Бунтарка для властелина
Шрифт:
— Отсюда видно Рению. Вон дорога через границу, а там — первая деревня, — подойдя к краю, Генри показал вдаль. — Мы в нее не заезжали. Если Талвия нападет, она первая окажется под ударом.
— Пытаешься меня отвлечь? — хмуро спросила она.
Он качнул головой.
«Тянет время. Не хочет рассказывать», — поняла Ирен.
— Я не для того захватывал власть в Рении, чтобы отдать ее какой-то девчонке, которую учили только вышивке и танцам, — с вызовом глянул на нее Генри. — Да Линда сбежала после первого же покушения!
— Его
— Нет. Один из советников, когда она попробовала с ним спорить. А я… я нанял Миража, когда Линда уехала в Талвию, — сощурившись, он посмотрел на заходящее солнце.
Голос стал звучать глуше, а во взгляде проступило сожаление.
— Ей было всего семнадцать, — горько заметила Ирен. — Совсем ребенок.
Она с осуждением посмотрела на Генри. А он дернулся, как от удара.
— Да, Ирен! Думаешь, мне было просто? Но она выросла бы и вернулась! — взмах руки указал в сторону Рении. — А Урхо мог ее поддержать, как и народ! И что дальше? Меня свергают в два счета, а на ней женится какой-то соседний правитель, чтобы заполучить Рению без единой битвы! Ну, или советники обретают послушную марионетку!..
— Не делай вид, что думал о королевстве! — зло перебила Ирен.
Она стояла перед ним с напряженно прямой спиной. Пальцы сжимались все сильнее, и ногти до боли вкалывались в ладони. Ветер трепал волосы, а на глаза, казалось, вот-вот навернутся слезы от разочарования.
— Она выжила. Стража Урхо защитила. Тебе этого мало? — резко спросил Генри. — Зачем ты лезешь в это?
— Потому что, когда мы поехали сюда, мне показалось… я подумала, может, ошиблась в тебе? Может, зря считала монстром? — тихо, чтобы не задрожал голос, произнесла Ирен.
Рука сама собой потянулась к красивому мужественному лицу. Пальцы скользнули от виска по щеке, и кожу слегка кольнула короткая щетина. Почти родное ощущение.
Генри прикрыл глаза. Он собрался удержать ладонь Ирен.
Она резко отступила на шаг. Гордо вздернутый подбородок, уверенный огонь в глазах — вернулась та самая предводительница восстания. В голове пронеслись отзвуки прошлого: свист кнута в подземелье, крики за закрытыми дверьми замка, а в заключение — дрожащий голос Линды.
— Но теперь я вижу, что мы правы! Всегда были правы! — выпалила Ирен. — Ты ничем не лучше Миража. Он убивает ради денег, ты — ради власти. Какая разница? По твоему приказу повесили наверняка даже больше людей!
Генри чуть не вспылил, но потом опустил голову. Взгляд потух, а гордая осанка сломалась. Губы скривила болезненная усмешка. С них глухо сорвалось:
— Чего ты от меня ждешь?
Не выдержав, Генри схватил за руки. Он судорожно сжал ладони Ирен, глядя в глаза. Ни шанса отстраниться. Генри продолжил с горечью и вызовом:
— Ирен, я же люблю тебя! Я могу дать тебе все — все, что захочешь. Что тебе еще
На миг Ирен замерла, забыв дышать от этих слов. Она аккуратно высвободила руки. Пальцы осторожно зарылись в короткие темные волосы. Только бы успокоить, как рычащего раненного зверя.
— Послушай, — прошептала Ирен, — ты должен понять…
На лице Генри отразилось усилие: не поддаться.
— Хватит, — он оттолкнул ее ладонь. — Я тебе не нужен? Так и скажи. Хватит игр.
Под его прямым взглядом Ирен не выдержала. Она посмотрела куда-то вниз. Все слова застряли в горле.
Генри нежно взял ее лицо в ладони. Закатные лучи заиграли на его коже красным золотом. Он прислонился к лбу Ирен своим, погладив пальцем по щеке. Так нежно, что по коже рассыпались мурашки.
Повеяло знакомым ароматом одеколона и трав. Даже в дороге никуда не делся.
— Каждую ночь я чувствую, что ты — не моя, что продолжаешь от меня отгораживаться, — зашептал Генри, как через боль. — Я могу получить твое тело. Не больше. И как бы ты ни сводила меня с ума, прости, мне этого мало. Если хочешь знать, бунтарка, ты отомстила мне уже за каждого убитого… но я все равно тебя добьюсь. От своей жены отступаться уж точно не собираюсь.
На его лице появилась слабая улыбка. Он оставил в уголке губ Ирен короткий целомудренный поцелуй.
Это стало последней каплей. Захотелось прижаться, обнять изо всех сил, но что-то удержало. На глаза навернулись слезы. В попытке их спрятать Ирен отвела взгляд.
Над лесом поднялся черный дым. Часто засверкали вспышки магии.
Сердце похолодело от плохого предчувствия.
Генри проследил за взглядом Ирен. Лицо помрачнело. Черты стали четкими, будто вытесанными из камня.
— Это же… наша деревня? Ренийская? — спросила Ирен одними губами, хотя и так все поняла.
Вместо ответа Генри схватил за руку, ринувшись к лестнице.
Глава 77
Ирен взглядом выхватила Айрона среди беззаботно веселящихся талвийцев. Она вцепилась в его руку, потянув за собой.
— Что случилось? Мираж? — взволнованно спросил он.
— Потом объясню! — отмахнулась Ирен.
Она потянула через пеструю толпу в сторону таверны, где остались лошади.
— Подожди! — замешкался Айрон. — Райли… мы потерялись в толпе, я должен найти ее!
Идущий впереди Генри обернулся, отрезав:
— На приграничную деревню напали. Так что или ты едешь с нами, или остаешься со своей девкой, но чтобы больше я тебя не видел.
На этот раз прозвучало особенно категорично и серьезно. Под острым решительным взглядом даже Айрон сник, пробормотав: