Бунтарка для властелина
Шрифт:
«Он отвлекся на Генри, значит…» — даже мысленно Ирен не договорила, боясь спугнуть удачу.
Магия мягким теплом потекла в ладони. Простой план: коснуться, обездвижить, вырваться. Ирен напряглась, понимая, что будет всего пару секунд.
Мираж сразу это заметил. Как и легкое свечение на кончиках пальцев.
Рывком отведя клинок, он больно схватил за волосы. Ирен сцепила зубы, чтобы не вскрикнуть.
Мираж безжалостно посмотрел в глаза, а лезвие вновь прижалось к коже.
— Думала, не замечу? — тихо спросил Мираж.
Острейшая кромка оцарапала почти без боли, только выступила теплая капелька. Совсем крохотная, она сбежала по коже, заставляя цепенеть от ужаса.
— Отпусти ее! — выкрикнул Генри. — Я ухожу!
— Хорошее решение, — кивнул Мираж.
Он немного отвел клинок, чтобы не ранить дальше. В тот же миг Генри резко вскинул ладонь. Из нее вырвались магические нити.
Один замах — и Мираж обрубил их, не давая себя сковать. Он прижал Ирен к себе, прикрываясь, как щитом.
Генри атаковал черной молнией. Показалось, что он промажет: слишком низко она полетела. Однако разряд пришелся прямиком на стык клинка и рукояти, не защищенный заклятьем. Так же метко, как недавно удар в мишень.
От мощной атаки оружие вылетело из руки. Мираж схватился за кинжал на поясе. Острое лезвие блеснуло в слабом свете. Вот только болевой удар оказался быстрее. Коротко зашипев, как змея, Мираж схватился за правое плечо.
Почувствовав свободу, Ирен бросилась к Генри. Он выступил вперед, загораживая собой.
— Никто не смеет ее трогать!
Сгусток темной магии ринулся вперед. Мираж сорвал с шеи нитку с амулетом. Тот полетел на пол. Внезапно появившаяся в воздухе сетка поглотила удар. Она тут же истаяла, но Мираж уже проворно наклонился за клинком.
Ирен и Генри сработали одновременно. Она сферой магии отбросила оружие дальше, он послал черное щупальце. Оно, как кнут, взметнулось в воздух, а потом захлестнулось на Мираже. Тот рванулся, но оказался прочно скован с прижатыми к телу руками.
— Может, теперь будешь посговорчивее? Мне плевать, какие у тебя принципы. Кто-то заказал тебе ювелира Ларса. И ты расскажешь, кто. Чего бы мне это ни стоило, — многозначительно мрачным тоном пригрозил Генри.
Он подошел ближе. Пальцы сильнее стиснулись в кулак, и путы немного сжались, отбивая желание дергаться.
— Ларса? — Мираж внезапно рассмеялся. — Да если бы я сам знал. Заказчики иногда хорошо изощряются.
— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась Ирен.
Вздохнув, он ненадолго прикрыл глаза, будто смиряясь с путами.
— Ко мне пришел слуга, — начал рассказ Мираж. — Он и принес деньги. А потом… слышала об огненных
Она отрицательно помотала головой, спросив:
— Что это?
— Особое заклятье. Так вот, на пальце у парнишки было кольцо. Наверняка он и не знал, что это такое. Даже хвастался, что получил такой дорогой подарок за верную службу. А как только я принял заказ, оно сожгло его заживо, — равнодушно сказал Мираж.
— Ты сам видел это? — Ирен насторожилась от такого спокойствия.
— Мне не привыкать, — Мираж безразлично дернул плечом. — А теперь отпустите меня.
— Не так быстро, — усмехнулся Генри.
— Я сказал все, что знаю. И вернул свой долг.
Ни он, ни Ирен не заметили, как Мираж исхитрился выудить из-под серебряного наруча крохотный мешочек. Он полетел на пол, линией рассыпая заколдованную соль. От нее взметнулась белесая стена, лезвием вспоровшая путы.
— Вот Нокта! — выругался Генри, бросаясь к преграде.
Не с первого удара, но он пробил ее магией. Стена опала осколками, тающими, как тонкий ледок.
За ней уже никого не оказалось.
— Ушел, — с досадой рыкнул Генри. — Ты как?
Он подошел к Ирен. Во взгляде проступила тревога. Кончики пальцев аккуратно стерли капельку крови, оставшуюся на шее.
Ирен вздрогнула, ведь вспомнились слова Миража: «Так кто снова перешел тебе дорогу, Генрих? Хочешь закончить дело с Линдой?»
— Тш-ш-ш, все закончилось, — Генри осторожно привлек к себе.
Его пальцы нежно прошлись по волосам, мягко перебирая пряди. Ирен резко уперлась ладонями ему в плечи.
— Не трогай меня, — она отступила на шаг.
Генри расценил это по-своему.
— Пойми, я должен был атаковать, — вздохнул он. — Не мог же просто взять и оставить тебя с ним. У него руки по локоть в крови. А что в голове, так, вообще, непонятно.
— Но ты все равно нанимал его, — по губам Ирен скользнула ядовитая улыбка. — Чтобы убить законную наследницу Рении. Беззащитную девушку, которая ничего тебе не сделала. Только не получилось. Да, Генри?
Глава 76
Генри молча взял за руку Ирен. Он отвел взгляд, потянув за собой.
— Я никуда с тобой не пойду, — уперлась она. — Пока не ответишь.
— Вот значит, как? — немного устало усмехнулся Генри. — Тогда пошли наверх.
Каменная винтовая лестница вывела на плоскую площадку наверху самой высокой башни. По краям ее окаймили кое-где надщербленные широкие зубцы. Солнце краешком утонуло за горизонтом. Небо окрасилось красным. Широко раскинувшийся лес показался окропленным кровью, и Ирен зябко обхватила себя за плечи.