Буря мечей. Книга 2
Шрифт:
– Кто тебе сказал, что я нуждаюсь в спасении?
– Я уже и позабыл, какой ты вредный человечек. Теперь ты мне напомнил, и я, пожалуй, все-таки дам Серсее отрубить тебе голову.
– Ну уж нет. – Тирион заковылял к двери. – Что там наверху – день или ночь? Я потерял счет времени.
– Три часа пополуночи. Город спит. – Джейме вставил факел обратно в гнездо между дверьми двух темниц.
Свет в коридоре был такой тусклый, что Тирион чуть не споткнулся о тюремщика, распростертого на каменном полу. Он потыкал его ногой.
– Он мертв?
– Дрыхнет.
– Другое имя? Еще бы. Когда ко мне придут Жалостливые, я скажу: «Вы ошиблись, я не тот карлик, хотя у меня и шрам на лице». – Братья оба посмеялись над нелепостью слов Джейме, и старший, став на одно колено, поцеловал младшего в обе щеки, задев губами бугристую ткань рубца.
– Спасибо, брат, – сказал Тирион. – Спасибо за жизнь.
– За мной оставался один должок, – странным голосом сказал Джейме.
– Должок? – Тирион склонил голову набок. – Я не понимаю.
– Вот и хорошо. Некоторые двери лучше не открывать.
– Тут кроется какая-то мрачная тайна? Кто-то плохо говорил обо мне? Скажи – я не стану плакать.
– Тирион...
– Скажи, – повторил Тирион, уловив страх в голосе брата.
– Тиша, – отведя глаза, сказал Джейме.
– Что – Тиша? – с нехорошим чувством в животе спросил Тирион.
– Она не была шлюхой, и я не покупал ее для тебя. Это отец заставил меня солгать. Тиша, как и говорила, была крестьянской дочкой, которую мы случайно встретили на дороге.
Тирион слышал, как его собственное дыхание со свистом проходит сквозь дыру на месте носа. Джейме все так же не смотрел ему в глаза. Тиша. Он попытался вспомнить, какая она была. Девочка, совсем девочка, не старше Сансы.
– Она была моей женой, – прохрипел он.
– Отец сказал, что она вышла за тебя ради золота. Что она подлого рода, а ты Ланнистер. Стало быть, она ничем не отличается от шлюхи, сказал он, так что эта ложь вовсе и не ложь... а тебе нужен хороший урок. Он, мол, пойдет тебе на пользу, и ты еще скажешь мне спасибо.
– Спасибо?! Он отдал ее гвардейцам. Всей казарме. А мне велел смотреть. – И не только смотреть, а и взять ее напоследок... мою жену...
– Я не знал, что он это сделает. Поверь мне.
– Поверить? С чего я должен тебе верить в чем бы то ни было? Она была моей женой!
– Тирион...
Он ударил брата – открытой ладонью, но в этот удар он вложил весь свой страх, всю ярость и всю боль. Джейме, сидевший на корточках, опрокинулся на пол.
– Ну что ж... похоже, я это заслужил.
– И не только это, Джейме. Вы с моей сестрицей и нашим любящим отцом – я даже
– Ключи у меня, – сказал, подойдя сзади, Джейме.
– Ну так открывай. – Тирион отошел в сторону. Джейме отомкнул решетку, прошел на ту сторону и оглянулся через плечо на брата.
– Ты идешь?
– Только не с тобой. Отдай мне ключи и уходи. Я сам найду Вариса. – Тирион наклонил голову набок и посмотрел на Джейме своими разными глазами. – Ты левой рукой драться можешь?
– Не так хорошо, как ты, – с горечью ответил Джейме.
– Это хорошо. Значит, мы будем на равных, если встретимся снова. Калека и карлик.
Джейме подал ему связку ключей.
– Я сказал тебе правду, ответь и ты тем же. Ты это сделал? Ты убил его?
Этот вопрос стал еще одним ножом, пронзившим ему нутро.
– Ты уверен, что хочешь это знать? Джоффри стал бы королем похуже Эйериса. Он украл у своего отца кинжал и дал его наемнику, чтобы тот перерезал горло Брандону Старку – известно это тебе?
– Я... догадывался.
– Что ж, яблочко от яблони недалеко падает. Джоффри и меня убил бы, как только пришел к власти. За то, что я мал ростом и безобразен – этого ведь не скроешь.
– Ты не ответил на мой вопрос.
– Бедный ты, глупый калека. Я что, должен все тебе разжевать и в рот положить? Будь по-твоему. Серсея – лживая шлюха, она спала с Ланселем, с Осмундом Кеттлблэком, а может, и с Лунатиком, почем мне знать. А я именно то чудовище, каким меня все считают. Да, это я убил твоего мерзкого сына. – Тирион заставил себя ухмыльнуться – жуткое, должно быть, зрелище при свете факела.
Джейме молча повернулся и пошел прочь.
Тирион посмотрел, как он шагает своими длинными ногами, и частью души ему захотелось окликнуть брата, сказать, что это неправда, попросить у него прощения. Но он вспомнил Тишу и промолчал. Когда шаги Джейме утихли, он отправился искать Вариса.
Евнух ждал в темноте у винтовой лестницы, одетый в побитую молью бурую рясу с капюшоном, скрывавшим его бледное лицо.
– Как вы долго. Я уж думал, что-то пошло не так, – сказал он, увидев Тириона.
– Ну что ты. Все в полном порядке, – ядовитым тоном заверил его Тирион и задрал голову, глядя на лестницу. – Я посылал за тобой во время суда.
– Я не мог прийти. Королева следила за мной денно и нощно. Я не посмел помочь вам.
– Теперь-то, однако, помогаешь.
– Вы заметили? – Смешок Вариса прозвучал странно среди холодного камня и гулкой тьмы. – Ваш брат может быть очень убедителен.
– Варис, тебя никто еще не называл скользким слизняком? Ты сделал все, чтобы меня уморить, и мне, пожалуй, следовало бы отплатить тебе тем же.