Бурная ночь
Шрифт:
– Отец…
Фредерик не вполне понимал, что хочет сказать: собирался ли он предложить лорду Грейстону забыть прошлое и заверить, что прощает его, или хотел отвергнуть того, кто чуть было не сломал его жизнь?
Но, в конце концов, это оказалось не важным, потому что на всю гостиницу послышался громкий презрительный голос:
– Я знаю, что этот ублюдок здесь! Скажи, чтобы показался, а иначе все будут считать его трусом!
– Боже милостивый! – Лорд Грейстон, едва держась на ногах, двинулся к двери и открыл ее. –
– Кто?
Отец усталым жестом потер шею:
– Это Саймон.
Фредерик удивленно поднял брови:
– Саймон? Я думал, он в Лондоне.
– Был. – Отец пожал плечами. – Не сердись, я отошлю его.
Фредерик шагнул вперед и удержал отца, положив руку ему на плечо:
– Нет.
– Фредерик…
– Он приехал сюда повидаться со мной. Думаю, сейчас самое время нам, наконец, познакомиться.
– Не теперь, Фредерик, – убеждал его отец. – Я слишком хорошо знаю Саймона, чтобы не понять, что он под хмельком.
– В этот час?
– Да.
– И часто он бывает таким до завтрака?
– В последнее время очень часто. Его друзья… – Пепельно-бледное лицо окаменело. – Нет. Я не могу винить других за его слабости. Я надеялся, что, в конце концов, он повзрослеет и его ребяческое поведение изменится, но теперь начинаю опасаться, что он навсегда останется нелепым фатом и шутом, интересы которого не выходят за пределы покроя одежды и собственных эгоистических удовольствий.
Фредерик дрогнут, видя затравленный взгляд отца Может быть, лучше отложить встречу с единокровным братом, пока сознание того затуманено алкоголем.
Несомненно, что и без того эта встреча будет отягощена сложностями.
Но из холла снова донесся пронзительный голос.
– Смит! Где ты черт тебя возьми?
Фредерик твердым шагом прошел мимо отца и направился в холл. Больше его не смущала судьба отца и брата. Все что его сейчас беспокоило – это то, что Порции необходимо избавиться от пьяного увальня, нарушившего спокойствие ее гостиницы.
Саймон свирепо смотрел на пустую лестницу когда рядом с ним оказался Фредерик.
С минуту он молча разглядывал брата, которого до сих пор ни разу не видел.
В возрасте двадцати трех лет у Саймона было рыхлое тело и выпирающий живот, который не мог скрыть даже широкий пояс. К тому же его круглое лицо было покрыто нездоровой бледностью, свидетельствовавшей о бесконечных ночных возлияниях и обжорстве.
Фредерик знал многих джентльменов, слишком привязанных к бутылке, чтобы с первого взгляда не распознать эту пагубную слабость, запечатленную в наглом лице Саймона.
Покачав головой. Фредерик двинулся вперед и оказался прямо перед нетвердо стоящим на ногах братом.
– Нет нужды вопить, как торговка рыбой, милый братец, – негромко процедил он сквозь зубы – Я здесь.
– Ты!
Оцепеневший от ярости Саймон угрожающе поднял сжатый кулак. По крайней мере, это могло
– Не называй меня так.
– Не называть как? – спросил Фредерик – Торговкой рыбой или своим братом?
– Ты смеешь насмехаться надо мной.
Фредерик мог бы даже почувствовать известное сострадание к этому нелепому денди, если бы не заметил ненависти, делавшей его черты еще уродливее.
Этому слабому, глуповатому мальчишке было дано все: защищенное детство, любовь родителей, уважение равных по рождению, и все же он смел питать ненависть к своему единственному брату? За что? За то что тот позволил себе наглость родиться?
Фредерика охватил темный, яростный гнев.
Господи! Он не был намерен терпеть оскорбления. Особенно когда они исходили от этого пьянчуги о отечным лицом, пустившего на ветер все дарованные ему возможности.
Фредерик оглядел сюртук Саймона и презрительно усмехнулся.
– Я бы высмеял каждого болвана, способного носить сюртук такого оттенка желтого цвета.
На отвислых щеках Саймона появились красные пятна, он угрожающе выпятил свой слабо очерченный подбородок.
– А что может знать о моде такой ублюдок, как ты.
Фредерик сжал губы. Он не сомневался в том, что его лондонский портной намного дороже и намного изысканнее, чем любой, кем мог бы похвастаться Саймон.
– Мне не требуется быть знатоком моды, чтобы заметить, что ты выглядишь, как увядший лютик, а не как ослепительный джентльмен.
– Ты раскаешься в том, что говоришь со мной в такой манере.
– Неужели?
Низкорослый, пухлый Саймон просто дрожал от ярости, но благоразумно попытался сдержаться и ограничился только яростным взглядом.
– Тебе повезло, что я не намерен преподать тебе урок хорошего поведения по отношению к тем, кто стоит выше тебя! – выпалил он.
Фредерик ответил отрывистым смехом, внезапно осознав, что трое шутов, по-видимому, бросились в Лондон и предупредили Саймона, что его единокровный брат объявился поблизости.
Идиоты!
– Такой же урок, как твои друзья преподали мне до того, как оказались лежащими на полу без сознания? – спросил он.
В уголках рта Саймона скопилась слюна, от того что он пытался обуздать свою ярость.
– О да, они мне рассказали о том, как ты набросился на них с бандой головорезов.
– С бандой головорезов? – спросил Фредерик, склонив набок голову, и рассмеялся, явно забавляясь ситуацией. Ясно, денди были настолько смущены своим поражением, что им пришлось придумать безумные приключения, чтобы объяснить свой унизительный провал. – Я мог бы справиться с этими жеманными идиотами даже с помощью горсточки школьниц. Если ты и в самом деле хочешь повторить их прискорбное поражение, то давай сразимся на кулаках.