Бывшая жена драконьего военачальника
Шрифт:
— И люди тоже?
— Конечно. Все, кто чист перед законом. Границы открыты, предстоит много работы по восстановлению старых связей. Нам нужны все, кто готов работать ради благополучия страны.
— Одобренные вами? — перебил меня тот неприятный журналист, что вечно задаёт неудобные вопросы.
— Достойные, — ко мне подступил Альберт. — Как сама Джослин, — произнёс твёрдо с нажимом и вдруг посмотрел в мои глаза.
И я поняла, что эти слова произнесены не для журналистов, он в них действительно верит. Мне, наконец, удалось получить признание отца любимого.
— Я сдержу
Хотелось бы сказать, что на этом всё, но на меня обрушились другие вопросы. Голова кипела, а я старалась обстоятельно отвечать на все из них. Тем более, ко мне на помощь пришли Альберт, Лукас, Шейн и Итан, доказывая, что Андервуд готова работать в союзе с членами Совета и военными.
Работы было много, потому лишь поздним вечером наша компания добралась до ужина. В обеденной зале за большим столом собрались практически все, кто принимал участие в сегодняшних событиях: Итан, я, Кэтрин, Виктория, Калеб, Картер, Адам, Элиза, Шейн, Лукас, Альберт, Максвелл, Тирос с воинами и другие члены нашего отряда. Мы вымотались, проголодались, но наши сердца пели. Потому за столом звучал смех, радостные разговоры и шутки.
— Значит, вернёшься на учёбу, Джо? — подмигнул мне Калеб.
Самой моей большой ошибкой за день стало — сесть рядом с огневиком. Он постоянно подталкивал меня локтем, мешая нормально есть. Но хоть с другой стороны сидел Итан, периодически брал меня за руку или за колено.
— Хотелось бы продолжить обучение, — я смерила Салливана недовольным взглядом, но он только мне подмигнул.
— Мы с Розалин ждём от вас внуков, — Альберт посмотрел на меня с прищуром.
Ещё большей ошибкой оказалось занять место напротив отца Итана. Я рисковала подавиться на каждой его реплике. Вроде бы только недавно он выражал недовольство моим поступкам в отношении его сына, а теперь не просто признал меня, а надеялся на внуков, несмотря на моё происхождение.
— Не торопи нас, отец, мы только воссоединились после долгой разлуки, — миролюбивым тоном попросил Итан.
На самом деле он расстроился, когда я кратко рассказала ему о последних событиях и поделись тем, что предположения о моей беременности не подтвердились. Он хотел от меня ребёнка. После пережитого и я перестала бояться рождения детей, хоть ничего и не изменилось. Они могут стать носителями редкого дара, что лишит их той свободы, которой наделены простые жители нашей страны. Но мы с Итаном любим друг друга и готовы поделиться своими чувствами с нашими детьми.
— Это всего лишь я, можете не вставать, — в дверях появилась Розалин.
Синий костюм прекрасно сидел на её стройной фигуре, гармонировал с золотистым цветом волос и голубыми глазами. И теперь становилось ясным, в кого Виктория такая изящная красавица.
— Мама, — Итан всё же поднялся из кресла и направился к ней, чтобы проводить к месту возле своего отца.
Я поёрзала на стуле, ощутив себя неуютно. Розалин много путешествовала, занималась благотворительностью, и в прошлом мы не сталкивались, а впервые пообщались, когда прошла весть о смерти Итана. К тому моменту она находилась в столице и вовсю пыталась помочь семье, а сегодня взяла на себя многие организационные моменты во дворце. Тогда общение прошло сложно, а теперь она хоть и устала, как мы все, но счастливо улыбалась.
— О чём разговариваете? — вежливо поинтересовалась она, благодарно улыбнувшись, когда перед ней поставили миску с водой для мытья рук.
— Сообщил молодым, что мы ждём внуков, — усмехнулся Альберт.
— О да, пора бы, — Розалин мне весело подмигнула. — Да и ты, Виктория, может, успеешь ещё с военной карьерой? — теперь её внимание сосредоточилось на младшей дочери.
— Ты сама всегда говорила, карьера не должна меркнуть на фоне семейной жизни, — надулась та.
— Я была глупа и молода и не настолько хотела внуков, а теперь хочу. Шейн, ты что думаешь?
— Почему ты спрашиваешь его? — напрягся Итан, а мы все переглянулись, поняв, что не сообщили ему о важных изменениях в жизни сестры. — Шейн? — подозрительно сощурил он глаза.
Кажется, многим в зале стало не по себе от накатывающей, словно лавина, злости ледяного клирика. Грант же невозмутимо отложил столовые приборы и приподнял рукав форменного мундира, демонстрируя синевато-алую брачную вязь. Итан гулко вздохнул, в его глазах поселилось бешенство. В гробовой тишине он подошёл к Гранту, следом снёс его со стула точным ударом кулака. И нам пришлось разнимать мужчин, а Виктории спешно объяснять обстоятельства помолвки, параллельно замораживая рассечение на скуле мужа.
— Прекрати, Итан, это моё решение, — девушка притопнула ногой, наблюдая, как брат мечется по комнате, а я семеню за ним.
Одна Розалин с довольной улыбкой на губах ела суп. Остальные с разной степенью удивления ждали дальнейшего развития событий.
— Хорошо. Твоё. Ты защитил её, спасибо, — ответил Итан сдержанно, разворачиваясь к Гранту. — Теперь оставишь её в покое.
— Нет, конечно, Виктория — моя жена, — пожал плечами Шейн, и я на всякий случай вцепилась в руку любимого.
Двери обеденной залы распахнулись, впуская Стивена с женой. На фоне рослого мужчины девушка выглядела особенно хрупко. После исчезновения Итана Саммерс поддержал меня в числе первых, а позже поделился и тайной своей жены. Её ауру скрывал такой же артефакт, как у меня, что вызывало много вопросов и предположений.
— Без нас пируете? — улыбка на лице Стивена резко увяла, когда Тирос с громким вздохом поднялся из-за стола.
Девушка напряжённо прижалась к руке мужа, а феникс решительно направился к ним. Того, что произошло дальше, не ожидал никто. Король Альвиана встал перед ней на колени.
— Мелания… — выдохнул он хрипло, протягивая к ней руки. — Не хватит слов, чтобы передать, как я сожалею о твоей потере и том, что не сумел тебя защитить от чудовища, в которое превратился твой отец.
Девушка будто не дышала. Она замерла возле мужа, а по щекам её скользили прозрачные капли слёз.
— Я не прошу простить меня, но умоляю дать мне возможность объясниться и позволить успокоить твою мать.
— Мама… — пролепетала она еле слышно и всё же взяла мужчину за руку. — Она жива?