Бунтарка для властелина
Шрифт:
— Каждый день я думаю только о том, как спасти тебя от него.
Наконец придя в себя, Ирен уперлась ладонями в широкие плечи. Она оттолкнула, и во взгляде вспыхнула решимость.
— Хватит, Айрон! Я никого не выгораживаю! Он — не чудовище, которое ты себе придумал! Может, для королевства и да, но не со мной! — слова вылетели на одном дыхании.
Ирен осеклась. Она поднесла кончики пальцев к губам, понимая, как жестоко это прозвучало. В голове отголоском прошлого пронесся крик Айрона в подземелье.
Он отступил назад, смотря куда-то под ноги. Прошло несколько мучительных секунд прежде, чем Айрон поднял взгляд. Теперь в глазах не осталось запала и решимости. Одна растерянность. Айрон медленно, страшась ответа, выдавил:
— Ты что-то к нему чувствуешь?
Глава 45
Вопрос Айрона поставил в тупик. Закусив губу, Ирен неловко отводя взгляд.
— Просто больше не говори о нем так. Никогда, — твердо сказала она. — Неважно, как все произошло, но я замужем.
— Это единственная причина, почему ты его так оправдываешь? — Айрон внимательно заглянул ей в глаза.
Совесть грызла изнутри, и в голове крутилось только одно: «Предательница. Я — предательница».
И все-таки соврать Ирен не смогла. Она медленно качнула головой из стороны в стороны. Едва-едва заметно.
К счастью, в этот момент послышались голоса. Из штаба вышли Генри и Брент. Последний закончил объяснять что-то насчет книг, после чего вернулся обратно. Дверь тихо хлопнула. Вот тогда Генри и заметил Айрона и Ирен, стоящих возле колонн.
— Этому-то что еще нужно? — во взгляде проскочили ревность и недовольство.
Она собралась что-то соврать. Однако Айрон и сам справился.
— Вспомнил, что мы выложили все про темнодуш, а вы так и ничего не сказали, — он с вызовом посмотрел на Генри. — Странное сотрудничество. Не может быть, чтобы совсем ничего не выяснили.
Взгляды схлестнулись упрямо, как клинки соперников. Ирен поспешно сказала:
— У нас есть кое-какие догадки, но нужно еще все проверить. Вернемся из Талвии и…
— Из Талвии?! — Айрон уставился на нее во все глаза. — Вы уезжаете из Рении?
Генри посмотрел с укоризной. Вздохнув, Ирен подошла к нему. Став рядом, она взяла его за руку, а второй ладонью мягко провела по плечу. Взгляды встретились, и лед в голубых глазах вроде бы начал оттаивать.
— Айрон никому не расскажет, — уверенно сказала Ирен.
Генри кивнул, хотя и несколько недовольно. Только после этого он ответил Айрону:
— Ненадолго, но об этом никто не должен знать.
— Никто? Кроме отряда охраны в десяток магов? — скептически хмыкнул тот.
— Мы едем без охраны и без слуг, — мрачно отрезал Генри. — Я могу позаботиться о себе и своей жене.
Он слегка
— Что вы, вообще, там забыли?
Взглянув на его обеспокоенное лицо, Ирен поняла, что не может отмахнуться. Понизив голос, она вкратце рассказала обо всем: о знаке Нокты с гравировкой на талвийском, особом серебре и ювелире, живущем в Линнойте. Айрон выслушал внимательно, не перебивая.
— Подумала, лучше не говорить при всех, — в заключение сказала Ирен. — Не хватало, чтобы разошлось.
— Я и ему не говорил бы, — Генри сложил руки на груди. — Еще приведет свою шайку к замку, пока нас не будет.
Айрон, к счастью, не среагировал на провокацию. Он с тревогой посмотрел на Ирен.
— То есть вы собираетесь найти хозяина темнодуш, но едете одни?! Ирен, ладно он, — многозначительный взмах рукой указал на Генри, — но у тебя-то есть голова на плечах! Неужели нельзя взять с собой хотя бы пару магов?
Ирен отрицательно покачала головой. А Генри, вспылив, выступил вперед. Пальцы сжались так, что побелели костяшки. Он явно с трудом сдержался, чтобы снова не наброситься.
— Не слышал, что ли, что говорила темнодуша? — рыкнул Генри. — Их хозяин хочет выставить меня слабаком перед народом, а потом отнять власть! Так что это может оказаться кто угодно.
Айрон без страха посмотрел ему в глаза.
— Среди твоих людей нет ни одного, кому ты доверяешь? — на губах дрогнула невеселая улыбка. — Оно и понятно.
По взгляду Генри, тяжелому и злому, показалось, что он сейчас ударит магией. Причем, сразу смертельным заклятьем. Ирен напряглась всем телом, готовая вступаться. Однако он лишь отвернулся так резко, что темный плащ взметнулся в воздух.
— Пойдем, — Генри потянул ее за собой. — Иначе я начинаю жалеть, что тогда не сказал забить его до смерти.
Ирен оглянулась на Айрона. Он поспешно бросился следом.
— Подождите! Когда вы отправляетесь?
— Не твое дело, — не оборачиваясь, бросил Генри.
— Мое! — уперся Айрон. — Я поеду с вами!
Он забежал наперед, пытаясь перегородить им дорогу. Генри прикрыл глаза. На лице — вымученное терпение дикого зверя, к которому лезет шумная дворовая собачонка. Пальцы слегка шевельнулись, словно вот-вот выбросят черные магические нити.
— Не поедешь, — процедил Генри.
Ирен как можно мягче начала:
— Айрон, ты же не маг…
— Но и не обуза! Мы договорились действовать сообща! А теперь восстание остается за бортом? — нашел аргумент Айрон. — Нет уж. Это мой долг: сделать все, чтобы защитить Рению.