображает. Есть такая электрошоковая терапия, я слышал, его собираются так лечить… А как ты провел отпуск? Женился на своей девушке?
— Нет.
— А у меня отпуск был довольно удачным, — сказал Кифер, натягивая подштанники. — Кажется, мне удалось продать свой роман.
— Неужели, Том? Вот здорово! Какому издательству?
— «Чепмэн-Хауз». Договор еще не подписан, понимаешь… Но, кажется, все будет в порядке…
— Ведь роман еще не закончен?
— Они прочитали аннотацию и первые двадцать глав. Это было первое издательство, куда я принес свой роман. — Кифер говорил подчеркнуто равнодушно, но лицо его сияло от гордости. Вилли смотрел на него круглыми от восхищения глазами. Стопка желтых страниц, растущая в ящике письменного стола Кифера, была лишь предметом добродушных шуток на тральщике. Для Вилли писатели всегда казались фигурами загадочными, например такой гигант прошлого, как Теккерей, или недосягаемые, талантливые и богатые Синклер Льюис или Томас Манн.
— Ты получишь большой аванс, Том?
— Я уже сказал тебе, договор еще не подписан… Если все будет в порядке, получу аванс долларов пятьсот, а может, и всю тысячу. — Вилли даже свистнул от удивления. — Это не так много, — заметил Кифер, — но за первый, еще даже не законченный роман это не так уж плохо, а?
— Потрясающе, Том, потрясающе! Желаю, чтобы твой роман стал бестселлером. Я уверен, что так и будет. Помнишь, я тебя просил подарить мне миллионный экземпляр и обязательно с дарственной надписью. Договоренность остается в силе?
Лицо Кифера расползлось в глуповатой, счастливой улыбке.
— Не предвосхищай событий, Вилли. Договор еще не подписан…
Выдержка изменила Марику в первые же минуты, когда открылось судебное заседание и членов суда привели к присяге. На возвышении за полированным темного дерева столом полукругом стояли семь офицеров. Их правые руки были подняты вверх, и они с благоговейной серьезностью внимали Челли, который нараспев произносил слова присяги, заглядывая в изрядно потрепанный томик кодекса законов. За их спинами между широкими окнами висел звездно-полосатый флаг. Из окон были видны залитые утренним солнцем, шелестящие листвой серо-зеленые верхушки эвкалиптов, а вдали, переливаясь, сверкали голубые воды залива. Здание суда КОМ-12 находилось в красивейшем уголке острова Йерба-Буэна с отличным видом на окрестности. Это было похоже на чью-то недобрую шутку, ибо серый квадратный зал суда казался от этого еще более изолированным от внешнего мира. Подсудимый видел одновременно солнечное приволье за окнами и красные и белые полосы флага, так напоминавшие прутья решетки.