Буйвол
Шрифт:
— Бедняжка! Он сам сорвался с привязи и прибежал сюда.
И Дау сокрушенно чмокнул губами.
Дау и Сон так громко разговаривали, что разбудили всех соседей. На шум прибежал Нгием, хижина которого находилась за садом Бай, вслед за ним появилось еще несколько человек. Чо, который был на карауле у защитного забора, попросил Тхиета покараулить за него и тоже прибежал узнать, в чем дело, почему шумит народ. Пробегая мимо общинного дома, Чо окликнул старика Хоатя. За Хоатем побежала крестьянка Май, потом пришел учитель Луан и
Дау виновато улыбнулся:
— Я искал везде, а в сад даже не заглянул. Вернувшись домой, я зашел в хлев, но, конечно, там никого не нашел, а заглянуть в сад не догадался!
Хоать захохотал:
— Эх ты! Везде искал, а сюда не заглянул. Буйвол сорвался с привязи и побежал прямо домой, но так как он был голоден, то решил сначала пощипать траву в саду.
Дау тоже засмеялся. Он как будто помолодел от радости. Улыбка не сходила с его лица, хотя губы сокрушенно шептали:
— Вот как они обращались с ним несколько дней! Как он голоден!
Французы держали буйвола на привязи только сутки, но для Дау они показались вечностью.
Разорванные ноздри буйвола не давали Дау покоя, но односельчане говорили, что это не страшно: можно надеть буйволу на шею хомут и привязать веревку к хомуту.
А Хоать добавил:
— Хорошо, что он вернулся, хоть и с порванными ноздрями. Гораздо хуже было бы, если бы он остался там: наверняка, через несколько дней он очутился бы в желудке французов.
В разговор вмешался Тик:
— Ну вот, товарищи! Теперь все наши буйволы на этой стороне. Нужно подумать о том, как сберечь их, как сделать, чтобы они не попали в лапы французов.
У Ча сразу испортилось настроение:
— Вот об этом я и беспокоюсь!
Хоать ухмыльнулся:
— Если нельзя спрятать буйволов в чаще или отослать их в Тхай-Хок, то остается два выхода: послать их на небо или под землю. Надо выбрать последний выход. Почему бы не устроить для буйволов такие же убежища, как и для людей?
Все живо откликнулись на предложение Хоатя. Нгием сказал:
— Я видел такое убежище, когда был на собрании в деревне Минь-Кхай.
Он объяснил, как сделано это убежище, куда загоняли буйволов, где клали траву.
Убежище было сделано так, чтобы во время тревоги буйвол мог спокойно лежать там и жевать траву.
Дау добавил:
— Во время тревоги мы загоним буйволов в такое убежище, засыплем вход, а затем спрячемся сами.
Нгием кивнул головой и довольно засмеялся:
— Ну вот, и буйволам сделаем убежища. Французам нелегко будет найти их. Дядюшка Дай из деревни Минь-Кхай за последние годы никуда не угонял буйволов, а только прятал их.
Учитель добавил:
— Жители деревни
Ча, пощипывая бороду, пробормотал:
— Да, вы правы, надо рыть убежище для буйволов. Но в деревне Минь-Кхай более благоприятные условия для этого.
— Чем же у них лучше условия? — решительно запротестовал Чо. — Вся разница только в том, что мы не так тверды, как они. Мы считали, что самое надежное — посылать буйволов на пост.
Ча собрался было возразить, но Тик перебил его:
— Конечно, для буйволов вырыть убежище труднее, чем для человека. И в деревне Минь-Кхай, действительно, условия лучше. Но стоит нам всем дружно взяться за дело, как у нас тоже будет убежище для буйволов.
Он обернулся к учителю Луану и спросил:
— Не так ли?
— Конечно, так.
Луан стал называть места, где можно начать рыть убежища. Хоать поддакивал ему:
— Да, есть немало мест. Вот, например, около канала.
Сон, прижавшись к учителю, внимательно слушал разговор, но сейчас он не вытерпел:
— Около какого канала?
Некоторые рассмеялись, а Хоать весело посмотрел на Сона и сказал:
— Ты не знаешь, где этот канал? Да вот тут, — и он показал на нос Сона.
В это время к ним подошла Май и удивленно спросила:
— Почему ты показываешь на нос? На носу никто не роет убежищ.
Все расхохотались еще громче. Ча объяснил:
— Если у вас есть глаза, то найдете.
Но потом он укоризненно посмотрел на Хоатя.
— Вы так объясняете, что женщины и дети не понимают вас.
Все согласились с тем, что можно и нужно вырыть убежище для буйволов, что это наилучший способ спрятать их от французов. Луан посоветовал следовать примеру Ча:
— Если у кого-нибудь есть возможность купить буйволов, то лучше покупать не в одиночку по одному буйволу, а вместе с другими по три-четыре буйвола — это гораздо выгоднее. Для работ можно оставить здесь одного буйвола, а остальных угнать на время в другие деревни, в свободную зону. Если французы убьют одного буйвола, то останутся другие.
Выслушав учителя, Хоать с ехидцей посмотрел на Ча.
— Если приходится угонять буйволов, то нужно угонять их подальше отсюда, а не в Тхай-Хок прямо в лапы французов.
Ча рассмеялся и пропел:
— Хватит с нас одного раза. До смерти переволновались.
У всех было приподнятое настроение, мысль о постройке убежищ для буйволов пришлась людям по душе. Но Тик строго сказал:
— Хорошо! Вот мы решили построить убежища для буйволов. Но мы построим их не для того, чтобы буйволы целыми днями сидели в них.
Дау, соглашаясь с ним, кивнул головой.
— Да, мы выроем убежище для того, чтобы прятать в них буйволов во время облавы. В остальное время нужно использовать скот для полевых работ.