Бунт в "Зеленой Речке"
Шрифт:
— Все матросы на насосы, да, док? — крикнул Джимп ей вслед.
Не обращая на него внимания, Девлин вошла в помещение медпункта. Здесь никого не было. Пройдя через душевую, Девлин остановилась. Двери в аптеку были распахнуты: Клейн, Коули, Уилсон и Галиндес расположились на другом конце длинного лабораторного стола и стоя пили „Ирландский самогон Дохерти“ из разнокалиберных мензурок и мерных баночек. Затем в поле зрения возникло изможденное, но веселое лицо Винни Лопеса и его рука со стаканом, потянувшаяся за добавкой. Девлин смотрела, как Клейн наклонился к Уилсону и что-то сказал ему на ушко,
Послышались шаги; Девлин забилась поглубже и вытерла глаза рукавом рубашки. В душевую вошел Галиндес. Не замечая Девлин, он повернулся к умывальнику и расстегнул ширинку. Девлин притаилась как мышка; она заметила, что волосы Галиндеса сгорели до самой кожи.
Сержант сделал свое дело, застегнул брюки и сполоснул руки. В поисках полотенца он повернулся и, увидев Девлин, испуганно вздрогнул.
— Доктор Девлин… — Лицо Галиндеса залилось краской. — Прошу прощения… Коули сказал мне, что здесь можно…
— Это я должна извиняться. Прошу вас, все нормально.
Девлин улыбнулась, чувствуя, что улыбка выглядела глуповато. Галиндес вытер ладони о рубашку. Из-за пояса торчала рукоятка отвертки.
— Я должен извиниться перед вами, — добавил сержант, — еще и за то, что в минуту опасности оставил вас одну.
— Я сама виновата.
Галиндес покачал головой.
— Я нарушил правила. Придется подать рапорт о происшествии…
Сержант осекся перед словами „если только мы отсюда вывернемся“.
— За мной никто не приходил, и я испугалась, что вас убили, — сказала Девлин. — Я очень рада, что вы живы.
Галиндес кивнул на дверь, из-за который доносились взрывы хохота.
— Они выпили за вас уже три раза. Уилсон считает, что вам нужно собрать свою собственную банду. — Сержант улыбнулся и торжественно поднял руку. — А Клейн назвал вас королевой-воительницей.
На этот раз покраснела Девлин, чувствуя, что у нее перехватывает дыхание.
— Они ждут вас.
Девлин машинально поправила волосы.
— Мне нужно умыться.
Ну и клуша же она… Галиндес покачал головой.
— Вы представить себе не можете, что значит для них ваше присутствие. Конечно, они предпочли бы, чтобы вы находились в безопасном месте, но…
— Я предпочитаю это место любому другому на всей земле.
Черные глаза Галиндеса взглянули на нее в упор. Сержант помялся, затем вытащил из кармана сложенный вчетверо лист бумаги и протянул его Девлин.
— Если со мной что-нибудь случится, передайте, пожалуйста, моей жене. При случае…
— Конечно.
Девлин взяла у сержанта письмо; когда она опускала его в карман, ее рука подрагивала.
— Спасибо… А теперь, с вашего позволения…
Галиндес галантно предложил Девлин руку. Внутри у девушки екнуло, и она, шагнув вперед, взяла сержанта под локоть. Так они и вошли в аптеку.
Их появление встретили приветственными криками и аплодисментами. На ходу Девлин глуповато улыбнулась, смаргивая застилавшую глаза пелену. Клейн раскрыл ей свои объятия.
— Не сюда ли приставали тысячи кораблей и не здесь ли рушились открытые башни Илиума…
— Иди ты, Клейн…
Девлин толкнула его в грудь, но он качнулся вперед и навалился на девушку, обняв ее за шею.
— Налей-ка ей, Лягуша!
В руке Девлин очутился двухсотграммовый мерный стакан, на две трети наполненный чистой жидкостью. Клейн развернулся и встал рядом, придерживая ее за талию. Девлин собралась с духом и отхлебнула глоток варева Дохерти, скользнувшего по пищеводу гладко, как чистый солод. Она ожидала, что напиток собьет ее с ног, но он, достигнув желудка, породил только приятную теплую волну во всем теле. Во рту остался странный карамельный привкус. Девлин вопросительно посмотрела на Коули.
— Из сладкого картофеля?
Коули кивнул.
— Да, Клейн, все, что ты говорил об этой дамочке, — чистая правда.
— С вас тост, Девлин, — потребовал Уилсон.
Вслед за одобрительными восклицаниями воцарилось молчание. Голова Девлин уже немного кружилась от алкоголя. Девушка с расстояния трех сантиметров взглянула на Клейна, и он ободрил ее кивком; взгляд Рея непрерывно шарил по ее лицу. Затем она взглянула на торжественно ждущего ее слов Коули, на подмигнувшего ей Уилсона и на тихо стоявшего у дверей Галиндеса. Обведя всех глазами, она посмотрела на Винни Лопеса, который, сберегая силы, сидел на стуле и с мальчишеским обожанием смотрел на старших корешей. Кожа парня походила на пергамент, а над ключицами и ребрами почти просвечивала.
— Я хочу выпить за Винни, — сказала она.
Лицо Лопеса исказилось от притворного ужаса.
— Ты че, подруга! — Он не без труда поднялся на ноги. — Так не пойдет! Ты не можешь извести свой тост на паршивого подонка!
В комнате укоряюще зароптали.
— Ты прав, — согласилась Девлин. — Ты — подонок.
Винни, покачиваясь на слабых ногах, неуверенно оглянулся на Клейна, ища разъяснений. Девлин вывернулась из рук Клейна, потому что то, что она хотела сказать, невозможно было говорить, прикасаясь к нему. Набрав в грудь воздуха, она обратилась к Винни.
— Ты дерьмовый подонок, прогадивший свою жизнь ни за грош, — продолжала она. — Но этот человек вернулся к тебе, когда делать этого не стоило.
Она ткнула пальцем в Клейна, не глядя на него.
— Он и сам не знает почему. Но что-то в нем знает, и я тоже. Он сделал это потому…
Ее голос сорвался, и она выдержала паузу. Все молча ждали продолжения. Девлин собралась с силами и заговорила:
— Потому что только в том случае, если жизнь самого паршивого подонка представляется нам бесценной, наша собственная жизнь чего-то стоит.